Thank you again...

On Sun, May 1, 2011 at 9:42 PM, Mohsen Saboorian <[email protected]> wrote:
> Probably. It can be verified, as ISBN of the book is reported. It's the work
> of a team: Shihab, et al.
>
> Mohsen
>
> On Sun, May 1, 2011 at 11:35 AM, mochamad effendi <[email protected]>
> wrote:
>>
>> Thank you brother.
>> Are you sure the tafseer really by Professor M, Quraish Shihab?
>>
>> Salaam,
>> Effendi
>>
>> On Sun, May 1, 2011 at 10:56 AM, Mohsen Saboorian <[email protected]>
>> wrote:
>> > Yes, it's a tafseer indeed.
>> >
>> > On Sun, May 1, 2011 at 1:39 AM, mochamad effendi <[email protected]>
>> > wrote:
>> >>
>> >> Wa 'Alaikumassalaam,
>> >> Thank you brother for your effort to add one more Indonesian
>> >> translation. I already install it and read some of them, but on my
>> >> understanding that is not "translation". You can see long explanation
>> >> on every first ayah "translation". Many short ayah explained with too
>> >> long sentence. I consider it as tafsir.
>> >>
>> >> Best Regards,
>> >> Effendi
>> >>
>> >> On Sun, May 1, 2011 at 1:13 AM, Mohsen Saboorian <[email protected]>
>> >> wrote:
>> >> > Salaam,
>> >> > For many years, we had only one Indonesian translation of the Qur'an.
>> >> > This
>> >> > was not very good, as our largest audience are from the larges Muslim
>> >> > country: Indonesia. Today we have two new translations, one
>> >> > Indonesian
>> >> > and
>> >> > another in Urdu:
>> >> > 1. Dr. Muhammad Quraish Shihab, et. al (Indonesian)
>> >> > 2. Maulana Muhammad Junagarhi (مولانا محمد جوناگڑھی, Urdu)
>> >> > Thanks to our brothers Ar-Ramahurmuzi, Kamil Manzar, Farhan Sayeed,
>> >> > Abdur
>> >> > Rahmand, Aamir Sultan, and Tanzil project.
>> >> > http://zekr.org/resources.html#translation (click on Last Update
>> >> > header
>> >> > to
>> >> > sort by date)
>> >> > Regards,
>> >> > Mohsen
>> >> >
>> >> > --
>> >> > You received this message because you are subscribed to the Google
>> >> > Groups
>> >> > "zekr" group.
>> >> > To post to this group, send email to [email protected].
>> >> > To unsubscribe from this group, send email to
>> >> > [email protected].
>> >> > For more options, visit this group at
>> >> > http://groups.google.com/group/zekr?hl=en.
>> >> >
>> >>
>> >> --
>> >> You received this message because you are subscribed to the Google
>> >> Groups
>> >> "zekr" group.
>> >> To post to this group, send email to [email protected].
>> >> To unsubscribe from this group, send email to
>> >> [email protected].
>> >> For more options, visit this group at
>> >> http://groups.google.com/group/zekr?hl=en.
>> >>
>> >
>> > --
>> > You received this message because you are subscribed to the Google
>> > Groups
>> > "zekr" group.
>> > To post to this group, send email to [email protected].
>> > To unsubscribe from this group, send email to
>> > [email protected].
>> > For more options, visit this group at
>> > http://groups.google.com/group/zekr?hl=en.
>> >
>>
>> --
>> You received this message because you are subscribed to the Google Groups
>> "zekr" group.
>> To post to this group, send email to [email protected].
>> To unsubscribe from this group, send email to
>> [email protected].
>> For more options, visit this group at
>> http://groups.google.com/group/zekr?hl=en.
>>
>
> --
> You received this message because you are subscribed to the Google Groups
> "zekr" group.
> To post to this group, send email to [email protected].
> To unsubscribe from this group, send email to
> [email protected].
> For more options, visit this group at
> http://groups.google.com/group/zekr?hl=en.
>

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"zekr" group.
To post to this group, send email to [email protected].
To unsubscribe from this group, send email to [email protected].
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/zekr?hl=en.

Reply via email to