Re: [Freedos-devel] keyb us does not work
> On Nov 6, 2016, at 7:11 AM, Eric Auerwrote: > > > Hi people, > > it might be sort of obvious but... > >>> US is much more usable for us. >>> >>> But then, when I type >>> keyb us >>> >>> the 2 output lines, seems to suggest that it worked. >>> >>> But I still have AZERTY (french) keyboard layout... > > You possibly loaded 2 instances of keyb - the easiest > way to get US keyboard would be to UNLOAD all instances. > > For example comment out the autoexec line which loads > it and then reboot. I hope the installer also avoids > loading any drivers for US keyboards: Would waste RAM. > > Regards, Eric > > PS: The installer should not blindly assume that users > have some keyboard related to their language, but ask. > > Show Quoted Content > On Nov 6, 2016, at 7:11 AM, Eric Auer wrote: > > > Hi people, > > it might be sort of obvious but... > >>> US is much more usable for us. >>> >>> But then, when I type >>> keyb us >>> >>> the 2 output lines, seems to suggest that it worked. >>> >>> But I still have AZERTY (french) keyboard layout... > > You possibly loaded 2 instances of keyb - the easiest > way to get US keyboard would be to UNLOAD all instances. > > For example comment out the autoexec line which loads > it and then reboot. I hope the installer also avoids > loading any drivers for US keyboards: Would waste RAM. > > Regards, Eric > > PS: The installer should not blindly assume that users > have some keyboard related to their language, but ask. > > It does not blindly set the keyboard layout. It always asks which one and preselects one based on the current language. -- Developer Access Program for Intel Xeon Phi Processors Access to Intel Xeon Phi processor-based developer platforms. With one year of Intel Parallel Studio XE. Training and support from Colfax. Order your platform today. http://sdm.link/xeonphi___ Freedos-devel mailing list Freedos-devel@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/freedos-devel
Re: [Freedos-devel] keyb us does not work
> Ok, anyway, it is not what I was expecting. > I expect DOS to have a table of 256 scancodes to ASCII (well extended > with 128 code-page specific characters) > values. there is no such table. there are no 256 scancodes, just ~100 of them. add keyboard state, changed by CTRL, ALT, SHIFT, ALT-GR and prefix codes for international stuff like '`~ there is a procedure in the BIOS, that does the translation for the US keyboard. > I expect this table to be changed by KEYB, not to stay > resident in memory. as said there is only a procedure, no table. obviously, there is somewhere some table, but is not accessible to the rest of the world. and - last not least - this table sits in ROM. so mkeyb (and anybody else) replaces the BIOS handling of scancode translation by its own method. > I just look a bit this table is BIOS related, not DOS related. > It seems it should be pointed by interrupts vectors: > 48 BIOS PCjr cordless keyboard translation > 49 BIOS PCjr non-keyboard scancode translation table > Oh well, not sure at all if it is really used by most BIOS. > Maybe I should like inside SEABIOS code. > This table should be used by Int 16h (BIOS). whatever way things 'should' be done, you come a bit late. > Maybe I should begin by trying to understand why there is keyb, and mkeyb. :-) excellent idea Tom -- Developer Access Program for Intel Xeon Phi Processors Access to Intel Xeon Phi processor-based developer platforms. With one year of Intel Parallel Studio XE. Training and support from Colfax. Order your platform today. http://sdm.link/xeonphi ___ Freedos-devel mailing list Freedos-devel@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/freedos-devel
Re: [Freedos-devel] keyb us does not work
I tried to run mkeyb rather than keyb (I had also tried xkeyb). mkeyb have worked first time. I closed QEMU window, retried, then it wont work. Retried, would work. When it work, it detects the other version running: different version of KEYB found 594003C != d0f4003c Is it the address of KEYB instances? In all cases, it says US don't need a keyboard handler. So, it is a bit as if it was not always able to find previous handler. Ok, anyway, it is not what I was expecting. I expect DOS to have a table of 256 scancodes to ASCII (well extended with 128 code-page specific characters) values. I expect this table to be changed by KEYB, not to stay resident in memory. I just look a bit this table is BIOS related, not DOS related. It seems it should be pointed by interrupts vectors: 48 BIOS PCjr cordless keyboard translation 49 BIOS PCjr non-keyboard scancode translation table Oh well, not sure at all if it is really used by most BIOS. Maybe I should like inside SEABIOS code. This table should be used by Int 16h (BIOS). Maybe I should begin by trying to understand why there is keyb, and mkeyb. :-) -- Developer Access Program for Intel Xeon Phi Processors Access to Intel Xeon Phi processor-based developer platforms. With one year of Intel Parallel Studio XE. Training and support from Colfax. Order your platform today. http://sdm.link/xeonphi ___ Freedos-devel mailing list Freedos-devel@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/freedos-devel
Re: [Freedos-devel] keyb us does not work
