Xa digo que me estou a facer vello. Fai anos, estaría ata contento de
que se escarallara, para poder esfolalo a pracer e mirarlle as tripas.

Agora dame preguiza... pfff

2011/1/11 Anxo Outeiral Vidal <bassbal...@gmail.com>:
> José manuel, é moi sinxelo cambiar un DD nun portatil. Soamente é hai que
> quitar dous parafusos (ou 4 nañgúnas casos) e logo tirar do disco! ;-)
>
> 2011/1/11 Leandro Regueiro <leandro.regue...@gmail.com>
>>
>> 2011/1/11 Antón Méixome <cert...@certima.net>:
>> > Eu teño visto como mo cambiaban hai tempo a un Acer. Parecía sinxelo
>>
>> Eu estou a ver se un día destes teño tempo libre e lle merco un novo
>> ao meu Acer, que o vello disco parece que se corrompeu e non rula.
>>
>> > 2011/1/11 José Manuel Castroagudín Silva <chavescesu...@gmail.com>:
>> >> 2011/1/11 Anxo Outeiral Vidal <bassbal...@gmail.com>:
>> >>> Algún de vós traduciu algun xogo de xadrez!? O psi ten xogo de xadrez
>> >>> e
>> >>> preciso ver que como se traducen algúns termos no xadrez! ;-)
>> >>
>> >>
>> >> Fai pouco traducin a interface de lichess.org (unha p'axina na que me
>> >> vicio dende hai algun tempo). Podes botarlle un ollo se tal.
>> >>
>> >> Os termos que non sabia como se dician, mireinos na galipedia
>> >> ("taboas", p.ex.)
>> >>
>> >>
>> >> PD; perdoade polos acentos e tal, cascoume o disco duro e entrei cun
>> >> live-cd, tenho o teclado en english, e ainda non mirei nin de
>> >> cambialo...
>> >>
>> >> PD2; alguen lle cambiou algunha vez un disco duro a un portatil? e
>> >> complicado? dame medo ata abrilo, estoume facendo maior...
>> >>
>> >>
>> >>>
>> >>> 2011/1/7 Adrián Chaves Fernández <adriyeticha...@gmail.com>
>> >>>>
>> >>>> > Efectivamente Miguel e Leandro! E máis ou menos iso. Ninguén ten
>> >>>> > unha
>> >>>> > conta
>> >>>> > Jabber? Así xa sabe exactamente o que é.
>> >>>>
>> >>>> Eu teño, pero en KDE/Qt Psi é o único con soporte que coñezo, e
>> >>>> emprego
>> >>>> Kopete
>> >>>> (por iso de que antes empregaba tamén MSN). Agora que o penso, xa non
>> >>>> o
>> >>>> emprego...
>> >>>>
>> >>>> Bueno, respecto ao tema, «Conversa de grupo», «Conversa en grupo» ou
>> >>>> «Conversa
>> >>>> múltiple» son as que se me ocorren, con preferencia persoal pola
>> >>>> segunda
>> >>>> (paréceme que deixa claro o significado sen posibilidade de
>> >>>> interpretacións
>> >>>> incorrectas).
>> >>>> _______________________________________________
>> >>>> Proxecto mailing list
>> >>>> Proxecto@trasno.net
>> >>>> http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
>> >>>
>> >>>
>> >>>
>> >>> --
>> >>> http://trasno.net/
>> >>> http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
>> >>> http://www.jabberes.org/
>> >>> aovi...@jabberes.org
>> >>>
>> >>> Un saúdo!
>> >>>
>> >>> _______________________________________________
>> >>> Proxecto mailing list
>> >>> Proxecto@trasno.net
>> >>> http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
>> >>>
>> >>>
>> >>
>> >>
>> >>
>> >> --
>> >> Saúde,
>> >>
>> >> Chaves - http://chav.es
>> >> _______________________________________________
>> >> Proxecto mailing list
>> >> Proxecto@trasno.net
>> >> http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
>> >>
>> > _______________________________________________
>> > Proxecto mailing list
>> > Proxecto@trasno.net
>> > http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
>> >
>> _______________________________________________
>> Proxecto mailing list
>> Proxecto@trasno.net
>> http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
>
>
>
> --
> http://trasno.net/
> http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
> http://www.jabberes.org/
> aovi...@jabberes.org
>
> Un saúdo!
>
> _______________________________________________
> Proxecto mailing list
> Proxecto@trasno.net
> http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
>
>



-- 
Saúde,

Chaves - http://chav.es
_______________________________________________
Proxecto mailing list
Proxecto@trasno.net
http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto

Responderlle a