Ei,

2008/4/29 Mar Castro <mmcastro en cesga.es>:

>  Ola.
>
> Creo que eu podo aportar un pouco de luz sobre este tema.
>
> A guía de estilo que temos colgada na web de mancomún (e no wiki)
> elaborouse cando se fixeron as primeiras localizacións dende mancomún. En
> concreto elaborouna Reverso cando lles encargamos as primeiras traducións de
> Firefox e thunderbird. Esta guía baséase na guía de estilo elaborada por
> Xusto A. Rodríguez Río e Xosé Antón Rubal.
>

Refíreste a algunha obra publicada ou é algo que fixeron tamén para vós? Non
coñezo ningún libro de estilo deses dous autores.

>
> A intención era obter máis adiante un documento máis extenso no que se
> incluíra tamén unha descrición de como facer a selección e utilización de
> terminoloxía, fontes de referencia terminolóxica, información sobre erros
> máis frecuentes nas traducións ...
>
> A cuestión é que por unhas cousas ou outras este proxecto nunca chegou a
> fin. :-(
>

Mágoa.

>
>
> Pode ser un dos temas a debater durante a xornada de traballo do domingo
> do G11n. Que vos parece?
>

A min paréceme unha óptima idea. Penso que nos viría moi ben ter un manual
deste tipo, para a localización ao galego. Sería bon falar diso.

Unha aperta e moitas grazas, Manuel


>
>  Manuel Souto Pico escribiu:
>
>
>  Ola,
>
> Teño unha pregunta referente ao guía de estilo de mancomun.org 
> <http://mancomun.org> <http://mancomun.org>. O que está aquí 
> <http://wiki.mancomun.org/index.php/Gu%C3%ADa_de_estilo> 
> <http://wiki.mancomun.org/index.php/Gu%C3%ADa_de_estilo> seica é un
> resumo. Alguén sabe onde se pode acceder ao guía completo?
>
> Saúdos, Manuel
>
>
>  Penso que na primeira liña da páxina que indicas tes a ligazón.
>
>
>
>
>  ------------------------------------------------------------------------
>
> _______________________________________________
> Ferramentas_e_estratexias_de_traducion_ao_galego mailing 
> listFerramentas_e_estratexias_de_traducion_ao_galego en 
> mancomun.orghttp://listas.mancomun.org/mailman/listinfo/ferramentas_e_estratexias_de_traducion_ao_galego
>
>  _______________________________________________
> Ferramentas_e_estratexias_de_traducion_ao_galego mailing 
> listFerramentas_e_estratexias_de_traducion_ao_galego en 
> mancomun.orghttp://listas.mancomun.org/mailman/listinfo/ferramentas_e_estratexias_de_traducion_ao_galego
>
>
>
> _______________________________________________
> Ferramentas_e_estratexias_de_traducion_ao_galego mailing list
> Ferramentas_e_estratexias_de_traducion_ao_galego en mancomun.org
>
> http://listas.mancomun.org/mailman/listinfo/ferramentas_e_estratexias_de_traducion_ao_galego
>
>
------------ próxima parte ------------
Borrouse un adxunto en formato HTML...
URL: 
http://listas.mancomun.org/pipermail/g11n/attachments/20080429/76527c06/attachment.htm
 

Responderlle a