I tried to put some of the things we said on this page on Meta:
https://meta.wikimedia.org/wiki/Strategy/Wikimedia_movement/2017/Sources/Wikisource_Mailing_list

Feel free to discuss them.
Basically, I summarised what Asaf, David and I said.

There will another occasion for discussion, so feel free, again, to jump in
at any time.

Aubrey

On Thu, Apr 13, 2017 at 12:10 PM, Andrea Zanni <[email protected]>
wrote:

> I would like to bring back the discussion to the Wikimedia Strategy (of
> course, you're free to fork this thread in several others: more
> discussions, the better ;-)
>
> Last week I participated in the Wikimedia Conference,
> this year focused on Strategy.
>
> We had several sessions in which 200 people from all over the movement
> brainstormed and discussed freely about one single question: where do we
> want to be, in 2030.
> Personally, I advocated and pushed for a more "olistic" approach: not just
> an encyclopedia, but a platform for accessing and creating knowledge, in
> whatever form.
> There is somewhat a general consensus on that, but as a Wikisource
> community I think it's *fundamental* to give our input, and push towards a
> Wikimedia that is *beyond Wikipedia*.
>
> Thus, I encourage you again to write here your dream about Wikimedia in
> 2030: what would you like to see? where would you like to be? In the
> Wikisource conference, we spoke a lot about language equity, community,
> tech. I'm sure you're full of ideas and vision.
>
> There are *no wrong answers*, and we still have few days to give our input
> before the first stage of this long process ends.
>
> Thanks!
>
> On Wed, Apr 12, 2017 at 1:03 AM, mathieu stumpf guntz <
> [email protected]> wrote:
>
>> That's not goals for the end of fiscal years, but driving target, just
>> like having a list of articles every Wikipedia should have. :)
>>
>>
>>
>> Le 11/04/2017 à 16:36, ankry.wiki a écrit :
>>
>>> W dniu 2017-04-11 14:06:02 użytkownik Nicolas VIGNERON <
>>> [email protected]> napisał:
>>>
>>> 2017-04-11 13:17 GMT+02:00 David Starner <[email protected]>:
>>>>
>>>>> On Tue, Apr 11, 2017 at 2:46 AM ankry.wiki <[email protected]> wrote:
>>>>>
>>>>>> I doubt we can find 1000 works with PD translations into each
>>>>>> Wikisource
>>>>>> language, including Latin and Sanskrit.
>>>>>> It would be hard to find 10. Mostly ancient.
>>>>>>
>>>>>> Unlike Wikipedia, we present content that has already been created by
>>>>>> somebody.
>>>>>> We are not creating that ourselves.
>>>>>> (except few ws accepting Wikisource translations)
>>>>>>
>>>>> How many Wikisources don't accept user translations? I'd guess that at
>>>>> least
>>>>> half of them do.
>>>>>
>>>> Good question. We should store clearly this information somewhere (on
>>>> https://www.wikidata.org/wiki/Q19335648 and local pages ?).
>>>>
>>> We do:
>>>   https://wikisource.org/wiki/Wikisource:Subdomain_coordination
>>> At least 4 do not allow translations.
>>>
>>> It may not be universal, but you'll never know how many of those works
>>>>>
>>>> actually have PD translations until you actually search for them. A
>>>> list can
>>>> at least provoke the search.
>>>>
>>>> Exactly.
>>>> I can easily find to 10 works in most languages of the planet (The
>>>> Bible, the
>>>> Universal Declaration of Human Rights, Shakespeare, Conan Doyle,
>>>> Dickens, Stevenson,
>>>> Verne, some important international treaty and publication from the
>>>> Vatican ;
>>>> it's already a lot more than 10 works available in more than 100
>>>> languages)
>>>>
>>> most != all   (Most Wikisource should have... != All Wikisource should
>>> have...)
>>>
>>> Speaking of the UN, the UNESCO created the Index Translationum
>>>> ( http://www.unesco.org/xtrans/bsstatlist.aspx ) that can be helpful
>>>> here.
>>>> Cdlt, ~nicolas
>>>> PS: Latin or Sanskrit are not the thoughest challenges, try Breton or
>>>> Venetian
>>>> :P (by the way, the UDHR exist in these 4 languages and 500 more ;)
>>>> only the
>>>> Bible has more translations).
>>>>
>>> I have intentionally chosen dead languages to point out that "all"
>>> should not
>>> be the goal.
>>>
>>> Concerning, UDHR, we have unclear copyright status even for Polish
>>> translation:
>>> it is not considered to be an official legal act, no "official"
>>> translation;
>>> translated by a Foundation which say nothing about copyright. And even,
>>> translations of foreign legal acts are considered copyrighted in Poland
>>> (according to opinions we have).
>>>
>>> Translation copyright problems may exist for many translations of Conan
>>> Doyle,
>>> Dickens, Stevenson or Verne.
>>> I also doubt we will get a Wikisource translation of "The Posthumous
>>> Papers of the
>>> Pickwick Club" into eg. Lithuanian (while ltwikisource seems to be like
>>> a single-user project - at least recently).
>>>
>>> We can talk about 1000-100 "base" works in, maybe, 5-10 most active
>>> Wikisources.
>>>
>>> Ankry
>>>
>>> _______________________________________________
>>> Wikisource-l mailing list
>>> [email protected]
>>> https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikisource-l
>>>
>>
>>
>> _______________________________________________
>> Wikisource-l mailing list
>> [email protected]
>> https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikisource-l
>>
>
>
_______________________________________________
Wikisource-l mailing list
[email protected]
https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikisource-l

Reply via email to