No te preocupes, para eso estamos, estas cuestiones nos vienen bien a
todos, despejan dudas y eso.
Saludos
antonio
On Mon, 19 Oct 2009, Daniel Aguayo C. wrote:
El lun, 19-10-2009 a las 16:17 +0300, Antonio Barrones Galan escribió:
¿es necesario traducir *el nombre* de las licencias? es decir: "gnu
general public license" como "licencia pública general de gnu" y por el
estilo. en tal caso, ¿cuál sería la traducción más correcta para la
agpl?
Haciendo una búsqueda he encontrado esto:
http://www.gnu.org/licenses/licenses.es.html
_______________________________________________ Lista de correo www-es-general
[email protected] http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/www-es-general
Te lo agradezco Antonio, ni tuve ni me dí el tiempo de buscar, lo
siento. gracias nuevamente.
Atentamente,
--
Daniel Aguayo C. <[email protected]>
GNUCHILE
_______________________________________________
Lista de correo www-es-general
[email protected]
http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/www-es-general