>> Of course, if there was a tag for 'foreign language word' then the best
>> choice (for the example above) would be to use that -- but there isn't.
>> Perhaps the most semantic solution in the above example would be to wrap
>> the word in a span with a class assigned, like so:
>> HTML:
>> <p> We say "yes", but the French say <span class="foreignWord">"Oui"</
>> span></p>
>> CSS:
>>.foreignWord {font-style: italic;}
> Interesting, because I would have marked it up like this:
> <p>We say "yes", but the French say <em lang="fr">"Oui"</em></p>
Oops, I cut and pasted the ' "" ', but I wouldn't use them at all. Actually
I'd replace them with EM in both cases (for "yes" and "oui"):
<p>We say <em>yes</em>, but the French say <em lang="fr">Oui</em></p>
--
Regards,
Thierry | http://www.TJKDesign.com
*******************************************************************
List Guidelines: http://webstandardsgroup.org/mail/guidelines.cfm
Unsubscribe: http://webstandardsgroup.org/join/unsubscribe.cfm
Help: [EMAIL PROTECTED]
*******************************************************************