Hello, Yeah, after a quick check it's superseeded by Lokalize which in turn seems to have also Translation memory and Glossary, where glossary looks like the termbase support.
http://docs.kde.org/development/en/kdesdk/lokalize/glossary.html Tuesday, February 10, 2009, 9:01:49 AM, you wrote: SR> On Monday 09 February 2009, Adam GROSZER wrote: >> There are proprietary tools to enforce this. I think launchpad >> translation is somehow also a translation memory as it pulls in >> previous translations. >> Though no idea how the above could be solved with FOSS tools. SR> KDE's KBabel has support for PO-based translation memories. Basically, you SR> dedicate a PO as the master file (translation memory) and then all POs that SR> you translate use that master file to make suggestions. SR> Regards, SR> Stephan -- Best regards, Adam GROSZER mailto:[email protected] -- Quote of the day: Do not make friends who are comfortable to be with. Make friends who will force you to lever yourself up. - Thomas J. Watson, Sr. _______________________________________________ Zope-Dev maillist - [email protected] http://mail.zope.org/mailman/listinfo/zope-dev ** No cross posts or HTML encoding! ** (Related lists - http://mail.zope.org/mailman/listinfo/zope-announce http://mail.zope.org/mailman/listinfo/zope )
