Yes, we don’t support it yet. Would be great to do though, and this is a good reason.
Maybe we can augment the issue and start checking what needs to be done. The issue is: https://github.com/zotonic/zotonic/issues/499 I see that David added this as a possible hack day project. - Marc > On 03 Aug 2016, at 11:38, Alvaro Pagliari <[email protected]> wrote: > > Hello Marc, > > In my opinion they're different enough. Of course we can understand each > other, but lhe common word for an action in pt-pt usually is different from > the word used in pt-br. Eg, the word Close would be translated in pt-pt as > Terminar and in pt-br as Fechar. > > It would be awesome to be able to keep both translations, but I've read > somewhere (in a github issue I guess) that right now zotonic does not support > this situation (maybe I'm totally wrong about this). > > -- > Álvaro Pagliari > > On Wed, Aug 3, 2016, 05:42 Marc Worrell <[email protected] > <mailto:[email protected]>> wrote: > Thanks Álvaro! > > Are there big differences between pt-pt and pt-br? > > If so, then maybe we need to start making a difference between them. > But considering your translation is probably more complete, we might just > make pt-br our main pt. > > Hope I am not offending any Portuguese people here :) > > - Marc > > > >> On 02 Aug 2016, at 20:18, Alvaro Pagliari <[email protected] >> <mailto:[email protected]>> wrote: >> >> Thanks Arjan! >> >> I'll update and send it to master then. >> >> Cheers, >> >> -- >> Álvaro Pagliari >> >> Em ter, 2 de ago de 2016 às 15:16, Arjan Scherpenisse >> <[email protected] <mailto:[email protected]>> escreveu: >> Hi Alvaro, >> >> Please create a PR against the master branch. I don't think translations >> have changed a lot in 0.x, we keep those 2 branches mostly in feature parity. >> Once we merge your branch we'll cherry-pick it onto 0.x; which will then >> become part of the next release (0.20.0) >> >> thanks! >> Arjan >> >> >> On Tuesday, August 2, 2016 at 8:14:49 PM UTC+2, Alvaro Pagliari wrote: >> Hello, >> >> I have a pt-br translation for zotonic since the version 0.16.0 and I'd like >> to contribute it. My question is, where should I base a pull request for it? >> Tag 0.19.0 or branch 0.x? >> >> Thanks, >> >> -- >> Álvaro Pagliari >> >> -- >> >> --- >> You received this message because you are subscribed to the Google Groups >> "Zotonic developers" group. >> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an >> email to [email protected] >> <mailto:[email protected]>. >> For more options, visit https://groups.google.com/d/optout >> <https://groups.google.com/d/optout>. >> >> -- >> >> --- >> You received this message because you are subscribed to the Google Groups >> "Zotonic developers" group. >> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an >> email to [email protected] >> <mailto:[email protected]>. >> For more options, visit https://groups.google.com/d/optout >> <https://groups.google.com/d/optout>. > > > -- > > --- > You received this message because you are subscribed to the Google Groups > "Zotonic developers" group. > To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an > email to [email protected] > <mailto:[email protected]>. > For more options, visit https://groups.google.com/d/optout > <https://groups.google.com/d/optout>. > > -- > > --- > You received this message because you are subscribed to the Google Groups > "Zotonic developers" group. > To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an > email to [email protected] > <mailto:[email protected]>. > For more options, visit https://groups.google.com/d/optout > <https://groups.google.com/d/optout>. -- --- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Zotonic developers" group. To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to [email protected]. For more options, visit https://groups.google.com/d/optout.
