Hola Andrea,

Gracias por tu respuesta.

El problema era que el texto está copiado de un PDF por lo que la opción
Alt+page down no funciona. Como indicaron Fernando y Héctor, el
documento estaba lleno de marcas de párrafo. Me he descargado el Tools Plus
que recomendó Fernando y ha limpiado el documento, creando los párrafos
automáticamente.

Muchas gracias a todos de nuevo por vuestra ayuda.

Jessica

El 2 de marzo de 2009 13:14, Andrea Quintana
<[email protected]>escribió:

>   Hola, Jessica:
>
> Te copio lo que dice el manual de Wordfast (en inglés). Menciona errores de
> segmentos por puntuación, no sé si esto se aplica a tu caso.
> Saludos,
>
> Andrea
>
>  Expand/Shrink a segment
>
> The *Expand*  (*Alt+PageDown*) and Shrink  (Alt+PageUp) shortcuts are
> designed to lengthen or shorten a segment when punctuation has gone in the
> way of segmentation. For example, it is very likely that the following
> segment:
>
>
>
> This process was designed by Prof. Johnson one century ago.
>
>
>
> was cut (segmented) after the unconventional "Prof." Abbreviation (unless
> that abbreviation was added to the customizable list of abbreviations in
> Wordfast's Setup > Segments tab). If this is the case, the *Alt+PageDown 
> *shortcut,
> or the Expand icon, will let you expand the segment until its "natural" end.
> This operation can be repeated if the first use of Alt+PageDown does not
> allow you to reach the real end of the segment.
>
>
>
> Conversely, Shrink lets you shorten a segment that was lengthened with
> Expand.
>
>
> --------------
> 2009/3/2 Jessica Ariño <[email protected]>:
>
> > Hola a todos,
> >
> > A ver si alguien me puede ayudar. ¿Sabéis si se puede aumentar el tamaño
> del
> > segmento a traducir? Es decir, en lugar de que seleccione media frase que
> > seleccione todo el párrafo.
> >
> >
> > Ejemplo:
> >
> >
> > Para ello, en algunos casos será necesario reunirse con la
> >
> > Administración a fin de con los datos que se aportan, justificar las
> >
> > situaciones a las que se han llegado, buscando y no limitando la
> >
> > optimización de recursos.
> >
> >
> >
> > Se corta:
> >
> >
> >
> > Para ello, en algunos casos será necesario reunirse con la
> >
> >
> > etc etc.
> >
> > Gracias!
> > *****************************************************
> > Jessica Ariño
> > Sworn Translator & Conference interpreter
> > English - French - Italian => Spanish
> > Mobile: +353 (0)86 603 88 31
> > E-mail: [email protected]
> > Web: http://www.proz.com/profile/673430
> > Skype: jessica.arino
> > *****************************************************
>
>  
>



-- 
*****************************************************
Jessica Ariño
Sworn Translator & Conference interpreter
English - French - Italian => Spanish
Mobile: +353 (0)86 603 88 31
E-mail: [email protected]
Web: http://www.proz.com/profile/673430
Skype: jessica.arino
*****************************************************

Responder a