>> Of course, if there was a tag for 'foreign language word' then the best
>> choice (for the example above) would be to use that -- but there isn't.
>> Perhaps the most semantic solution in the above example would be to wrap
>> the word in a span with a class assigned, like so:

>> HTML:
>> <p> We say "yes", but the French say <span class="foreignWord">"Oui"</
>> span></p>

>> CSS:
>>.foreignWord {font-style: italic;}

> Interesting, because I would have marked it up like this:

> <p>We say "yes", but the French say <em lang="fr">"Oui"</em></p>

Oops, I cut and pasted the ' "" ', but I wouldn't use them at all. Actually
I'd replace them with EM in both cases (for "yes" and "oui"):

<p>We say <em>yes</em>, but the French say <em lang="fr">Oui</em></p>

-- 
Regards,
Thierry | http://www.TJKDesign.com



*******************************************************************
List Guidelines: http://webstandardsgroup.org/mail/guidelines.cfm
Unsubscribe: http://webstandardsgroup.org/join/unsubscribe.cfm
Help: [EMAIL PROTECTED]
*******************************************************************

Reply via email to