W dniu 20 lutego 2012 09:22 użytkownik Tomasz Ganicz
<[email protected]>napisał:

> W dniu 20 lutego 2012 08:51 użytkownik Justyna Spychała
> <[email protected]> napisał:
>
> > Ale oczywiście zgadzam się z tym, że należy próbować. Może najpierw warto
> > by było sprawdzić, o jakie konkretne przypadki  użytkownicy
> > języka najczęściej pytają w poradni językowej (jak np. nieszczęsna
> > "sędzina"). Rozumiem, że mimo wszystko może to być spora kwerenda i nie
> > mamy na to czasu, ale wydaje mi się, że dobrze by było wiedzieć, o czym
> > dokładnie mówimy i jakie były wcześniejsze rozstrzygnięcia - może jednak
> na
> > ich podstawie dałoby się znaleźć jakieś globalne rozwiązanie...?
> >
>
> No właśnie ten list jest IMHO zbyt ogólnikowy. Jeśli pisze się o
> różnych słownikach - to trzeba podać o jakich konkretnie jest mowa.
> Może np. Rada wskaże, który uważa za najbardziej aktualny w tej
> materii. Tak samo warto by dodać do listu - może jako załącznik -
> listę kontrowersyjnych profesji - nie musi być kompleta - ale powinna
> być obszerna. Można to chociażby powyciągać z dyskusji w kawiarence.
>

Lista powstała na podstawie dyskusji na Wikipedii jest dość krótka:
fizyczka (jako naukowiec zajmujący się fizyką), chemiczka (jako naukowiec
zajmujący się chemią), pilotka i sędzina. Oczywiście mogę wiele cudacznych
kombinacji słownych wyciągnąć z dyskusji na Facebooku pod znaną już grafiką
z prostytutką, chociaż one nie dotyczą wprost Wikipedii. Byłoby miło też,
gdyby był podany jeden słownik, którego należałoby się trzymać, ale problem
w tym, że może być konflikt interesów odpowiadających, którzy sami tworzą
różne słowniki, dlatego bardziej chodziło tutaj o uzyskanie jakiejś reguły
ogólnej.


> Ponadto warto by się odnieść też opinii Rady w sprawie żeńskiej
> końcówki słowa "marynarz":
>
>
> http://www.rjp.pan.pl/index.php?option=com_content&view=article&id=1046:forma-eska-rzeczownika-qmarynarzq&catid=44:porady-jzykowe&Itemid=58
>
> bo jak się w tę opinię wczytać to widać, że w zasadzie Rada już
> odpowiedziała na część pytań, które nas dręczą. W tej opinii jest
> wyraźnie napisane, że istnieją zawody, które nie mają ogólnie
> przyjętych żeńskich końcówek w takim przypadku należy stosować
> określenie np. "kobieta marynarz":
>
> "Skoro więc takie określenia jak kierowca czy dyplomata nie doczekały
> się jeszcze swoich żeńskich odpowiedników, to tym bardziej nie ma
> formy żeńskiej marynarz - zapewne dlatego, że oznacza ono człowieka
> wykonującego "męski" zawód. Gdyby zajęcie to stało się bardzo
> popularne wśród kobiet, to być może utworzylibyśmy jakieś określenie
> kobiety marynarza. Byłby z tym jednak pewien kłopot, ponieważ wyraz,
> który wydawałby się najbardziej naturalną nazwą kobiety marynarza -
> marynarka - już istnieje w zupełnie innych znaczeniach [...].
> Najbardziej prawdopodobne jest więc, że - o ile zajdzie taka potrzeba
> - w odniesieniu do kobiety marynarza będziemy używać rzeczownika
> męskiego, poprzedzonego słowem kobieta -  tak jak dzieje się to np. ze
> słowem kierowca."
>

Zgadza się, że Rada odpowiedziała na podobne pytanie, jednak było to w
przypadku, który nie budzi kontrowersji i w zasadzie język potoczny jest
zgodny ze słownikami. Chodzi bardziej o te słowa, które są blisko granicy i
są używane potocznie, jednak słowniki nie uznają ich za obowiązujące.

Podsumowując, obie moje wypowiedzi. Poprawię trochę pytanie bardziej
precyzując o jakie słowa chodzi nam przede wszystkim, poza tymi z dyskusji
na Wikipedii dodam kilka typowych, dość często spotykanych np. w prasie
(filolożka, psycholożka). Pod podanym adresem na stronie Stowarzyszenia
będą pojawiać się poprawki, więc jeśli ktoś zna jeszcze słowa, która są
niejednoznaczne, to może śmiało dopisać.
Viatoro
_______________________________________________
Lista dyskusyjna WikiPL-l
[email protected]
https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikipl-l

Odpowiedź listem elektroniczym