Hi people, it might be sort of obvious but... >> US is much more usable for us. >> >> But then, when I type >> keyb us >> >> the 2 output lines, seems to suggest that it worked. >> >> But I still have AZERTY (french) keyboard layout... You possibly loaded 2 instances of keyb - the easiest way to get US keyboard would be to UNLOAD all instances. For example comment out the autoexec line which loads it and then reboot. I hope the installer also avoids loading any drivers for US keyboards: Would waste RAM. Regards, Eric PS: The installer should not blindly assume that users have some keyboard related to their language, but ask. -- Developer Access Program for Intel Xeon Phi Processors Access to Intel Xeon Phi processor-based developer platforms. With one year of Intel Parallel Studio XE. Training and support from Colfax. Order your platform today. http://sdm.link/xeonphi ___ Freedos-devel mailing list Freedos-devel@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/freedos-devel
Re: [Freedos-devel] keyb us does not work
Hello, I can't remember exactly how US.KEY was defined but, in most cases that I know, PC BIOS preassumes that keyboard layout by default is US style, and you use a "key-like" program to change it. I guess that US.KEY really makes very few changes to current layout, thus you mostly continue to see the same layout that you had before using KEYB US. So first of all would be, are you using any other "keyb-like" program that gets loaded before or after KEYB? And if you are not, it would really mean that your BIOS has AZERTY layout hardcoded, what sort of machine is that? Best wishes, Aitor On 6 November 2016 at 05:14, Paul Dufresnewrote: > After installing in french, I get french keyboard... > you might find it strange, but here in Quebec, we are totally lost > with french keyboard. > > US is much more usable for us. > > But then, when I type > keyb us > > the 2 output lines, seems to suggest that it worked. > > But I still have AZERTY (french) keyboard layout rather than the > QWERTY one we are used > here. > > Someone would know why? > > > -- > Developer Access Program for Intel Xeon Phi Processors > Access to Intel Xeon Phi processor-based developer platforms. > With one year of Intel Parallel Studio XE. > Training and support from Colfax. > Order your platform today. http://sdm.link/xeonphi > ___ > Freedos-devel mailing list > Freedos-devel@lists.sourceforge.net > https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/freedos-devel > -- Developer Access Program for Intel Xeon Phi Processors Access to Intel Xeon Phi processor-based developer platforms. With one year of Intel Parallel Studio XE. Training and support from Colfax. Order your platform today. http://sdm.link/xeonphi___ Freedos-devel mailing list Freedos-devel@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/freedos-devel
Re: [Freedos-devel] keyb us does not work
Hello Paul, > On Nov 6, 2016, at 12:14 AM, Paul Dufresnewrote: > > After installing in french, I get french keyboard... > you might find it strange, but here in Quebec, we are totally lost > with french keyboard. Are you certain you selected the US English when you were presented with the “Select your keyboard layout” screen. The installer preselects a layout on the short keyboard layout list that is based on the language you are using. EN —> US English (No keyboard layout, OS default QWERTY) ES —> Spanish FR —> French DE —> German NL —> Netherlands So, if you selected French as your language in the beginning (or the installer detects it from a previous installation), it would preselect the French Keyboard Layout. User language and keyboard layout do different things. Basically, the following happens during the installation. Language selection causes: LANG environment variable to be set to language code and sets this in the AUTOEXEC.BAT as well. If additional language settings are included in the language SETLANG.BAT for that language, those are activated immediately and are also embedded in the new AUTOEXEC.BAT. This is good for adding display settings and whatnot. However, at present, this capability is unused. If a custom FreeCOM shell for that language is present it uses it to replace the default COMMAND.COM. Keyboard layout selection causes: The appropriate entry from that languages KEYBOARD.LST file to be spliced into the AUTOEXEC.BAT file. In the list, items 1-9 are reserved for the short keyboard layout list and from 10 on are the big scrolling “More choices” list. It is possible that future versions of the installer will activate an appropriate keyboard layout during the installation and provide the user with a test and verification screen. However, since the topic did not come up until the release date was upon us, it will not be in 1.2 RC2 or Final. The community waited far to long to request the keyboard layout selection feature. > US is much more usable for us. > > But then, when I type > keyb us The keyboard layouts I added use mkeyb instead of keyb, Typing, mkeyb US Will cause mkeyb to revert to US English QWERTY. This may not be the case for all future keyboard layouts. If they were provided, the installer could also use xkeyb, keyb and any other layout solution as well as mkeyb. Although the community demanded the ability to select a keyboard layout in the installer, no-one has provided any. So, the entries I made are limited to the ones I felt were the most popular and were provided by mkeyb. I will not be making any more of them myself. It can be a time consuming process and I have no way to test or verify any settings I devise are correct. Thanks, Jerome -- Developer Access Program for Intel Xeon Phi Processors Access to Intel Xeon Phi processor-based developer platforms. With one year of Intel Parallel Studio XE. Training and support from Colfax. Order your platform today. http://sdm.link/xeonphi___ Freedos-devel mailing list Freedos-devel@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/freedos-devel
Re: [Freedos-devel] How to rework some French translations and contribute a Turkish translation?
