Yes, we don’t support it yet.

Would be great to do though, and this is a good reason.

Maybe we can augment the issue and start checking what needs to be done.

The issue is:
https://github.com/zotonic/zotonic/issues/499

I see that David added this as a possible hack day project.

- Marc


> On 03 Aug 2016, at 11:38, Alvaro Pagliari <[email protected]> wrote:
> 
> Hello Marc,
> 
> In my opinion they're different enough. Of course we can understand each 
> other, but lhe common word for an action in pt-pt usually is different from 
> the word used in pt-br. Eg, the word Close would be translated in pt-pt as 
> Terminar and in pt-br as Fechar.
> 
> It would be awesome to be able to keep both translations, but I've read 
> somewhere (in a github issue I guess) that right now zotonic does not support 
> this situation (maybe I'm totally wrong about this).
> 
> --
> Álvaro Pagliari 
> 
> On Wed, Aug 3, 2016, 05:42 Marc Worrell <[email protected] 
> <mailto:[email protected]>> wrote:
> Thanks Álvaro!
> 
> Are there big differences between pt-pt and pt-br?
> 
> If so, then maybe we need to start making a difference between them.
> But considering your translation is probably more complete, we might just 
> make pt-br our main pt.
> 
> Hope I am not offending any Portuguese people here :)
> 
> - Marc
> 
> 
> 
>> On 02 Aug 2016, at 20:18, Alvaro Pagliari <[email protected] 
>> <mailto:[email protected]>> wrote:
>> 
>> Thanks Arjan!
>> 
>> I'll update and send it to master then.
>> 
>> Cheers,
>> 
>> --
>> Álvaro Pagliari
>> 
>> Em ter, 2 de ago de 2016 às 15:16, Arjan Scherpenisse 
>> <[email protected] <mailto:[email protected]>> escreveu:
>> Hi Alvaro,
>> 
>> Please create a PR against the master branch. I don't think translations 
>> have changed a lot in 0.x, we keep those 2 branches mostly in feature parity.
>> Once we merge your branch we'll cherry-pick it onto 0.x; which will then 
>> become part of the next release (0.20.0)
>> 
>> thanks!
>> Arjan
>> 
>> 
>> On Tuesday, August 2, 2016 at 8:14:49 PM UTC+2, Alvaro Pagliari wrote:
>> Hello, 
>> 
>> I have a pt-br translation for zotonic since the version 0.16.0 and I'd like 
>> to contribute it. My question is, where should I base a pull request for it? 
>> Tag 0.19.0 or branch 0.x?
>> 
>> Thanks,
>> 
>> --
>> Álvaro Pagliari
>> 
>> -- 
>> 
>> --- 
>> You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
>> "Zotonic developers" group.
>> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an 
>> email to [email protected] 
>> <mailto:[email protected]>.
>> For more options, visit https://groups.google.com/d/optout 
>> <https://groups.google.com/d/optout>.
>> 
>> -- 
>> 
>> --- 
>> You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
>> "Zotonic developers" group.
>> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an 
>> email to [email protected] 
>> <mailto:[email protected]>.
>> For more options, visit https://groups.google.com/d/optout 
>> <https://groups.google.com/d/optout>.
> 
> 
> -- 
> 
> --- 
> You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
> "Zotonic developers" group.
> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an 
> email to [email protected] 
> <mailto:[email protected]>.
> For more options, visit https://groups.google.com/d/optout 
> <https://groups.google.com/d/optout>.
> 
> -- 
> 
> --- 
> You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
> "Zotonic developers" group.
> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an 
> email to [email protected] 
> <mailto:[email protected]>.
> For more options, visit https://groups.google.com/d/optout 
> <https://groups.google.com/d/optout>.

-- 

--- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Zotonic developers" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to [email protected].
For more options, visit https://groups.google.com/d/optout.

Reply via email to