> Of course, if there was a tag for 'foreign language word' then the best > choice (for the example above) would be to use that -- but there isn't. > Perhaps the most semantic solution in the above example would be to wrap > the word in a span with a class assigned, like so: > > HTML: > <p> We say "yes", but the French say <span class="foreignWord">"Oui"</ > span></p> > > CSS: > .foreignWord {font-style: italic;} >
Thanks Rick, Not trying to beat a dead horse here, but two things. I am not sure why the added code of a span with a class is MORE semantic than <i> in your example, but I may still be thinking about it from a visual standpoint... Also, can you - or anyone else - give me an example of a semantic use of <em>? Emphasized text as opposed to italicized? Around here, bold text is emphasized text, if you know what I mean. :-P Thanks for the discussion people! -- Tom Livingston | Senior Interactive Developer | Media Logic | ph: 518.456.3015x231 | fx: 518.456.4279 | mlinc.com ******************************************************************* List Guidelines: http://webstandardsgroup.org/mail/guidelines.cfm Unsubscribe: http://webstandardsgroup.org/join/unsubscribe.cfm Help: [EMAIL PROTECTED] *******************************************************************