2010/5/28 Paul Vriens <[email protected]>: > On 05/28/2010 11:58 AM, Michael Stefaniuc wrote: >> >> Helo Frédéric >> >> Frédéric Delanoy wrote: >>> >>> On Thu, May 27, 2010 at 12:52, Paul Vriens<[email protected]> >>> wrote: >>>> >>>> The code freeze for Wine-1.2 has started and we are now in a weekly >>>> release candidate cycle. This is an ideal moment for translation work. >>>> >>> <...> >>> Marking resource files for these occurrences is probably non >>> desirable, but what about something like a >>> "Mark as invalid" button on warnings in the web interface (with >>> probably some kind of "language-specific-warning-exclusion-system"). >>> >>> Is that feasible? >> >> Not really. The translation statistics page is generated every time >> afresh from the Wine source code; it doesn't keep state. It would be a >> significant amount of work to do that. Probably more than fixing it The >> Right Way(TM) aka making Wine use PO files. With PO files there isn't >> the need to copy untranslated strings just to not break a resource. >> <...> > > But what about the different sized controls for some languages? I agree > though that po files are more accessible to a wider audience > > I totally agree (and have already talked to Francois a few times about this) > that we need a nicer/better way for translators to help us out.
Well, MENUs and STRINGTABLEs don't specify any size, so should be OK to "extract" in a po file (even if a mechanism po -> rc [maybe with macro/placeholders would have to be created). Of course, for dialog strings, size specifications matters a lot, but extracting them as well in a po file, and specifying the size in the rc file would probably a pain to maintain. OTOH, keeping them in the rc allows easier modifications (e.g. with tools like ResHacker). Would a mixed approach make sense, or simply add unneeded complexity? Would it allow (at least partial) more translators to join? Debatable. Other potential pitfall: the menu accelerators. You have to ensure that no two entries use the same accelerator in the same menu/submenu. And translators might wonder wtf those '&' stand for. > Maybe a nice item for the next WineConf? > > -- > Cheers, > > Paul. My 2 ¢ Frédéric
