This is an automated email from the git hooks/post-receive script. t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r in repository xfce/xfce4-session.
commit be65438d93a60d861a164447f5a230495bfd925d Author: Nick Schermer <[email protected]> Date: Fri Sep 14 06:39:52 2018 +0200 I18n: Update translation ug (93%). 204 translated messages, 14 untranslated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). --- po/ug.po | 285 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------- 1 file changed, 226 insertions(+), 59 deletions(-) diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po index ca768c2..c578465 100644 --- a/po/ug.po +++ b/po/ug.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce4-session\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-06-11 12:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-23 19:02+0000\n" -"Last-Translator: Xfce Bot <[email protected]>\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-26 18:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-14 00:26+0000\n" +"Last-Translator: Nick Schermer <[email protected]>\n" "Language-Team: Uighur (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-session/language/ug/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -35,14 +35,14 @@ msgstr "ئورنىتىدىغان ئۆرنەك ھۆججىتىنى تاللا..." #: ../engines/balou/config.c:327 ../engines/balou/config.c:495 #: ../settings/session-editor.c:173 ../settings/session-editor.c:257 -#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:211 +#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:209 #: ../xfce4-session/xfsm-splash-screen.c:213 msgid "_Cancel" -msgstr "" +msgstr "ۋاز كەچ(_C)" #: ../engines/balou/config.c:328 msgid "_Open" -msgstr "" +msgstr "ئاچ(_O)" #: ../engines/balou/config.c:336 #, c-format @@ -59,9 +59,9 @@ msgstr "ھۆججەت ئىناۋەتلىك قوزغىلىش ئېكرانى ئۆر #: ../engines/balou/config.c:344 ../engines/balou/config.c:949 #: ../engines/simple/simple.c:338 ../settings/session-editor.c:132 -#: ../settings/session-editor.c:289 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1226 +#: ../settings/session-editor.c:289 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1231 msgid "_Close" -msgstr "" +msgstr "تاقا(_C)" #: ../engines/balou/config.c:403 #, c-format @@ -274,7 +274,7 @@ msgid "" "your next session." msgstr "پروگرامما ساقلانمىغان ھالەتلەرنىڭ ھەممىسى يوقىتىپ قويىدۇ، كېيىنكى ئەڭگىمەدە قوزغالماسلىقى مۇمكىن." -#: ../settings/session-editor.c:258 +#: ../settings/session-editor.c:258 ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:27 msgid "_Quit Program" msgstr "پروگراممىنى ئاخىرلاشتۇر(_Q)" @@ -310,7 +310,7 @@ msgstr "يوق" #: ../settings/xfae-dialog.c:73 ../settings/xfae-dialog.c:182 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "ۋاز كەچ" #: ../settings/xfae-dialog.c:74 ../settings/xfae-dialog.c:183 msgid "OK" @@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "ئاتى:" msgid "Description:" msgstr "چۈشەندۈرۈش:" -#: ../settings/xfae-dialog.c:117 ../settings/xfae-model.c:479 +#: ../settings/xfae-dialog.c:117 ../settings/xfae-model.c:482 msgid "Command:" msgstr "بۇيرۇق:" @@ -340,27 +340,27 @@ msgstr "بۇيرۇق تاللا" msgid "Edit application" msgstr "پروگرامما تەھرىرلە" -#: ../settings/xfae-model.c:611 +#: ../settings/xfae-model.c:614 #, c-format msgid "Failed to unlink %s: %s" msgstr "%s غا بىلەن بولغان باغلىنىشنى ئۈزۈش مەغلۇپ بولدى: %s" -#: ../settings/xfae-model.c:700 +#: ../settings/xfae-model.c:703 #, c-format msgid "Failed to create file %s" msgstr "ھۆججەت %s نى قۇرۇش مەغلۇپ بولدى" -#: ../settings/xfae-model.c:723 +#: ../settings/xfae-model.c:726 #, c-format msgid "Failed to write file %s" msgstr "ھۆججەت %s نىڭغا يېزىش مەغلۇپ بولدى" -#: ../settings/xfae-model.c:782 +#: ../settings/xfae-model.c:785 #, c-format msgid "Failed to open %s for reading" msgstr "ھۆججەت %s نى ئوقۇش مەغلۇپ بولدى." -#: ../settings/xfae-model.c:891 ../settings/xfae-model.c:948 +#: ../settings/xfae-model.c:894 ../settings/xfae-model.c:951 #, c-format msgid "Failed to open %s for writing" msgstr "يېزىش مەقسىتىدە %s نى ئېچىش مەغلۇپ بولدى" @@ -518,46 +518,46 @@ msgstr "بىخەتەر ئەڭگىمە(failsafe session)نى ئوقۇغىلى ب #: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:728 msgid "_Quit" -msgstr "" +msgstr "ئاخىرلاشتۇر(_Q)" -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1216 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1221 msgid "Shutdown Failed" msgstr "توكنى ئۈزۈش مەغلۇپ بولدى" -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1219 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1224 msgid "Failed to suspend session" msgstr "ئەڭگىمەنى ئارام ئالدۇرۇش مەغلۇپ بولدى" -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1221 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1226 msgid "Failed to hibernate session" msgstr "ئەڭگىمەنى ئۈچەككە كىرگۈزۈش مەغلۇپ بولدى" -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1223 