On 05/11/2016 15:23, thr...@numericable.fr wrote: > I translated a few files into French and sent them to Mateusz (fdnpkg.fr, > fdpkg.fr, move.fr and xcopy.fr). After looking to these files, several > questions > and remarks spring to my mind: Looks good, but I see that there are lines that wraps on the screen, which looks very bad (words are splitted in half), and it can make the help screens longer than the author expected, leading for eg. to being unable to fit on a single screen. More on that below. > - On some of these files, I couldn't respect the 80 characters per line > limit compared to the English version especially for the help message of > xcopy. Is this a problem? If it is, what can I do? (French is kind of more > verbose > and the same will also happen in compute.fr for instance) As said above, yes, it's quite bothering. Can you please review your translations to make sure the length of the translations is respected? It's not always easy, but that's part of the translation job :) Do not target an exact literal translation - a shorter, slightly uglier one is often better if it fits in the same space as the original and still conveys the same technical information in an understandable way. Example: Original (79 chars): Use common notation used on computers. Powers can be specified by "^" operator. Your version (119 chars): Utilisez la notation commune utilisée sur les ordinateurs. Les puissances peuvent être spécifiées par l'opérateur "^". My suggestion (79 chars): La notation est usuelle pour ordinateurs. Puissances possibles avec l'op. "^". > - On some files, the translation is incomplete. But when I open the file in > French, there are no "empty lines". How do I add new sentences to > translate to these? This happens when the translation file is older than the original. In such cases, you need to re-compare (manually) both files, and add the missing original strings into the translated version. Note, that sometimes strings can disappear from one version to another, so in case of outdated files you should also take care of removing the translated strings that do not appear anymore in the original. > - FDNPKG.FR is in UTF8 but I couldn't convert it locally to ISO-8859-1. > iconv complains about an illegal character at position 0. Hope Mateusz will > know what to do with it. I checked it, and it's simply because your UTF-8 translation contains a BOM. You can easily check that with a hex editor - the first 3 bytes of the file are set to 0xEF 0xBB 0xBF. These characters are not displayed by your text editor, which is why you might have been confused. It's usually possible to configure the text editor to stop adding this useless header. But you can also leave it as is, and use utf8tocp for conversions, as it will strip any BOMs automatically: http://utf8tocp.sourceforge.net In any case, the translations need to be stored within the freedoslocal project as UTF-8. The only reason you'd want to convert them yourself is if you wish to test them on an actual FreeDOS system (highly recommended). Finally, please note that FreeDOS uses CP850 (aka 'Latin 1') for French localizations, not ISO-8859-1. cheers, Mateusz > Message d'origine > De : "Mateusz Viste"> À : freedos-devel@lists.sourceforge.net > Objet : Re: [Freedos-devel] How to rework some French translations and > contribute a Turkish translation? > Date : 04/11/2016 09:20:28 CET > > Hi, > > About translations of the installer - Jerome already provided an > extensive explanation. > > About the rest of the system - I'd suggest taking a look here: > http://freedoslocal.sourceforge.net/ > > We actually already have partial Turkish translations provided by Ercan > Ersoy, you might want to synch with him to avoid double work. > > Translations are simple text files. Encoding is UTF-8 when stored on the > freedoslocal project, there's an automated script that converts all > translations to proper 8bit codepages. > > If you'd like to contribute some translations, send some first work to > me, I'd provide you with a svn access to freedoslocal then. > > cheers, > Mateusz > > > > > > -- > Developer Access Program for Intel Xeon Phi Processors > Access to Intel Xeon Phi processor-based developer platforms. > With one year of Intel Parallel Studio XE. > Training and support from Colfax. > Order your platform today. http://sdm.link/xeonphi > > > > ___ > Freedos-devel mailing list > Freedos-devel@lists.sourceforge.net > https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/freedos-devel > -- Developer Access Program for Intel Xeon Phi Processors Access to Intel Xeon Phi processor-based developer platforms. With one year of Intel Parallel Studio XE. Training and support from Colfax. Order your platform