hola traductores, ¿es necesario traducir *el nombre* de las licencias? es decir: "gnu general public license" como "licencia pública general de gnu" y por el estilo. en tal caso, ¿cuál sería la traducción más correcta para la agpl?
saludos -- Daniel Aguayo C. <[email protected]> GNUCHILE
_______________________________________________ Lista de correo www-es-general [email protected] http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/www-es-general