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1228 msgid "Failed to hybrid sleep session" msgstr "" -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1224 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1229 msgid "Failed to switch user" msgstr "" -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1530 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1535 #, c-format msgid "Can only terminate clients when in the idle state" msgstr "بىكار بولغان خېرىدارلارنىلا ئاخىرلاشتۇرغىلى بولىدۇ" -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2187 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2192 msgid "Session manager must be in idle state when requesting a checkpoint" msgstr "تەكشۈرۈش نۇقتىسى(checkpoint) ئىلتىماس قىلغاندا ئەڭگىمە باشقۇرغۇ چوقۇم بىكار بولۇشى كېرەك" -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2257 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2277 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2262 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2282 msgid "Session manager must be in idle state when requesting a shutdown" msgstr "توكنى ئۈز ئىلتىماسىنى قىلغاندا ئەڭگىمە باشقۇرغۇ چوقۇم بىكار بولۇشى كېرەك" -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2322 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2327 msgid "Session manager must be in idle state when requesting a restart" msgstr "" -#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:184 +#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:182 #, c-format msgid "Log out %s" msgstr "%s چىقىش" @@ -565,39 +565,39 @@ msgstr "%s چىقىش" #. * #. * Logout #. * -#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:226 +#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:224 msgid "_Log Out" msgstr "چىق(_L)" -#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:246 +#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:244 msgid "_Restart" msgstr "قايتا قوزغات(_R)" -#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:266 +#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:264 msgid "Shut _Down" msgstr "تاقا(_D)" -#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:289 +#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:287 msgid "Sus_pend" msgstr "توڭلات(_P)" -#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:323 +#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:321 msgid "_Hibernate" msgstr "ئۈچەككە كىر(_H)" -#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:354 +#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:352 msgid "_Hybrid Sleep" msgstr "" -#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:385 +#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:383 msgid "Switch _User" msgstr "" -#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:410 +#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:408 msgid "_Save session for future logins" msgstr "كېيىنكى كىرگەندە ئىشلىتىش ئۈچۈن ئەڭگىمەنى ساقلا(_S)" -#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:438 +#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:436 msgid "An error occurred" msgstr "خاتالىق كۆرۈلدى" @@ -617,88 +617,88 @@ msgstr "" msgid "Choose a name for the new session:" msgstr "يېڭى ئەڭگىمەنىڭ ئاتىنى تاللا:" -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:397 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:419 msgid "Starting the Volume Controller" msgstr "ئۈن كونتروللىغۇچنى قوزغىتىۋاتىدۇ" -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:399 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:421 msgid "Starting the Panel" msgstr "كۆزنەك قوزغىتىۋاتىدۇ" -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:401 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:423 msgid "Starting the Desktop Manager" msgstr "ئۈستەلئۈستىنى قوزغىتىۋاتىدۇ" -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:403 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:425 msgid "Starting the Taskbar" msgstr "ۋەزىپە بالدىقىنى قوزغىتىۋاتىدۇ" -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:405 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:427 msgid "Starting the Window Manager" msgstr "كۆزنەك باشقۇرغۇنى قوزغىتىۋاتىدۇ" -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:409 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:431 msgid "Starting the Gnome Terminal Emulator" msgstr "گىنوم(GNOME) تېرمىنال تەقلىدلىگۈنى نى قوزغىتىۋاتىدۇ" -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:413 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:435 msgid "Starting the KDE Advanced Text Editor" msgstr "ك د ئە(KDE) ئالىي تېكىست تەھرىرلىگۈنى قوزغىتىۋاتىدۇ" -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:415 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:437 msgid "Starting the KDE Clipboard Manager" msgstr "ك د ئە(KDE) ساقلاش تاختىسى باشقۇرغۇنى قوزغىتىۋاتىدۇ" -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:417 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:439 msgid "Starting the KDE Mail Reader" msgstr "ك د ئە(KDE) ئېلخەت دېتالىنى قوزغىتىۋاتىدۇ" -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:419 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:441 msgid "Starting the KDE News Reader" msgstr "ك د ئە(KDE) خەۋەر دېتالىنى قوزغىتىۋاتىدۇ" -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:421 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:443 msgid "Starting the Konqueror" msgstr "Konqueror نى قوزغىتىۋاتىدۇ" -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:423 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:445 msgid "Starting the KDE Terminal Emulator" msgstr "ك د ئە(KDE) تېرمىنال تەقلىدلىگۈنى نى قوزغىتىۋاتىدۇ" -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:427 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:449 msgid "Starting the Beep Media Player" msgstr "Beep ۋاسىتە قويغۇنى قوزغىتىۋاتىدۇ" -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:429 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:451 msgid "Starting The Gimp" msgstr "GIMP نى قوزغىتىۋاتىدۇ" -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:431 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:453 msgid "Starting the VI Improved Editor" msgstr "Vim تەھرىرلىگۈنى قوزغىتىۋاتىدۇ" -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:433 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:455 msgid "Starting the Session Management Proxy" msgstr "ئەڭگىمە باشقۇرغۇ ۋاكالەتچىسىنى قوزغىتىۋاتىدۇ" -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:435 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:457 msgid "Starting the X-Chat IRC Client" msgstr "X-Chat IRC خېرىدارىنى قوزغىتىۋاتىدۇ" -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:437 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:459 msgid "Starting the X Multimedia System" msgstr "XMMS نى قوزغىتىۋاتىدۇ" -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:439 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:461 msgid "Starting the X Terminal Emulator" msgstr "X تېرمىنال تەقلىدلىگۈنى قوزغىتىۋاتىدۇ" -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:441 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:463 #, c-format msgid "Starting %s" msgstr "%s نى قوزغىتىۋاتىدۇ" -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:565 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:587 #, c-format msgid "" "The location and the format of the autostart directory has changed.\n" @@ -713,11 +713,11 @@ msgid "" "You should delete this directory now.\n" msgstr "autostart مۇندەرىجىسىنىڭ ئورنى ۋە فورماتى ئۆزگەرتىلىپتۇ.\nيېڭى ئورنى\n\n %s\n\nبۇ يەرگە .desktop ھۆججىتىنى قويۇشقا بولىدۇ. بۇ ھۆججەتتە پروگراممىغا مۇناسىۋەتلىك \nچۈشەندۈرۈشلەر بار. كونا autostart مۇندەرىجىسىدىكى ھۆججەتلەر\nيېڭى ئورۇنغا كۆچۈرۈلۈپ.\nبولدى.\nئەمدى بۇ مۇندەرىجىنى ئۆچۈرۈۋەتسىڭىز بولىدۇ.\n" -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:750 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:772 msgid "Performing Autostart..." msgstr "ئاپتوماتىك قوزغىلىدىغان پروگراممىلارنى ئىجرا قىلىۋاتىدۇ..." -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:856 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:878 msgid "Starting Assistive Technologies" msgstr "ياردەمچى تېخنىكىلارنى قوزغىتىش" @@ -792,9 +792,176 @@ msgid "Log out of the Xfce Desktop" msgstr "Xfce ئۈستەلئۈستىدىن چىقىش" #: ../settings/xfce-session-settings.desktop.in.h:1 +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:1 msgid "Session and Startup" msgstr "ئەڭگىمە ۋە قوزغىتىش" #: ../settings/xfce-session-settings.desktop.in.h:2 msgid "Customize desktop startup and splash screen" msgstr "ئۈستەلئۈستىنى قوزغىتىش ۋە قوزغىلىش ئېكراننى ئۆزلەشتۈرۈش" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:2 +msgid "_Display chooser on login" +msgstr "كىرگەندە تاللىغۇنى كۆرسەت(_D)" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:3 +msgid "Display the session chooser every time Xfce starts" +msgstr "ھەر قېتىم Xfce قوزغالغاندا ئەڭگىمە تاللىغۇنى كۆرسەت" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:4 +msgid "<b>Session Chooser</b>" +msgstr "<b>ئەڭگىمە تاللىغۇ</b>" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:5 +msgid "Automatically save session on logo_ut" +msgstr "چىققان چاغدا ئەڭگىمەنى ئاپتوماتىك ساقلىسۇن(_U)" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:6 +msgid "Always save the session when logging out" +msgstr "سىستېمىدىن چىققان چاغدا ئەڭگىمەنى ھەمىشە ساقلايدۇ" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:7 +msgid "Pro_mpt on logout" +msgstr "سىستېمىدىن چىققاندا كۆرسەتمە چىقار(_M)" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:8 +msgid "Prompt for confirmation when logging out" +msgstr "سىستېمىدىن چىقىدىغان چاغدا كۆرسەتمە چىقار" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:9 +msgid "<b>Logout Settings</b>" +msgstr "<b>چىقىش تەڭشەكلىرى</b>" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:10 +msgid "_General" +msgstr "ئادەتتىكى(_G)" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:11 +msgid "Opens the configuration panel for the selected splash screen" +msgstr "تاللانغان قوزغىلىش ئېكرانىنىڭ تەڭشەك كۆزنىكىنى ئاچىدۇ" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:12 +msgid "Con_figure" +msgstr "تەڭشە(_F)" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:13 +msgid "Demonstrates the selected splash screen" +msgstr "تاللانغان قوزغىلىش ئېكرانىنى سىناق قىل" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:14 +msgid "_Test" +msgstr "سىناق(_T)" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:15 +msgid "<b>Description:</b>" +msgstr "<b>چۈشەندۈرۈش:</b>" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:16 +msgid "label" +msgstr "ئەن" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:17 +msgid "<b>Version:</b>" +msgstr "<b>نەشرى:</b>" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:18 +msgid "<b>Author:</b>" +msgstr "<b>ئاپتور:</b>" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:19 +msgid "<b>Homepage:</b>" +msgstr "<b>باش بەت:</b>" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:20 +msgid "<b>Information</b>" +msgstr "<b>ئۇچۇر</b>" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:21 +msgid "S_plash" +msgstr "قوزغىلىش ئېكرانى(_S)" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:22 +msgid "" +"These applications are a part of the currently-running session, and can be " +"saved when you log out. Changes below will only take effect when the " +"session is saved." +msgstr "بۇ پروگراممىلار ھازىرقى ئەڭگىمەنىڭ بىر قىسمىدۇر. سىستېمىدىن چىققان چاغدا ساقلىۋېلىشقا بولىدۇ. تۆۋەندىكى ئۆزگىرىشلەر ئەڭگىمەدىلا ئاندىن كۈچكە ئىگە بولىدۇ." + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:23 +msgid "Empty the session cache" +msgstr "ئەڭگىمە غەملىكىنى تازىلايدۇ" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:24 +msgid "Clear save_d sessions" +msgstr "ساقلانغان ئەڭگىمەلەرنى ئۆچۈر(_D)" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:25 +msgid "Save Sess_ion" +msgstr "ئەڭگىمەنى ساقلا(_I)" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:26 +msgid "Quit the program, and remove it from the session" +msgstr "پروگراممىنى ئاخىرلاشتۇرۇپ، ئەڭگىمەدىن ئۆچۈرىدۇ" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:28 +msgid "Sessio_n" +msgstr "ئەڭگىمە(_N)" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:29 +msgid "Launch GN_OME services on startup" +msgstr "قوزغالغاندا GNOME مۇلازىمەتلىرىنى ئىجرا قىلسۇن(_O)" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:30 +msgid "Start GNOME services, such as gnome-keyring" +msgstr "گىنومنىڭ gnome-keyring دېگەندەك مۇلازىمەتلىرىنى قوزغاتسۇن" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:31 +msgid "Launch _KDE services on startup" +msgstr "قوزغالغاندا KDE مۇلازىمەتلىرىنى ئىجرا قىلسۇن(_K)" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:32 +msgid "Start KDE services, such as kdeinit" +msgstr "ك د ئە(KDE) kdeinit دېگەندەك مۇلازىمەتلىرىنى قوزغاتسۇن" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:33 +msgid "<b>Compatibility</b>" +msgstr "<b>قوللاشچانلىق</b>" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:34 +msgid "Manage _remote applications" +msgstr "يىراقتىن باشقۇرۇلىدىغان پروگراممىلارنى باشقۇرسۇن(_R)" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:35 +msgid "" +"Manage remote applications over the network (this may be a security risk)" +msgstr "توردىكى يىراقتىن باشقۇرۇلىدىغان پروگراممىلارنى باشقۇرىدۇ(بىخەتەرلىك جەھەتتە خەتىرى بار)" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:36 +msgid "<b>Security</b>" +msgstr "<b>بىخەتەرلىك</b>" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:37 +msgid "Lock screen be_fore sleep" +msgstr "ئۇخلاشتىن ئاۋۋال ئېكراننى قۇلۇپلىسۇن(_F)" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:38 +msgid "Run xflock4 before suspending or hibernating the system" +msgstr "سىستېمىنى توڭلىتىش ياكى ئۇخلىتىشتىن ئاۋۋال xflock4 نى ئىجرا قىلسۇن" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:39 +msgid "<b>Shutdown</b>" +msgstr "<b>تاقاش</b>" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:40 +msgid "Ad_vanced" +msgstr "ئالىي(_V)" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:41 +msgid "Saving Session" +msgstr "ئەڭگىمەنى ساقلاش" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:42 +msgid "" +"Your session is being saved. If you do not wish to wait, you may close this" +" window." +msgstr "ئەڭگىمە ساقلىنىۋاتىدۇ. كۈتۈپ تۇرغۇڭىز كەلمىسە بۇ كۆزنەكنى تاقىۋەتسىڭىزلا بولىدۇ." -- To stop receiving notification emails like this one, please contact the administrator of this repository. _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list [email protected] https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits
