Re: [OSM-talk-be] Talk-be Digest, Vol 114, Issue 22

2017-06-21 Thread Marc Gemis
2017-06-21 17:18 GMT+02:00 joost schouppe :

> Dus geen fout in de data van Wegen en Verkeer dan?
>

geen fout, enkel onnauwkeurig. ze duiden de verlaagde snelheid voor de
verkeerslichten niet aan.

m
___
Talk-be mailing list
Talk-be@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-be


Re: [Talk-cz] Překládání wiki do češtiny - předání štafety

2017-06-21 Thread Dalibor Jelínek
Ahoj,

nemyslím si, že je za současného stavu potřeba vyvíjet nějaká sofistikovaná

programová řešení. Mnohem důležitější je zverbovat několik dobrovolníků,

kteří budou mít chuť se pustit do práce a občas pár stránek upravit.

 

Zatím jsem to udělal tak, že jsem založil nový e-mailový účet na gmailu,

kam jsem nastavil zasílání informací o změnách všech sledovaných stránek, 

které je potřeba promítnout do českého překladu.

Takže když teď někdo provede nějakou změnu na anglické stránce, tak

do schránky osmwiki...@gmail.com   přijde 
upozornění. Dobrovolník se do 

schránky přihlásí, vybere si jeden mail, přihlásí se na wiki OSM pod účtem

osmwiki.cz, provede úpravu a dotyčný mail pak smaže.

Je samozřejmě potřeba, v případě, že těch změn proběhlo v mezičase více,

ty změny odsledovat až do současnosti. Mail totiž přijde jen jednou a při 
dalších

změnách stejné stránky se již nezobrazí.

 

Myslím si, že tohle primitivní “sledování změn” by pro tento účel zatím plně

dostačovalo. Je-li tu tedy někdo, kdo by se na tom chtěl příležitostně podílet,

tak ať mi napíše přímo a já mu dám heslo ke schránce na gmailu i k účtu na OSM 
wiki.

 

Dalibor

 

 

___
Talk-cz mailing list
Talk-cz@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz


Re: [OSM-ja] 大和市消火栓マッピングのタグについて

2017-06-21 Thread 多田 真遵

 ただ@尼崎です。

(1)
> 今後消火栓の場所から街の観光情報にアクセスできるよう整備する予定
予定(未来の地物)を地図に載せると、人もアプリも混乱すると思います。
グッドプラクティスに倣って、地上に存在するものをマッピングすべきと考えます。

proposed=*は施工期間の長い地物用に使うタグだと思います。
完成してへんけど、地上に存在するのでマッピング出来ます。
なので、観光情報が施行中ならproposed=*を付けると考えます。

想像し難いのですが、消火栓と観光情報が一体化する予定なんですかね?
未だ実現してない物をどうこう言うても噛み合わないのですが…
消火活動の妨げになるのでは?(想像力足らずで申し訳ないです)
消火栓の近くに観光情報が出来る予定なら、別物なので分けた方が良いです。

(2)
> 消火栓に愛称をつけて待ち合わせ等に使えるようにしていきたい
 同じく「したい」は未来の話なので、消火栓に愛称がついてからタグ付け
したら良いと考えます。

何となく実現したい事は想像が付くのですが、標準的なタグの使い方では
ない実験的な感じがします。
新しい未来タグを提案するか、地図をフォークしてアプリ専門地図に独自
タグを用いるのが良いと考えます。
個人的に、未来の地図という案はとても面白いです。作ってみたい。

以上、宜しくお願いします。


 

-Original Message-
From: tomoya muramoto 
To: OpenStreetMap Japanese talk 
Sent: Tue, Jun 20, 2017 8:19 pm
Subject: [OSM-ja] 大和市消火栓マッピングのタグについて



muramotoです。


青山学院大学と大和市が協力して、古橋さんを中心に大和市の消火栓等緊急時施設がマッピングされました。
https://www.facebook.com/mapconcierge/posts/1676234572405507
http://www.kanaloco.jp/article/257609


私は古橋さんの、普段使いの地図アプリを災害時にも役立てる、という理念に非常に共感しました。


ただ、付けられたタグの一部に問題があるように感じられたので、皆さんのご意見をお伺いできればと思い投稿しました。


例としてこの消火栓を取り上げます。
http://www.openstreetmap.org/node/4362603850


(1)tourismタグ
tourism=information, information=fire_hydrant
が付けられています。
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism%3Dinformation


消火栓にtourism=informationを使うのは不適当ですが、古橋さんのコメントでは、今後消火栓の場所から街の観光情報にアクセスできるよう整備する予定であるとのことでした。


ただしその場合でも、現時点でアクセス方法が付与されていないのであれば、proposed:tourism=informationに変更すべきではないかと考えます。


(2)nameタグ
name=消火栓, name:en=Fire Hydrant, name:es=boca de incendio, ...
が付けられています。
nameタグが地物の説明になっており、グッドプラクティス「name タグを説明に使わない」にひっかかると思われます。
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Good_practice


古橋さんのコメントでは、消火栓に愛称をつけて待ち合わせ等に使えるようにしていきたいとのことでした。


ただしこちらについても、現地で確認できる名前やlocal 
knowledgeとして定着した名前でなければ、nameタグにつけるのは不適切だと思います。「〇〇コンビニ前の消火栓」であればnoteかdescriptionに入れるべきであると考えます。


--
以上より、私の意見としましては、大和市内のAED、消火栓、防火水槽を対象に、以下の変更を施したほうがよいのではないかと考えます。
(a) tourism=informationをproposed:tourism=informationに変更する。
(b) name:lang=*をnote:lang=*に変更する。


みなさんのご意見をお伺いできればと思いますので、よろしくお願いいたします。


muramoto

___Talk-ja mailing 
listTalk-ja@openstreetmap.orghttps://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ja
___
Talk-ja mailing list
Talk-ja@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ja


Re: [OSM-talk] "NRCS basic OSM training" - low quality changesets in Nepal

2017-06-21 Thread Andy Mabbett
On 21 June 2017 at 22:48, Dan Joseph  wrote:

> NRCS stands for Nepal Red Cross Society, so the people behind the edits are
> part of the local community. The mappers would be local volunteers and may
> not be comfortable responding to changeset comments that are written in
> English

Thank you, Dan, for making these and your other points so cogently.

Comments like:

Stop destroying detailed map using generalization tools. In
developing countries like Nepal eactly map can save human life.

beggar belief. Perhaps whoever left that should themselves be warned to desist.

-- 
Andy Mabbett
@pigsonthewing
http://pigsonthewing.org.uk

___
talk mailing list
talk@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk


Re: [OSM-talk-fr] carte papier ou électronique (était Présentation)

2017-06-21 Thread osm . sanspourriel

Le 21/06/2017 à 12:43, Christian Quest - cqu...@openstreetmap.fr a écrit :

Une carte papier a deux différences principales à mon avis par rapport 
à une carte en ligne:


 (...)

- on travaille sur une emprise limitée (ça simplifie)

Mais dans un cadre limité (ça complique).
Car si sur une tuile tu peux couper un texte, par exemple mettre 
l'étiquette Brest à l'ouest de la ville et Strasbourg au nord (pour 
mettre Kehl au sud), sur une carte papier de la France tu ne peux le 
faire (sauf à autoriser l'utilisation des marges le cas échéant).
Sur les cartes nautiques marines électroniques, il faut que les données 
soient visibles à l'écran mais il n'y a pas à ma connaissance de feuille 
de style qui le fasse (déjà pour les règles d'affichages ce sont des 
procédures style ordres à des imprimantes).
World Wind (qui existe en Java comme en Javascript) a de bons systèmes 
de placements de labels.
Là encore pas vraiment de la feuille de style et peut-être quelque chose 
à ajouter à Mapnik pour styler comme ça (*) mais je connais trop peu 
Mapnik pour être affirmatif.


Quand une feuille de style affichera l"Avenue Maréchal Jean de Lattre de 
Tassigny" sur une rue courte et tordue (par exemple Av. M^al T^gny )...
Au niveau de zoom 19, le rendu par défaut 
 comme le 
rendu OSM FR 
 
n'arrive pas à afficher une "simple" Place Maréchal de Lattre de 
Tassigny 
. 
Le rendu HOT 
 
y arrive.


Si tu as un plan avec l'index des rues et un rendu style OSM, ne pas 
avoir le nom de la place sur la carte mais dans l'index des rues un "Pl. 
Maréchal de Lattre de Tassigny" en disons M9, et que tu vois un mémorial 
Maréchal de Lattre de Tassigny au milieu d'une place dans le carreau M9, 
tu vas deviner.
C'est un peu l'exemple de JB avec ses deux parkings qu'il rassemble 
graphiquement et déplace : savoir qu'il y a un parking à côté du 
belvédère, c'est ce qui intéresse l'usager. Sur place il verra bien où 
est exactement le parking (ici les parkings).


Ce genre de truc (ne pas afficher des icônes ou des textes) en fonction 
du contexte ça semble difficilement automatisable.
Par contre j'aime l'idée d'avoir une liste d'objets pas affichés (ou 
partiellement affichés) proposés à un traitement ultérieur.
Et la possibilité de se rappeler les recettes de cuisine (comme JB le 
propose), par exemple pour afficher des traits de rappels en semi 
automatique via QGis et Postgres 
.


Certaines abréviations peuvent être utilisées mais pas partout (Rue de 
l'Avenue peut devenir r. de l'Avenue pas Rue de l'Av.) et on a la 
contrainte de la langue (Rue * en français = r. * si nécessaire, pas 
dans d'autres langues).


(*) de mémoire le système calcule l'empreinte (ou des empreintes 
possibles : repliement de lignes ou pas suivant les besoins) et les 
positions possibles. Par exemple pour une ville le nom doit être 
idéalement au nord mais si besoin on peut ne pas centrer, ou le placer 
au sud, à l'est ou à l'ouest.
Voir mettre des traits de report pour signaler que le texte est déplacé 
par rapport à l'icône (ou le polygone) ? C'est un calcul de masque.
Donc il place les icônes (dans un ordre prédéterminé) puis les 
différentes étiquettes en acceptant plus ou moins les recouvrements (si 
le texte est détouré par un halo blanc semi transparent, on peut par 
exemple avoir un P de Parking dans le halo mais pas un texte) et en 
acceptant un certain nombre de positions possibles.


Mettons que l'on affiche Strasbourg au centre. Quand on veut afficher 
Kehl ça ne passe pas  (au 
centre, ou aux 3 points cardinaux). L'algo essaye alors de placer 
Strasbourg à l'ouest. Ça passe donc on a une ville de plus d'affichée et 
sur une carte de passage frontière, les deux villes sont importante.


Pour les traits reliant les étiquettes, sous QGis il y a le greffon 
"Easy custom labelling" 
. Je n'ai pas testé.
Sinon sur QGis il y a pas mal d'infos dans la doc 
 autant sur des greffons 
que sur la bonne utilisation de l'existant.


Bon, je relève les copies dans 4h, c'est l'époque ;-)

Jean-Yvon
___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


[Talk-GB] weeklyOSM #361 2017-06-13-2017-06-19

2017-06-21 Thread weeklyteam
The weekly round-up of OSM news, issue # 361,
is now available online in English, giving as always a summary of all things 
happening in the openstreetmap world:

http://www.weeklyosm.eu/en/archives/9178/

Enjoy!

weeklyOSM? 
who?: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/WeeklyOSM#Available_Languages 
where?: 
https://umap.openstreetmap.fr/en/map/weeklyosm-is-currently-produced-in_56718#2/8.6/108.3
___
Talk-GB mailing list
Talk-GB@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-gb


[Talk-in] weeklyOSM #361 2017-06-13-2017-06-19

2017-06-21 Thread weeklyteam
The weekly round-up of OSM news, issue # 361,
is now available online in English, giving as always a summary of all things 
happening in the openstreetmap world:

http://www.weeklyosm.eu/en/archives/9178/

Enjoy!

weeklyOSM? 
who?: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/WeeklyOSM#Available_Languages 
where?: 
https://umap.openstreetmap.fr/en/map/weeklyosm-is-currently-produced-in_56718#2/8.6/108.3
___
Talk-in mailing list
Talk-in@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-in


[Talk-ca] weeklyOSM #361 2017-06-13-2017-06-19

2017-06-21 Thread weeklyteam
The weekly round-up of OSM news, issue # 361,
is now available online in English, giving as always a summary of all things 
happening in the openstreetmap world:

http://www.weeklyosm.eu/en/archives/9178/

Enjoy!

weeklyOSM? 
who?: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/WeeklyOSM#Available_Languages 
where?: 
https://umap.openstreetmap.fr/en/map/weeklyosm-is-currently-produced-in_56718#2/8.6/108.3
___
Talk-ca mailing list
Talk-ca@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ca


[talk-ph] weeklyOSM #361 2017-06-13-2017-06-19

2017-06-21 Thread weeklyteam
The weekly round-up of OSM news, issue # 361,
is now available online in English, giving as always a summary of all things 
happening in the openstreetmap world:

http://www.weeklyosm.eu/en/archives/9178/

Enjoy!

weeklyOSM? 
who?: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/WeeklyOSM#Available_Languages 
where?: 
https://umap.openstreetmap.fr/en/map/weeklyosm-is-currently-produced-in_56718#2/8.6/108.3
___
talk-ph mailing list
talk-ph@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ph


[Talk-africa] weeklyOSM #361 2017-06-13-2017-06-19

2017-06-21 Thread weeklyteam
The weekly round-up of OSM news, issue # 361,
is now available online in English, giving as always a summary of all things 
happening in the openstreetmap world:

http://www.weeklyosm.eu/en/archives/9178/

Enjoy!

weeklyOSM? 
who?: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/WeeklyOSM#Available_Languages 
where?: 
https://umap.openstreetmap.fr/en/map/weeklyosm-is-currently-produced-in_56718#2/8.6/108.3
___
Talk-africa mailing list
Talk-africa@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-africa


Re: [OSM-talk] "NRCS basic OSM training" - low quality changesets in Nepal

2017-06-21 Thread Dan Joseph
Hi,
NRCS stands for Nepal Red Cross Society, so the people behind the edits are
part of the local community. The mappers would be local volunteers and may
not be comfortable responding to changeset comments that are written in
English. I would also guess that changeset comments were not part of the
training. Errant keys are relatively straight-forward to find and fix in
JOSM. If the tag value is legitimate local knowledge then a little bit of
cleanup work is worth it. Someone at the Nepal RC who does some GIS work is
aware of the data quality issues and working to fix it. Training people who
have access to smart-phones and computers and who regularly use map
services can be a challenge. Training people who don’t have such access is
even more of a challenge. The time before every edit is perfectly in line
with the established OSM guidelines is bound to be a bit longer. Changeset
comments such as "It's likely we have to fully delete it because it would
take days to clean everything up by hand." when talking about local
knowledge added by locals seems against the spirit of OSM.
All the best,
Dan

On Wed, Jun 21, 2017 at 3:21 PM, Jan Michel  wrote:

> Hi,
> I wrote some changeset comments as well as Michałs. None of the was
> answered up to now, despite many new edits have been made by the users.
>
> It's not just single mistakes, but they accumulate to a substantial amount
> of data, here's just a small excerpt of what I found:
>
> Key Occurences
> addr:tole127
> Addr:city19
> addr: opening time28
> addr: place24
> Addr:place35
> godawari municipality34
>
> New keys are "invented" every day. I think something should be done soon
> as cleaning this up is quite some effort. I wonder if there is somebody
> from the local community available to help?
>
> Jan
>
>
>
> On 18.06.2017 23:42, Andrew Hain wrote:
>
>> Have you tried politely making changeset comments asking this?
>>
>> --
>> Andrew
>> 
>> *From:* Michał Brzozowski 
>> *Sent:* 18 June 2017 21:32:16
>> *To:* talk@openstreetmap.org
>> *Subject:* [OSM-talk] "NRCS basic OSM training" - low quality changesets
>> in Nepal
>> There has been a number of users making very low quality edits
>> (lowercase names, wrong tags. geometry problems among others) in
>> Nepal. They all use this mysterious changeset description: "NRCS basic
>> OSM training"
>> If this is training, then the instructor clearly has no OSM expertise
>> required.
>> The mappers seem to make similar errors: misusing tags in addr:*
>> namespace, making up amenity=* tags, starting names from lower case.
>>
>
> Can we pin down who trains these mappers and demand them to stop and
>> take corrective action?
>>
>> Michał
>>
>
>
> ___
> talk mailing list
> talk@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk
>
___
talk mailing list
talk@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk


Re: [Talk-it] Sezioni Sentiero Italia

2017-06-21 Thread Cascafico Giovanni
Il 21/giu/2017 10:10, "Dino Michelini"  ha scritto:
> Il ridurre la mappatura alla solo segnaletica ufficiale CAI in una realtà
complessa, articolata quale è il SI produce solo una perdita di
informazioni locali che andrebbero invece raccolte e completate. Fino a
quando tutto il SI non sarà segnato con lo standard CAI dobbiamo tenere
conto di questa eterogenea.

Realtà "complesse ed articolate" hanno, a maggior ragione, necessità di
riscontri. In ogni caso, credevo fosse criterio condiviso quello del
mappare ciò che é documentato o frutto di sopralluogo. I siti citati come
fonte: enrosadira.it "non accetta nuovi contributi" da tempo e parks.it
vieta l'uso dei dati. Contare su dati obsoleti e protetti da copyright per
inserire informazioni IMHO inutili, non credo sia di grande utilità per OSM.

Quando ho rimosso la relazione regionale quali informazioni sono andate
perse? I confini della regione sono sempre lì. Le tappe sono sempre lì. La
percorribilità é assicurata.
A meno che all'escursionista non servano particolari lasciapassare sui
confini regionali, non vedo perché ostinarsi a mantenere tre livelli di
relazioni.

Se proprio vogliamo usare le fonti esistenti, perché non correggere gli
osmc:symbol del Sentiero Italia da "bar" a "stripe"?
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [OSM-talk] Rendering issues with Carto 4.0

2017-06-21 Thread Dave F

Hi

Is there anybody with more skill than I able to put a overpass routine 
for this?

I prefer to check problems close to me than the randomness of roulette.

Ta
DaveF

On 20/06/2017 10:24, Jochen Topf wrote:

Hi!

In the last days the OpenStreetMap Carto Style 4.0 is being deployed on
the OSMF tile servers. This new version of the style doesn't take old-style
multipolygons (where the tags are on the outer ways instead of on the
relation) into account any more. In a huge effort in the last months we
have removed old-style multipolygons from the OSM database completely,
so this is a good step!

Unfortunately nobody really realized that as a side-effect of the update
to Carto 4.0 many multipolygon relations would appear wrong on the map.
This is the case for multipolygon relations that have the same tags on
the relation as well as on (some of the) outer or inner ways. This is
*wrong* tagging, and needs to be fixed. Note that this always was wrong
tagging, even before we deprecated old-style multipolygons, but the way
the software worked with old-style multipolygons, this problem was not
visible on the map.

Here is an example: http://www.openstreetmap.org/relation/1330741 . As
you can see (unless somebody fixes this :-) the clearing in the forest
that should just have grass, also has tree symbols on it. In many other
cases it is not this obvious, there are just islands in a river missing
or so.

There are about 50,000 cases like this, forests, waterways, all sorts of
areas. Worst offenders are about 15,000 relations from imports in Canada
and 8,000 relations from imports in New Zealand.

Please help fixing these. As part of the "area fixing effort" I have
started to create Maproulette challenges for these. Go to
http://area.jochentopf.com/fixing.html for more information and read
the detailed news about this effort at
https://github.com/osmlab/fixing-polygons-in-osm/issues/15 .

Jochen



___
talk mailing list
talk@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk


[Talk-gb-westmidlands] Wellesbourne Meeting July 6th

2017-06-21 Thread Brian Prangle
Hi everyone

Jack Fitzimons from Warwick will be joining us.He says " The King's Head
seems the obvious choice; easy to find, plenty of parking. A bit pricy if I
remember from my last visit but OK"

See you at 8pm- mapping beforehand. I've started populating buildings and
general tidying up - all help appreciated

There's a large new estate at the very South of the village - just begging
to be mapped!

Regards

Brian
___
Talk-gb-westmidlands mailing list
Talk-gb-westmidlands@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-gb-westmidlands


Re: [OSM-talk-be] Talk-be Digest, Vol 114, Issue 22

2017-06-21 Thread joost schouppe
Dus geen fout in de data van Wegen en Verkeer dan?

Op 21 juni 2017 om 14:51 schreef Marc Gemis :

> Inderdaad, en 70 een paar honderd meter voor de verkeerslichten. [1]
> Dus was het de GPS die 70 aangaf.
>
> Bedankt, Philippe !
>
>
> [1] https://www.mapillary.com/map/im/EIYHsHtG2Gh_tw5F3tSV0g
>
> 2017-06-21 14:17 GMT+02:00 Philippe Casteleyn <
> philippecastel...@hotmail.com>:
>
>> Het meest noorderlijk stukje richting westen,
>>
>> dat moet dit zijn van 29 mei 2017 = 90 km/h
>>
>>
>> https://www.mapillary.com/app/?lat=51.14950295527774=4.5
>> 77452372500034=18.8714662771337=4SDIf0JZ8MMOVf8vIVqom
>> w=photo=0.6817812187901595=0.5731024066578195=1.127819
>> 5488721803
>>
>> 
>> Belgium, image by filipc
>> 
>> www.mapillary.com
>> Capture and explore the world with street-level images. Longitude:
>> 4.577452372500034 Latitude: 51.14950295527774
>>
>>
>>
>>
>> Ctrl+v
>>
>>
>> --
>> *Van:* talk-be-requ...@openstreetmap.org > .org>
>> *Verzonden:* woensdag 21 juni 2017 14:00
>> *Aan:* talk-be@openstreetmap.org
>> *Onderwerp:* Talk-be Digest, Vol 114, Issue 22
>>
>> Send Talk-be mailing list submissions to
>> talk-be@openstreetmap.org
>>
>> To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit
>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-be
>> Talk-be Info Page - OpenStreetMap
>> 
>> lists.openstreetmap.org
>> To see the collection of prior postings to the list, visit the Talk-be
>> Archives. Using Talk-be: To post a message to all the list members, send
>> email ...
>>
>>
>> or, via email, send a message with subject or body 'help' to
>> talk-be-requ...@openstreetmap.org
>>
>> You can reach the person managing the list at
>> talk-be-ow...@openstreetmap.org
>>
>> When replying, please edit your Subject line so it is more specific
>> than "Re: Contents of Talk-be digest..."
>>
>>
>> Today's Topics:
>>
>>1. Re: 90->70 in Vlaanderen (Marc Gemis)
>>
>>
>> --
>>
>> Message: 1
>> Date: Tue, 20 Jun 2017 15:08:22 +0200
>> From: Marc Gemis 
>> To: OpenStreetMap Belgium 
>> Subject: Re: [OSM-talk-be] 90->70 in Vlaanderen
>> Message-ID:
>> 

Re: [Talk-es] Bar tradicional -> ¿ amenity=pub o amenity=bar ?

2017-06-21 Thread dcapillae
Los códigos de letras y colores son muy intersantes, especiamente desde la
perspectiva del cliente. Así puede reconocer fácilmente de qué tipo de
establecimiento se trata.

En el wiki recomiendan una solución para cuando tenemos que etiquetar un
establecimiento dedicado a varios fines (restaurante, bar, pizzería...).
Además de la etiqueta "cuisine=*", que seguro se le puede encontrar alguna
utilidad en estos caso, lo que recomiendan es que el mapeador elija un
propósito "principal" para el establecimiento, y luego lo subetiquete con el
resto de servicios que ofrece.

Por ejemplo, un restaurante que además es un bar, si su principal propósito
es el de funcionar como restaurante, se puede etiquetar con
"amenity=restaurant" junto con "bar=yes". En el caso de un hotel que ofrece
servicio de restauración y bar, tanto para huéspedes como para clientes
externos, podría emplearse un etiquetado tal como "amenity=hotel" junto con
"restaurant=yes" y "bar=yes", si el propósito principal del negocio es el de
funcionar como hotel.



-
Daniel Capilla
OSM user: dcapillae 
--
View this message in context: 
http://gis.19327.n8.nabble.com/Bar-tradicional-amenity-pub-o-amenity-bar-tp5876448p5898229.html
Sent from the Spain mailing list archive at Nabble.com.

___
Talk-es mailing list
Talk-es@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es


Re: [Talk-it] Divieto 7,5t eccetto frontisti ed autobus

2017-06-21 Thread dgitto
Tra l'altro se capisco bene è un altro di quei segnali un po' incongrui: quel
segnale rotondo automaticamente esclude gli autobus secondo il codice della
strada per cui non sarebbe necessario specificarlo.
"TRANSITO VIETATO AI VEICOLI DI MASSA A PIENO CARICO SUPERIORE A X t
indicata dalla carta di circolazione non adibiti al trasporto di persone"
Ma quindi io ho sbagliato spesso? confondevo il peso "istantaneo" col presso
massimo da libretto?

Daniele



--
View this message in context: 
http://gis.19327.n8.nabble.com/Divieto-7-5t-eccetto-frontisti-ed-autobus-tp5898193p5898228.html
Sent from the Italy General mailing list archive at Nabble.com.

___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [OSM-talk-be] 90->70 in Vlaanderen

2017-06-21 Thread Brecht Van Maldergem
Correcties worden sinds vandaag doorgevoerd (op basis van logica die ik 
doorgaf).
Van zodra alles behandeld is, koppel ik terug.

Mvg,
Brecht

-Oorspronkelijk bericht-
Van: talk-be-requ...@openstreetmap.org 
[mailto:talk-be-requ...@openstreetmap.org] 
Verzonden: woensdag 21 juni 2017 14:00
Aan: talk-be@openstreetmap.org
Onderwerp: Talk-be Digest, Vol 114, Issue 22

Send Talk-be mailing list submissions to
talk-be@openstreetmap.org

To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-be
or, via email, send a message with subject or body 'help' to
talk-be-requ...@openstreetmap.org

You can reach the person managing the list at
talk-be-ow...@openstreetmap.org

When replying, please edit your Subject line so it is more specific than "Re: 
Contents of Talk-be digest..."


Today's Topics:

   1. Re: 90->70 in Vlaanderen (Marc Gemis)


--

Message: 1
Date: Tue, 20 Jun 2017 15:08:22 +0200
From: Marc Gemis 
To: OpenStreetMap Belgium 
Subject: Re: [OSM-talk-be] 90->70 in Vlaanderen
Message-ID:

Re: [Talk-es] Grupos de usuarios en España

2017-06-21 Thread Alejandro S.
Tenemos logo de Mapeado Colaborativo,

Disñado por Mieguel Sevilla, luego te lo mando.

Atentamente,
  Alejandro Suárez

2017-06-21 12:17 GMT+02:00 dcapillae :

> Hola, Bolosig. Muchas gracias por responder.
>
> En el wiki se relacionan los grupos de usuarios con una localidad concreta.
> Invitan a colocar la plantilla "grupo de usuarios" en la página de la
> ciudad
> origen del grupo, por eso preguntaba si en Catalunya existe algún grupo que
> responda a estas características. Sería genial si podéis añadir información
> adicional sobre vuestro grupo en la página de Catalunya, un sitio web (si
> lo
> tenéis), calendario de reuniones o eventos realizados. Así cualquiera que
> visite la página de Catalunya sabrá de vuestra existencia y a lo mejor se
> anima a unirse a vosotros.
>
> En Telegram me han contestado que preguntar si existe un grupo tal en
> Catalunya es un insulto, que ponía en duda su existencia. Me parece una
> exageración innecesaria. Preguntar e interesarse por saber más no puede ser
> nunca un insulto. Preguntar no presupone nada. No tengo intención de
> molestar a nadie, me intereso por conocer los grupos que están funcionando
> en España y quiero darlos a conocer, eso es todo. Si en el wiki no hay
> información, tengo que preguntar.
>
> ¿Conocéis algún otro grupo?
>
> De nuevo, muchas gracias, Bolosig.
>
> P. S.: Hace tiempo estuve buscando en Internet alguna imagen libre de
> derechos que pudiera usar como logo de grupo para  Mapeado Colaborativo
>   ,
> pero
> no encontré ninguna. Sería genial si algún miembro del grupo se anima a
> ponerle una imagen propia que identifique al grupo de Zaragoza en el wiki.
>
>
>
> -
> Daniel Capilla
> OSM user: dcapillae
> --
> View this message in context: http://gis.19327.n8.nabble.
> com/Grupos-de-usuarios-en-Espa-a-tp5898163p5898210.html
> Sent from the Spain mailing list archive at Nabble.com.
>
> ___
> Talk-es mailing list
> Talk-es@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es
>
___
Talk-es mailing list
Talk-es@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es


Re: [OSM-talk-be] Talk-be Digest, Vol 114, Issue 22

2017-06-21 Thread Marc Gemis
Inderdaad, en 70 een paar honderd meter voor de verkeerslichten. [1]
Dus was het de GPS die 70 aangaf.

Bedankt, Philippe !


[1] https://www.mapillary.com/map/im/EIYHsHtG2Gh_tw5F3tSV0g

2017-06-21 14:17 GMT+02:00 Philippe Casteleyn :

> Het meest noorderlijk stukje richting westen,
>
> dat moet dit zijn van 29 mei 2017 = 90 km/h
>
>
> https://www.mapillary.com/app/?lat=51.14950295527774=4.
> 577452372500034=18.8714662771337=4SDIf0JZ8MMOVf8vIVqomw=
> photo=0.6817812187901595=0.5731024066578195=1.1278195488721803
>
> 
> Belgium, image by filipc
> 
> www.mapillary.com
> Capture and explore the world with street-level images. Longitude:
> 4.577452372500034 Latitude: 51.14950295527774
>
>
>
>
> Ctrl+v
>
>
> --
> *Van:* talk-be-requ...@openstreetmap.org  openstreetmap.org>
> *Verzonden:* woensdag 21 juni 2017 14:00
> *Aan:* talk-be@openstreetmap.org
> *Onderwerp:* Talk-be Digest, Vol 114, Issue 22
>
> Send Talk-be mailing list submissions to
> talk-be@openstreetmap.org
>
> To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-be
> Talk-be Info Page - OpenStreetMap
> 
> lists.openstreetmap.org
> To see the collection of prior postings to the list, visit the Talk-be
> Archives. Using Talk-be: To post a message to all the list members, send
> email ...
>
>
> or, via email, send a message with subject or body 'help' to
> talk-be-requ...@openstreetmap.org
>
> You can reach the person managing the list at
> talk-be-ow...@openstreetmap.org
>
> When replying, please edit your Subject line so it is more specific
> than "Re: Contents of Talk-be digest..."
>
>
> Today's Topics:
>
>1. Re: 90->70 in Vlaanderen (Marc Gemis)
>
>
> --
>
> Message: 1
> Date: Tue, 20 Jun 2017 15:08:22 +0200
> From: Marc Gemis 
> To: OpenStreetMap Belgium 
> Subject: Re: [OSM-talk-be] 90->70 in Vlaanderen
> Message-ID:
> 

Re: [Talk-se] Något ändrades i renderingen (och vad har jag gjort för fel?)

2017-06-21 Thread Tomas Marklund
Jag ser att relation 1708148 har blivit av med sina highway-taggar nu, och
nu verkar den renderas rätt. Bra. Men ändå lite märkligt att en
highway-tagg, som normalt inte får nåt att renderas som en yta, fick just
den här relationen att renderas som en yta. Är det nån som kan förklara DET
för en mindre förstående (=mig)? :-)

/Tomas

Den 19 juni 2017 08:51 skrev Tomas Marklund :

> Vissa typer av taggar är avsedda för att rita ytor (som tex farmland =
> yes), och andra typer av taggar är avsedda för att rita sträckor (typ
> highway = unclassified). Vad taggarna är avsedda att rita (yta eller
> sträcka) håller renderaren koll på. Oftast. Därför behöver man inte tala om
> att en natural=water ska bli blå på hela ytan och inte bara länks kanten.
>
> Ibland KAN det bli fel av en eller annan orsak. Vill man tvinga en sträcka
> att vara det ena eller andra kan man lägga till taggen area = yes eller no,
> men det ska normalt inte behövas på en vanlig highway=path.
>
> Det som kanske gör renderaren förvirrad är att i det här fallet har både
> sträckan (https://www.openstreetmap.org/way/110235580) och relationen (
> https://www.openstreetmap.org/relation/1708148) har taggarna
> highway=path. Jag vet inte om det är det som orsakar yt-renderingen, men
> dubbla highway-taggar ska inte behövas. Låt sträckorna säga vilken typ av
> stigar de är (alltså highway = path) och låt relationen enbart knyta ihop
> de olika delsträckorna och säga "den här samlingen av delsträckor utgör
> motionsspåret 2.7 km".
>
> /Tomas
>
> Den 19 juni 2017 08:07 skrev Christian Asker :
>
>> Hej. Såg precis att ett motionsspår som jag karterat för länge sedan helt
>> plötsligt ser konstigt ut på vanliga Openstreetmap. Det är en grå, ifylld
>> area, men inte för hela motionsspåret. Se https://www.openstreetmap.org/
>> #map=17/58.68965/16.35483
>>
>> Så uppenbarligen har någon renderingsinställning ändrats som gör att
>> motionsspåret ser konstigt ut. Så vad har jag taggat fel?
>>
>>
>> Mvh Christian
>>
>>
>>
>> ___
>> Talk-se mailing list
>> Talk-se@openstreetmap.org
>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-se
>>
>
>
___
Talk-se mailing list
Talk-se@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-se


Re: [OSM-talk-be] Talk-be Digest, Vol 114, Issue 22

2017-06-21 Thread Philippe Casteleyn
Het meest noorderlijk stukje richting westen,

dat moet dit zijn van 29 mei 2017 = 90 km/h


https://www.mapillary.com/app/?lat=51.14950295527774=4.577452372500034=18.8714662771337=4SDIf0JZ8MMOVf8vIVqomw=photo=0.6817812187901595=0.5731024066578195=1.1278195488721803

[https://d1cuyjsrcm0gby.cloudfront.net/4SDIf0JZ8MMOVf8vIVqomw/thumb-640.jpg]

Belgium, image by 
filipc
www.mapillary.com
Capture and explore the world with street-level images. Longitude: 
4.577452372500034 Latitude: 51.14950295527774





Ctrl+v



Van: talk-be-requ...@openstreetmap.org 
Verzonden: woensdag 21 juni 2017 14:00
Aan: talk-be@openstreetmap.org
Onderwerp: Talk-be Digest, Vol 114, Issue 22

Send Talk-be mailing list submissions to
talk-be@openstreetmap.org

To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-be
Talk-be Info Page - 
OpenStreetMap
lists.openstreetmap.org
To see the collection of prior postings to the list, visit the Talk-be 
Archives. Using Talk-be: To post a message to all the list members, send email 
...



or, via email, send a message with subject or body 'help' to
talk-be-requ...@openstreetmap.org

You can reach the person managing the list at
talk-be-ow...@openstreetmap.org

When replying, please edit your Subject line so it is more specific
than "Re: Contents of Talk-be digest..."


Today's Topics:

   1. Re: 90->70 in Vlaanderen (Marc Gemis)


--

Message: 1
Date: Tue, 20 Jun 2017 15:08:22 +0200
From: Marc Gemis 
To: OpenStreetMap Belgium 
Subject: Re: [OSM-talk-be] 90->70 in Vlaanderen
Message-ID:

Re: [Talk-dk] Pludselige mange fejl

2017-06-21 Thread Michael Andersen
Hej Finn

Jeg har også bemærket de "nye" fejl og har også kigget på nogle af dem. Min 
vurdering er at der simpelthen er tale om at der er kommet nye mere fintmaskede 
fejlfindings-algoritmer på OSMI (OSM Inspector). Jeg tror de her algoritmer 
hidtil har været indstillet  til at ignorere mindre fejl, således at vi har 
kunnet koncentrere os om de større.

On onsdag den 21. juni 2017 11.50.36 CEST Finn Hansen wrote:
> http://tools.geofabrik.de/osmi/?view=geometry=10.12947=55.33219
> =9#
> 
> Ved gennegang af dette kort, kan jeg pludselig se mange fejl og efter
> jeg så tjekkede nogle af dem på Fyn, undrede det mig at det primært er
> hække som der er fejl i og ikke mindst forskellige brugernavne på dem
> som havr lavet dem. Så er mit spørgsmål om der er en bot der rendere på
> OSM eller er script som kører.
> 
> https://www.openstreetmap.org/way/238572627 ---> Pludselig et knæk på et
> vandløb, og den var sidst ændret i 2013. Ganske vist ikke af mig.
> 
> Jeg undre mig at nogle af de ændringer jeg lavede i 2015, pludselig
> indholdt fejl, nogen der kan forklare hvad der er sket?
> 
> Så jeg vil få rettet Fyn, så snart jeg ved hvad der er sket.
> 
> /Lytter1
> 
> 
> ___
> Talk-dk mailing list
> Talk-dk@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-dk



___
Talk-dk mailing list
Talk-dk@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-dk


Re: [Talk-es] Discusión sobre uso de mayúsculas y minúsculas en los nombres de las calles.

2017-06-21 Thread Xuacu
Estuve echando un ojo por distintas ciudades de Europa y en todas partes el
nombre de calles y plazas lo ponen en mayúsculas excepto en Moscú.
Supongo que la tendencia es usar mayúscula, pero si la norma de la lengua
dice otra cosa, pues otra cosa. Siempre que sea uniforme, claro.

Un saludo

Xuacu Saturio
Usuariu de Linux // Linux user #134680
https://www.linuxcounter.net/

El 21 de junio de 2017, 1:18, Alejandro S. 
escribió:

> Buenas tardes,
>
> Creo que hay que seguir un criterio unificado, en primer lugar a nivel
> internacional (¿algún país o región pone en minúsculas la primera palabra
> del nombre? Se podría buscar y/o preguntar en tagging), en segundo lugar a
> nivel nacional (en castellano parce que está claro que se empieza con
> mayúscula) y por último a nivel territorial (independientemente de en
> Cataluña se empiece por mayúscula o minúscula, queda muy feo que cada uno
> lo ponga de una manera distinta sin consensuarlo en la comunidad).
>
> Saludos,
> Alejandroscf
>
> On Mon, Jun 19, 2017, 23:04 Javier Sánchez Portero 
> wrote:
>
>> Hola
>>
>> Ayer pregunté en la sala de Telegram cual es el criterio oficial en
>> Catalán para el uso de mayúsculas/minúsculas al comienzo del nombre de una
>> calle. La cuestión salió al fijarme en las calles de Palma de Mallorca,
>> donde existe una mezcolanza de Carrer/carrer y Plaça/plaça [1]
>>
>> Se comentó que en Catalán es norma[2] poner en la toponimia urbana e
>> interurbana la designación genérica del tipo de vía en minúsculas, aunque
>> no me queda claro si este documento se refiere al habla coloquial ("Envía
>> el paquete a la calle de San Jorge") o a la designación oficial en mapas y
>> rótulos.
>>
>> Mi planteamiento era que la lista talk-cat debería elegir un criterio
>> único a aplicar en una zona determinada para evitar esa mezcla y
>> documentarlo.
>>
>> La discusión derivó en si es necesario poner la denominación genérica del
>> nombre de la vía al principio de la etiqueta name. Varias personas
>> argumentaron a favor de ponerla y se comentó que es la norma aprobada hace
>> tiempo en [3].
>>
>> La charla completa está en [4] y a continuación pongo una selección de
>> los mensajes.
>>
>> [1] http://www.openstreetmap.org/#map=19/39.57134/2.65321
>> [2] http://www.uoc.edu/portal/ca/servei-linguistic/convencions/
>> majuscules-minuscules/coses/index.html#11
>> [3] https://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Normalizaci%C3%B3n
>> [4] https://web.telegram.org/#/im?p=@OSMes
>>
>>
>> Javier Sánchez Portero, [17.06.17 12:24]
>> ¿Alguien de Mallorca por aquí? Una duda los tipos de vía al principio del
>> nombre (como Carrer o Pla¢a) deben ir en mayúscula inicial o en minúscula.
>> ¿Cuál es el criterio oficial? Lo digo por que en Palma hay una mezcolanza
>> de los dos casos y habría que dejar uno u otro.
>> http://www.openstreetmap.org/#map=19/39.57134/2.65321
>>
>> yopaseopor, [17.06.17 12:25]
>> hay debate en la comunidad catalana
>> todo esté en si se considera inicio o no de frase
>> también en si la misma palabra "calle" o "plaza" forma parte del nombre
>> propio
>> hay en casos muy claros como una Plaça Catalunya de Barcelona que puedes
>> entender que sí
>> pero entonces la Plaça Catalunya de mi pueblo, que es pequeña no se
>> merece la misma normativa?
>>
>> Javier Sánchez Portero, [17.06.17 12:26]
>> No hay duda de que es inicio de frase, ¿no?
>>
>> yopaseopor, [17.06.17 12:27]
>> [In reply to Javier Sánchez Portero]
>> no está tan claro, además debes tener en cuenta que OSM es una base de
>> datos y que la palabra calle según cómo pudiere ser muy prescindible, hasta
>> el punto de que a veces la quitamos
>>
>> Jorge Sanz, [17.06.17 12:56]
>> En osm siempre hay que poner si es calle plaza o lo que sea
>> https://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Normalizaci%C3%B3n
>>
>> Jorge Sanz, [17.06.17 13:04]
>> El ign tiene como norma según pone ahí que sea en mayúsculas. Creo que
>> debería ser así siempre. Aunque si en Cataluña deciden que empieza en
>> minúsculas no veo problema. Eso sí como dice Javier que se tenga una norma
>> fija o mayúscula o minúscula
>>
>> Jorge Sanz, [17.06.17 13:06]
>> Eso sí siempre que sea por cosas de lingüística del catalán no por
>> historias de si consideran que es o no principio de frase o cosas así
>>
>> yopaseopor, [17.06.17 13:11]
>> [In reply to Jorge Sanz]
>> El ICGC acostumbra a tener lo contrario
>>
>> Daniel Capilla, [17.06.17 13:11]
>> [In reply to Javier Sánchez Portero]
>> En español (desconozco cómo será en otras lenguas), las denominaciones de
>> espacios urbanos como "calle" o "avenida" son génericas y se escriben en
>> minúscula. Por ejemplo, lo correcto sería escribir "Vivo en la calle Puente
>> Viejo", mientras que "Vivo en la Calle Puente Viejo" no sería correcto.
>> Seguramente de ahí viene la confusión entre uso de mayúsculas y minúsculas.
>> Unos escriben "calle" en minúscula porque consideran que es una
>> denominación genérica que no forma parte del nombre. 

Re: [Talk-es] Bar tradicional -> ¿ amenity=pub o amenity=bar ?

2017-06-21 Thread Javier Sánchez Portero
Lo que quería decir con el mensaje anterior, es que indica que la etiqueta
amenity=bar no se debe aplicar de manera diferente a la definición dada en
el párrafo anterior de bar como lugar ruidoso, que no sirve comidas y con
música alta. Describe un bar mediterráneo y sus diferencias respecto a un
pub pero eso no significa necesariamente que se tenga que usar la etiqueta
amenity=pub.

No tengo claro cual de las dos etiquetas habría que usar, lo que si tengo
claro es que la discusión se acabaría definiendo una subetiqueta, bien
pub=mediterranean o bar=mediterranean.

Ventajas:
* Afecta poco al etiquetado existente y a los editores.
* Deja la puerta abierta a refinar más las peculiaridades de cada región.
Desventajas
* No se las veo, lo dejo abierto a opiniones.


El 21 de junio de 2017, 12:05, Javier Sánchez Portero 
escribió:

> La confusión está en "although this doesn't necessarily mean the tag
> should be applied differently" (aunque eso no significa necesariamente que
> la etiqueta deba aplicarse de manera diferente).
>
> El 21 de junio de 2017, 11:49, dcapillae  escribió:
>
>> Una redacción confusa pueda provocar que interpretemos las indicaciones
>> justo
>> al revés de como se pretende, ciertamente. Leyendo el wiki, yo interpreto
>> sin género de dudas que hay que etiquetar un bar mediterráneo con
>> "amenity=bar", aunque sea un tipo muy particular de bar. Me parece bien a
>> falta de algo mejor.
>>
>> Después de describir los bares mediterráneos, dice "A diferencia de un
>> /pub/, este tipo de bar está abierto para el desayuno y el café juega un
>> papel mucho más importante que la cerveza". Etiquetar un bar mediterráneo
>> con la etiqueta "amenity=pub" claramente sería un error. Es un etiquetado
>> aún más problemático que el convencional. Estaríamos haciendo algo que no
>> se
>> hace en ninguna otra parte del mundo. El wiki no sugiere eso, sino justo
>> lo
>> contrario, que se use "amenity=bar" para etiquetar todo tipo de bares,
>> como
>> en el resto del mundo, también para etiquetar bares mediterráneos, pese a
>> sus diferencias. En ninguna parte dice que debamos utilizar "amenity=pub"
>> para etiquetar bares mediterráneos.
>>
>>
>>
>> -
>> Daniel Capilla
>> OSM user: dcapillae
>> --
>> View this message in context: http://gis.19327.n8.nabble.com
>> /Bar-tradicional-amenity-pub-o-amenity-bar-tp5876448p5898214.html
>> Sent from the Spain mailing list archive at Nabble.com.
>>
>> ___
>> Talk-es mailing list
>> Talk-es@openstreetmap.org
>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es
>>
>
>
___
Talk-es mailing list
Talk-es@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es


Re: [Talk-es] Bar tradicional -> ¿ amenity=pub o amenity=bar ?

2017-06-21 Thread dcapillae
Hola, Javier.

Yo me encargo de las traducciones. Traduciré la versión en inglés de
"amenity=pub" y actualizaré de paso la versión existente en español de
"amenity=bar". Me llevará un tiempo, pero para hoy seguro que estarán
traducidas y actualizadas.



-
Daniel Capilla
OSM user: dcapillae 
--
View this message in context: 
http://gis.19327.n8.nabble.com/Bar-tradicional-amenity-pub-o-amenity-bar-tp5876448p5898218.html
Sent from the Spain mailing list archive at Nabble.com.

___
Talk-es mailing list
Talk-es@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es


Re: [Talk-es] Bar tradicional -> ¿ amenity=pub o amenity=bar ?

2017-06-21 Thread Javier Sánchez Portero
La confusión está en "although this doesn't necessarily mean the tag should
be applied differently" (aunque eso no significa necesariamente que la
etiqueta deba aplicarse de manera diferente).

El 21 de junio de 2017, 11:49, dcapillae  escribió:

> Una redacción confusa pueda provocar que interpretemos las indicaciones
> justo
> al revés de como se pretende, ciertamente. Leyendo el wiki, yo interpreto
> sin género de dudas que hay que etiquetar un bar mediterráneo con
> "amenity=bar", aunque sea un tipo muy particular de bar. Me parece bien a
> falta de algo mejor.
>
> Después de describir los bares mediterráneos, dice "A diferencia de un
> /pub/, este tipo de bar está abierto para el desayuno y el café juega un
> papel mucho más importante que la cerveza". Etiquetar un bar mediterráneo
> con la etiqueta "amenity=pub" claramente sería un error. Es un etiquetado
> aún más problemático que el convencional. Estaríamos haciendo algo que no
> se
> hace en ninguna otra parte del mundo. El wiki no sugiere eso, sino justo lo
> contrario, que se use "amenity=bar" para etiquetar todo tipo de bares, como
> en el resto del mundo, también para etiquetar bares mediterráneos, pese a
> sus diferencias. En ninguna parte dice que debamos utilizar "amenity=pub"
> para etiquetar bares mediterráneos.
>
>
>
> -
> Daniel Capilla
> OSM user: dcapillae
> --
> View this message in context: http://gis.19327.n8.nabble.
> com/Bar-tradicional-amenity-pub-o-amenity-bar-tp5876448p5898214.html
> Sent from the Spain mailing list archive at Nabble.com.
>
> ___
> Talk-es mailing list
> Talk-es@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es
>
___
Talk-es mailing list
Talk-es@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es


Re: [OSM-talk-fr] Erreur Osmose sur nom de voies

2017-06-21 Thread orhygine
Voici une zone contenant un certain nombre d'erreurs de ce type :

osmose.openstreetmap.fr/fr/map/#zoom=16=43.58109=1.33378=Mapnik=T=7170=1%2C2%2C3==online

Le 21 juin 2017 à 12:45, Christian Quest  a écrit :

> L'erreur a été refermée... si tu as d'autres cas, peux-tu la laisser
> ouverte que je regarde d'où ça peut provenir ?
>
>
> Le 20/06/2017 à 22:10, Orhygine a écrit :
>
>> Bonjour,
>>
>> Osmose relève les erreurs de divergence de noms de voies entre FANTOIR et
>> OSM. Pour un certain nombre de cas, ces 2 noms sont pourtant identiques.
>>
>> Voici un exemple :
>>
>> - l'élément OSM : http://www.openstreetmap.org/w
>> ay/33859453#map=19/43.58727/1.34318
>> - l'erreur Osmose : http://osmose.openstreetmap.fr/fr/error/12477386839
>>
>> Osmose propose dans ce cas de remplacer le nom OSM par un nom identique
>> ou d'ajouter la référence FANTOIR.
>>
>> Comment faut-il procéder ? Comment peut-on expliquer cette erreur ?
>>
>> Merci pour vos réponses,
>>
>> orhygine
>>
>
> --
> Christian Quest - OpenStreetMap France
>
>
>
> ___
> Talk-fr mailing list
> Talk-fr@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
>



-- 
Christophe aka orhygine | http://orhyginal.free.fr |
___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [Talk-es] Bar tradicional -> ¿ amenity=pub o amenity=bar ?

2017-06-21 Thread Javier Sánchez Portero
Hola

Yo no me puedo meter por que estoy liado con otras cosas, pero estaría bien
si alguien puede traducir la página de amenity=pub[2] y, en caso de decidir
usar esta etiqueta para nuestros bares, especificarlo claramente.

También en caso de decidir etiquetar amenity=bar para bar de copas y
amenity=pub para nuestros bares habría que revisar los editores principales
a ver que se puede hacer con las traducciones de los conjuntos predefinidos
de etiquetas o plantillas para que guíen al usuario a hacerlo de esa forma.
Si no se hace esto, seguiremos teniendo una mezcla de ambos conceptos en el
mapa.

Ya por pedir, también veo conveniente que alguien hiciera en la wiki un
resumen de las distintas opciones planteadas con sus puntos a favor y en
contra: dejar las cosas como están, crear una etiqueta nueva, una
subetiqueta, modificar la wiki... Algo del estilo de [1].

Y se decida lo que se decida, habría que lanzar un proyecto para revisar
todos los bares/pubs de España, comprobarlos y ajustarlos a la decisión
tomada.

Son ideas que lanzo, como digo ahora mismo no puedo encargarme de ello.

[1] https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dpub
[2]
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Comparaci%C3%B3n_de_conceptos_de_ciclo_vital
___
Talk-es mailing list
Talk-es@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es


Re: [Talk-es] Bar tradicional -> ¿ amenity=pub o amenity=bar ?

2017-06-21 Thread dcapillae
Una redacción confusa pueda provocar que interpretemos las indicaciones justo
al revés de como se pretende, ciertamente. Leyendo el wiki, yo interpreto
sin género de dudas que hay que etiquetar un bar mediterráneo con
"amenity=bar", aunque sea un tipo muy particular de bar. Me parece bien a
falta de algo mejor.

Después de describir los bares mediterráneos, dice "A diferencia de un
/pub/, este tipo de bar está abierto para el desayuno y el café juega un
papel mucho más importante que la cerveza". Etiquetar un bar mediterráneo
con la etiqueta "amenity=pub" claramente sería un error. Es un etiquetado
aún más problemático que el convencional. Estaríamos haciendo algo que no se
hace en ninguna otra parte del mundo. El wiki no sugiere eso, sino justo lo
contrario, que se use "amenity=bar" para etiquetar todo tipo de bares, como
en el resto del mundo, también para etiquetar bares mediterráneos, pese a
sus diferencias. En ninguna parte dice que debamos utilizar "amenity=pub"
para etiquetar bares mediterráneos.



-
Daniel Capilla
OSM user: dcapillae 
--
View this message in context: 
http://gis.19327.n8.nabble.com/Bar-tradicional-amenity-pub-o-amenity-bar-tp5876448p5898214.html
Sent from the Spain mailing list archive at Nabble.com.

___
Talk-es mailing list
Talk-es@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es


Re: [OSM-talk-fr] Erreur Osmose sur nom de voies

2017-06-21 Thread Christian Quest
L'erreur a été refermée... si tu as d'autres cas, peux-tu la laisser 
ouverte que je regarde d'où ça peut provenir ?



Le 20/06/2017 à 22:10, Orhygine a écrit :

Bonjour,

Osmose relève les erreurs de divergence de noms de voies entre FANTOIR 
et OSM. Pour un certain nombre de cas, ces 2 noms sont pourtant 
identiques.


Voici un exemple :

- l'élément OSM : 
http://www.openstreetmap.org/way/33859453#map=19/43.58727/1.34318

- l'erreur Osmose : http://osmose.openstreetmap.fr/fr/error/12477386839

Osmose propose dans ce cas de remplacer le nom OSM par un nom 
identique ou d'ajouter la référence FANTOIR.


Comment faut-il procéder ? Comment peut-on expliquer cette erreur ?

Merci pour vos réponses,

orhygine


--
Christian Quest - OpenStreetMap France


___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Présentation

2017-06-21 Thread Christian Quest
Il me semble que quel que soit le moteur de rendu utilisé, il y a un 
pré-processing plus ou moins important à faire et plus ou moins 
automatisable pour replacer ce qui a besoin de l'être.


Ce qui serait un plus, c'est d'avoir en sortie du moteur de rendu, les 
objets qui n'ont pas pu être placés par manque d'espace libre. Ceci 
permettrait de refaire une passe manuelle pour voir ce qu'on peut améliorer.


Une carte papier a deux différences principales à mon avis par rapport à 
une carte en ligne:


- on ne peut pas zoomer pour avoir un niveau de détail en plus (ça 
complique)


- on travaille sur une emprise limitée (ça simplifie)

L'emprise limitée permet d'envisager plus de préparation manuelle des 
données, pour compenser la limitation du côté statique de la carte (non 
zoomable).




Le 20/06/2017 à 19:10, JB a écrit :

Bonsoir bonsoir,
Après réflexion, j'ai quand même envie de mettre mon grain de sel dans 
la discussion avec une question principale : « Pourquoi QGis ? »
C'est une question sérieuse. Est-ce après comparaison d'alternatives, 
ou juste parce que c'est l'outil auquel on est habitué ?
En fait, la carte papier a été évoquée plusieurs fois à Avignon, avec 
à chaque fois cette observation : c'est plus compliqué que ce qu'on 
pourrait penser. Et à chaque fois, il a été observé qu'il ne semblait 
pas réaliste d'automatiser intégralement la chaine de production. Que 
pour une qualité correcte, un humain devait intervenir quelque part. 
Pour la carte de Digne-les-Bains par exemple, la plus grosse partie de 
placement d'étiquettes a été fait dans Illustrator (j'espère ne pas 
déformer l'information, c'est ce que j'en ai compris). Dans la 
présentation de carte de randonnée, les replacements d'étiquettes 
étaient réalisés dans la feuille de style. Thomas indiquait que si 
QGis pouvait replacer des étiquettes, une intervention humaine pouvait 
également être possible ou nécessaire. Charles indiquait qu'il avait 
également passé un bout de temps à placer des étiquettes pour la carte 
de Clermont-Ferrand l'année dernière.
Du coup, avec le recul, entre l'importation des données et le coté 
relativement laborieux du travail dans QGis, la galère de la chaine 
d'utilisation Mapnik, les défauts de Maperitive, je me dis qu'il doit 
encore manquer un outil quelque part.
Mais quand même : quand on a l'habitude de travailler avec les tags 
OSM, la feuille de style Maperitive, c'est top.

Voilà voilà,
JB.


--
Christian Quest - OpenStreetMap France


___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [Talk-it] Sezioni Sentiero Italia

2017-06-21 Thread Alfredo Gattai
Si, e' in buona parte quello della radice storica che dovra' subire poi le
correzioni necessarie appena il CAI ne avra' la possibilita'

2017-06-21 10:55 GMT+02:00 Massimo :

>
> Con la key *symbol* si fornisce la *descrizione della segnaletica*
> esistente o assente, mentre con *osmc:symbol* forniamo *solo una
> vestizione grafica* (rendering) per facilitare la lettura della mappa
> (ref tracciato) indipendente dal tipo di segnaletica e dalla presena o
> assenza che risulta necessaria per visualizzare il sentiero ad es. su
> https://waymarkedtrails.org/ o sule mappe o le stampe di queste. Le due
> key covinvono entrambe e le possiamo utilizzare insieme al di la della
> presenza o meno della segnaletica, sia questa CAI o di altro tipo.
>
>
> Penso che "a monte" sarebbe importante che ci sia una condivisione sulle
> tappe e itinerario "ufficiale" del S.I.
> In Piemonte ed in Liguria, situazione che conosco personalmente,S.I. segue
> la GtA e l'AVML ma i collegamenti tra i due non sono chiari...   sul
> terreno poi NON sono presenti segnavia o indicazioni SI. E' auspicabile che
> il CAI possa ri-animare il Sentiero Italia visto l'interesse e la bellezza
> dell'itinerario, tuttavia la base di partenza deve essere chiara ,
> condivisa e unica.
>
> Possiamo considerare- al link sotto - che l'itinerario  indicato
> corrisponde alla radice storica di S.I. ed è questo quello su cui lavorare ?
> http://www.parks.it/grandi.itinerari/sentiero.italia/
> camminaitalia99/tappe.html
>
> ___
> Talk-it mailing list
> Talk-it@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
>
>
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-es] Grupos de usuarios en España

2017-06-21 Thread dcapillae
Hola, Bolosig. Muchas gracias por responder.

En el wiki se relacionan los grupos de usuarios con una localidad concreta.
Invitan a colocar la plantilla "grupo de usuarios" en la página de la ciudad
origen del grupo, por eso preguntaba si en Catalunya existe algún grupo que
responda a estas características. Sería genial si podéis añadir información
adicional sobre vuestro grupo en la página de Catalunya, un sitio web (si lo
tenéis), calendario de reuniones o eventos realizados. Así cualquiera que
visite la página de Catalunya sabrá de vuestra existencia y a lo mejor se
anima a unirse a vosotros.

En Telegram me han contestado que preguntar si existe un grupo tal en
Catalunya es un insulto, que ponía en duda su existencia. Me parece una
exageración innecesaria. Preguntar e interesarse por saber más no puede ser
nunca un insulto. Preguntar no presupone nada. No tengo intención de
molestar a nadie, me intereso por conocer los grupos que están funcionando
en España y quiero darlos a conocer, eso es todo. Si en el wiki no hay
información, tengo que preguntar.

¿Conocéis algún otro grupo?

De nuevo, muchas gracias, Bolosig.

P. S.: Hace tiempo estuve buscando en Internet alguna imagen libre de
derechos que pudiera usar como logo de grupo para  Mapeado Colaborativo
  , pero
no encontré ninguna. Sería genial si algún miembro del grupo se anima a
ponerle una imagen propia que identifique al grupo de Zaragoza en el wiki.



-
Daniel Capilla
OSM user: dcapillae 
--
View this message in context: 
http://gis.19327.n8.nabble.com/Grupos-de-usuarios-en-Espa-a-tp5898163p5898210.html
Sent from the Spain mailing list archive at Nabble.com.

___
Talk-es mailing list
Talk-es@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es


Re: [Talk-it] Divieto 7,5t eccetto frontisti ed autobus

2017-06-21 Thread Damjan Gerl

-- Header Originale ---

Da  : "Martin Koppenhoefer" dieterdre...@gmail.com
A  : "openstreetmap list - italiano" talk-it@openstreetmap.org
Cc  : 
Data  : Wed, 21 Jun 2017 09:20:22 +0200
Oggetto : Re: [Talk-it] Divieto 7,5t eccetto frontisti ed autobus

> 
> 
> sent from a phone
> 
> > On 21. Jun 2017, at 01:19, Damjan Gerl  wrote:
> > 
> > maxweight=7.5
> > + maxweight:bus=none
> > + maxweight:conditional=none @ delivery
> > 
> > ma quel delivery non mi convince... ma neanche bus...
> > 
> > altrimenti qualcosa come:
> > motor_vehicle:conditional=delivery @ (weight>7.5)
> 
> 
> no, quel cartello non è maxweight, e nemmeno weight è giusto per il 
> conditional, perché per quel cartello non importa quanto pesi, ma soltanto 
> quanto potresti pesare.
> 
> https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:maxweight
> 
> c'è una proposta, maxweightrating
> https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/gross_weight
> 
> 
> ciao,
> Martin 

Ok, allora potrebbe essere:

maxweightrating=7.5
+ maxweightrating:bus=none
+ maxweightrating:conditional=none @ delivery

però questo "delivery" non si sposa con "eccetto frontisti". Cosa si potrebbe 
usare per i frontisti? Forse destination?

ciao
Damjan


___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-es] Bar tradicional -> ¿ amenity=pub o amenity=bar ?

2017-06-21 Thread alan_gr
César Martínez Izquierdo-3 wrote
> En el mapa por defecto de OSM la etiqueta "bar" muestra una copa de vermut
> o cóctel, y la de "pub" un vaso (no me queda claro de qué)

No me atrevo a entrar en el tema principal, pero creo que puedo aclarar este
pequeño detalle. Es un vaso de cerveza (tipo Guinness por ejemplo con espuma
blanca encima). La página del wiki sobre "pub" dice que es un "pint glass", 
siendo el "pint" la medida de cerveza más común en un pub inglés or
irlandés.

 





--
View this message in context: 
http://gis.19327.n8.nabble.com/Bar-tradicional-amenity-pub-o-amenity-bar-tp5876448p5898208.html
Sent from the Spain mailing list archive at Nabble.com.

___
Talk-es mailing list
Talk-es@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es


[Talk-de] Public transport V2: wie Fahrt-Nr. zu einer Ref angeben?

2017-06-21 Thread Dietmar
Hallo,

bei den Augsburger Verkehrsbetrieben (AVV) werden im Linienplan neben
der Ref. für die Buslinie noch für jede Verbindung eine Fahrt-Nr. angegeben.

Für jeden unterschiedlichen Strecken- und/oder Stopverlauf wurde eine
Relation angelegt und bisher wird nur im Tag note.de die Fahrt-Nr.
gespeichert. Die eine ausgewählte Fahrt-Nr. steht stellvertretend für
meist mehrere Fahrt-Nr.

Wie soll die Fahrt-Nr. getaggt werden (ich würde dann im Value die
gesamten Fahrt-Nr. mit ; getrennt auflisten)? Sie ist eine Unterordnung
von ref. Nur in Kombination von Ref und der Fahrt-Nr. könnte eine
externe Anwendung die richtige Relation auswählen (oder durch gesamte
Analyse der Stops, aber das auch nicht eindeutig).

viele Grüße

Dietmar

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


[Talk-dk] Pludselige mange fejl

2017-06-21 Thread Finn Hansen

http://tools.geofabrik.de/osmi/?view=geometry=10.12947=55.33219=9#

Ved gennegang af dette kort, kan jeg pludselig se mange fejl og efter 
jeg så tjekkede nogle af dem på Fyn, undrede det mig at det primært er 
hække som der er fejl i og ikke mindst forskellige brugernavne på dem 
som havr lavet dem. Så er mit spørgsmål om der er en bot der rendere på 
OSM eller er script som kører.


https://www.openstreetmap.org/way/238572627 ---> Pludselig et knæk på et 
vandløb, og den var sidst ændret i 2013. Ganske vist ikke af mig.


Jeg undre mig at nogle af de ændringer jeg lavede i 2015, pludselig 
indholdt fejl, nogen der kan forklare hvad der er sket?


Så jeg vil få rettet Fyn, så snart jeg ved hvad der er sket.

/Lytter1


___
Talk-dk mailing list
Talk-dk@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-dk


Re: [OSM-talk-fr] Présentation

2017-06-21 Thread djakk djakk
Salut, pour faire ma carte des routes et des villes européennes (
http://itineraires.de.bus.free.fr/carte-des-routes-europeennes-2016/index.html?7,3.16406,47.6690)
(avec mapnik) tout est automatisé, mais j'ai une étape dans mon programme
qui filtre le nom des villes selon la taille des villes à proximité, chose
qui n'est pas possible de faire directement dans une feuille de style
mapnik ou (je suppose) dans qgis. C'est peut être ça "l'outil" qui manque,
un travail sur les données osm juste avant le rendu.

Julien "djakk"

Le 20 juin 2017 à 20:10, JB  a écrit :

> Bonsoir bonsoir,
> Après réflexion, j'ai quand même envie de mettre mon grain de sel dans la
> discussion avec une question principale : « Pourquoi QGis ? »
> C'est une question sérieuse. Est-ce après comparaison d'alternatives, ou
> juste parce que c'est l'outil auquel on est habitué ?
> En fait, la carte papier a été évoquée plusieurs fois à Avignon, avec à
> chaque fois cette observation : c'est plus compliqué que ce qu'on pourrait
> penser. Et à chaque fois, il a été observé qu'il ne semblait pas réaliste
> d'automatiser intégralement la chaine de production. Que pour une qualité
> correcte, un humain devait intervenir quelque part. Pour la carte de
> Digne-les-Bains par exemple, la plus grosse partie de placement
> d'étiquettes a été fait dans Illustrator (j'espère ne pas déformer
> l'information, c'est ce que j'en ai compris). Dans la présentation de carte
> de randonnée, les replacements d'étiquettes étaient réalisés dans la
> feuille de style. Thomas indiquait que si QGis pouvait replacer des
> étiquettes, une intervention humaine pouvait également être possible ou
> nécessaire. Charles indiquait qu'il avait également passé un bout de temps
> à placer des étiquettes pour la carte de Clermont-Ferrand l'année dernière.
> Du coup, avec le recul, entre l'importation des données et le coté
> relativement laborieux du travail dans QGis, la galère de la chaine
> d'utilisation Mapnik, les défauts de Maperitive, je me dis qu'il doit
> encore manquer un outil quelque part.
> Mais quand même : quand on a l'habitude de travailler avec les tags OSM,
> la feuille de style Maperitive, c'est top.
> Voilà voilà,
> JB.
>
>
> Le 20/06/2017 à 14:53, Carto SIG a écrit :
>
>> Bonjour Emeric,
>>
>> Bienvenue. Cela me fait penser que de manière très malpolie, je ne me
>> suis pas présenté en arrivant sur la liste et dans OSM il y a un peu moins
>> de 2 ans. Je travaille pour le SIG d'une collectivité (Pays de Redon -
>> Bretagne Sud) et on utilise OSM dans le cadre professionnel avec différents
>> objectifs notamment produire des plans papiers (plan de ville, fond de plan
>> 1/10e, plan de localisation) et faire des relevés sur l'accessibilité
>> de la ville de Redon avec OSM et Mapcontrib (projet cartomobilité). En
>> complément, on contribue aussi à Mapillary. Je ferme la parenthèse.
>>
>> Emeric, tu es peut être déjà tombé sur les tutos d'Anita Graser (mais les
>> styles de Charles sont de l'excellent travail bien évidemment, on va
>> probablement basculer à l'occasion ;) ):
>> https://anitagraser.com/2014/05/31/a-guide-to-googlemaps-lik
>> e-maps-with-osm-in-qgis/
>>
>> La méthode utilisée pour le plan de ville de Digne-les-Bains tombe
>> également bien dans le cadre de ce que tu veux faire (usage de Qgis avec
>> les styles de Charles), elle a été présentée au dernier SOTM, j'espère
>> qu'on peut la retrouver en ligne.
>>
>> JB avait aussi présenté un beau rendu que tu retrouveras dans la liste de
>> discussion mais il utilisait Maperitive alors cela sort un peu de ton cadre
>> (et du mien).
>>
>> Bref, n'hésite pas à partager le résultat de ton travail, cela
>> m'intéresse (et plein d'autres certainement). On a notamment un office de
>> tourisme qui sera forcément ravi qu'on puisse lui réaliser plus facilement
>> des plans des sentiers de randonnée. D'ailleurs, est-ce que quelqu'un
>> connait d'autres fichiers de styles pour Qgis prévus pour les données OSM
>> (en dehors de ceux déjà cités de Charles, d'Anita Graser et de Charley
>> Glynn : https://github.com/charleyglynn/OSM-Shapefile-QGIS-stylesheets)
>> ? Ce serait sympa d'avoir une bibliothèque de styles OSM pour Qgis.
>>
>> Bonne journée à tous,
>> Etienne Chauchaix
>> s...@pays-redon.fr
>>
>> --
>>
>> Message: 1
>> Date: Mon, 19 Jun 2017 14:55:05 +0200
>> From: Charles MILLET 
>> To: talk-fr@openstreetmap.org
>> Subject: Re: [OSM-talk-fr] Présentation
>> Message-ID: <86f2bb50-2d90-17d4-dcdc-23a3ad0fd...@free.fr>
>> Content-Type: text/plain; charset="utf-8"; Format="flowed"
>>
>> Bonjour Émeric,
>>
>> Bienvenu sur la liste.
>>
>> On partage quelques centres d'intérêt : je pousse depuis quelques temps
>> des méthodes de production de cartes sous QGIS à partir de données OSM,
>> n'hésite pas à regarder le tuto que j'ai rédigé et les styles attachés (
>> 

Re: [Talk-es] Bar tradicional -> ¿ amenity=pub o amenity=bar ?

2017-06-21 Thread César Martínez Izquierdo
Me he olvidado añadir que subscribo totalmente lo dicho por Ibai.

César

2017-06-21 11:10 GMT+02:00 César Martínez Izquierdo :

> Hola Daniel, analizando ese mismo párrafo del wiki en inglés, llego justo
> a la conclusión contraria. Pongo entre corchetes mis apuntes sobre el
> significado:
>
> «En los países mediterráneos, la palabra "bar" [es decir, no hablamos de
> la etiqueta "bar" si no de la palabra bar] tiene un significado diferente
> (aunque esto no significa necesariamente que la etiqueta [ahora hablamos
> de la etiqueta "bar" y no de la palabra] deba aplicarse de forma
> diferente  [luego la etiqueta "bar" DEBE aplicarse como se aplica en todo
> el mundo, para designar lugares con música a un volumen elevado y donde por
> norma general no se vende comida, y por tanto NO DEBE aplicarse de forma
> diferente, por ejemplo no debe usarse para designar locales donde no hay
> música a un volumen elevado y donde por norma general sí se vende comida y
> sí hay sitio para sentarse, ya que para estos lugares existe la etiqueta
> "pub"])».
>
> Así que yo creo que la etiqueta "pub" es la que mejor se aplica a los
> bares españoles (y a veces amenity=cafe). Pero estoy de acuerdo en que la
> redacción de las etiquetas es bastante ambigua (y no muy adaptada a la
> tipología de locales españoles), y que si alguien tiene energía sería buena
> idea volver a abrir un hilo en la lista tagging e intentar refinar más las
> definiciones antes de empezar a reetiquetar bares masivamente.
>
> En el mapa por defecto de OSM la etiqueta "bar" muestra una copa de vermut
> o cóctel, y la de "pub" un vaso (no me queda claro de qué), lo cual no da
> muchas pistas. (Nota: ya sé que no se mapea para el "renderer", pero
> entiendo que los iconos elegidos en el mapa por defecto sí deben resumir el
> significado esencial de la etiqueta).
>
>
> Saludos,
>
> César
>
>
> 2017-06-21 1:05 GMT+02:00 dcapillae :
>
>> En la documentación del wiki relativa a "amenity=bar", dice:
>>
>> «En los países mediterráneos, la palabra "bar" tiene un significado
>> diferente (aunque esto no significa necesariamente que la etiqueta deba
>> aplicarse de forma diferente)».
>>
>> Parece bastante claro. Yo entiendo que quiere decir exactamente lo que
>> dice:
>> que en los bares mediterráneos no hay necesidad de usar la etiqueta de un
>> modo diferente a como se usa en otras partes del mundo.
>>
>>
>>
>> -
>> Daniel Capilla
>> OSM user: dcapillae
>> --
>> View this message in context: http://gis.19327.n8.nabble.com
>> /Bar-tradicional-amenity-pub-o-amenity-bar-tp5876448p5898189.html
>> Sent from the Spain mailing list archive at Nabble.com.
>>
>> ___
>> Talk-es mailing list
>> Talk-es@openstreetmap.org
>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es
>>
>
>
>
> --
> - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
>César Martínez Izquierdo
>GIS developer
>-  -  -  -  -  -  -  -  -  -  -  -  -  -  -  -  -  -  -  -
>SCOLAB: http://www.scolab.es
> - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
>



-- 
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
   César Martínez Izquierdo
   GIS developer
   -  -  -  -  -  -  -  -  -  -  -  -  -  -  -  -  -  -  -  -
   SCOLAB: http://www.scolab.es
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
___
Talk-es mailing list
Talk-es@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es


Re: [Talk-es] Bar tradicional -> ¿ amenity=pub o amenity=bar ?

2017-06-21 Thread César Martínez Izquierdo
Hola Daniel, analizando ese mismo párrafo del wiki en inglés, llego justo a
la conclusión contraria. Pongo entre corchetes mis apuntes sobre el
significado:

«En los países mediterráneos, la palabra "bar" [es decir, no hablamos de la
etiqueta "bar" si no de la palabra bar] tiene un significado diferente
(aunque esto no significa necesariamente que la etiqueta [ahora hablamos de
la etiqueta "bar" y no de la palabra] deba aplicarse de forma diferente
[luego la etiqueta "bar" DEBE aplicarse como se aplica en todo el mundo,
para designar lugares con música a un volumen elevado y donde por norma
general no se vende comida, y por tanto NO DEBE aplicarse de forma
diferente, por ejemplo no debe usarse para designar locales donde no hay
música a un volumen elevado y donde por norma general sí se vende comida y
sí hay sitio para sentarse, ya que para estos lugares existe la etiqueta
"pub"])».

Así que yo creo que la etiqueta "pub" es la que mejor se aplica a los bares
españoles (y a veces amenity=cafe). Pero estoy de acuerdo en que la
redacción de las etiquetas es bastante ambigua (y no muy adaptada a la
tipología de locales españoles), y que si alguien tiene energía sería buena
idea volver a abrir un hilo en la lista tagging e intentar refinar más las
definiciones antes de empezar a reetiquetar bares masivamente.

En el mapa por defecto de OSM la etiqueta "bar" muestra una copa de vermut
o cóctel, y la de "pub" un vaso (no me queda claro de qué), lo cual no da
muchas pistas. (Nota: ya sé que no se mapea para el "renderer", pero
entiendo que los iconos elegidos en el mapa por defecto sí deben resumir el
significado esencial de la etiqueta).


Saludos,

César


2017-06-21 1:05 GMT+02:00 dcapillae :

> En la documentación del wiki relativa a "amenity=bar", dice:
>
> «En los países mediterráneos, la palabra "bar" tiene un significado
> diferente (aunque esto no significa necesariamente que la etiqueta deba
> aplicarse de forma diferente)».
>
> Parece bastante claro. Yo entiendo que quiere decir exactamente lo que
> dice:
> que en los bares mediterráneos no hay necesidad de usar la etiqueta de un
> modo diferente a como se usa en otras partes del mundo.
>
>
>
> -
> Daniel Capilla
> OSM user: dcapillae
> --
> View this message in context: http://gis.19327.n8.nabble.
> com/Bar-tradicional-amenity-pub-o-amenity-bar-tp5876448p5898189.html
> Sent from the Spain mailing list archive at Nabble.com.
>
> ___
> Talk-es mailing list
> Talk-es@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es
>



-- 
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
   César Martínez Izquierdo
   GIS developer
   -  -  -  -  -  -  -  -  -  -  -  -  -  -  -  -  -  -  -  -
   SCOLAB: http://www.scolab.es
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
___
Talk-es mailing list
Talk-es@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es


Re: [Talk-it] Sezioni Sentiero Italia

2017-06-21 Thread Massimo


Con la key *symbol* si fornisce la *descrizione della segnaletica* 
esistente o assente, mentre con *osmc:symbol* forniamo *solo una 
vestizione grafica* (rendering) per facilitare la lettura della mappa 
(ref tracciato) indipendente dal tipo di segnaletica e dalla presena o 
assenza che risulta necessaria per visualizzare il sentiero ad es. su 
https://waymarkedtrails.org/ o sule mappe o le stampe di queste. Le 
due key covinvono entrambe e le possiamo utilizzare insieme al di la 
della presenza o meno della segnaletica, sia questa CAI o di altro tipo.


Penso che "a monte" sarebbe importante che ci sia una condivisione sulle 
tappe e itinerario "ufficiale" del S.I.
In Piemonte ed in Liguria, situazione che conosco personalmente,S.I. 
segue la GtA e l'AVML ma i collegamenti tra i due non sono chiari...   
sul terreno poi NON sono presenti segnavia o indicazioni SI. E' 
auspicabile che il CAI possa ri-animare il Sentiero Italia visto 
l'interesse e la bellezza dell'itinerario, tuttavia la base di partenza 
deve essere chiara , condivisa e unica.


Possiamo considerare- al link sotto - che l'itinerario  indicato 
corrisponde alla radice storica di S.I. ed è questo quello su cui lavorare ?

http://www.parks.it/grandi.itinerari/sentiero.italia/camminaitalia99/tappe.html
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


[Talk-es] Extraer "de verdad" usando un polígono

2017-06-21 Thread Carlos Dávila

Hola
Cuando extraigo datos de un planet con osmconvert usando un polígono 
(ej. osmconvert planet.o5m -B=polygons/spain.poly --out-o5m 
--drop-author --drop-version --drop-broken-refs -o=spain.o5m) el archivo 
resultante conserva datos de un montón de vías que están fuera del 
polígono, por ejemplo esta:







Las referencias a estas vías son incompletas (la vía anterior tiene en 
realidad 6 nodos) y no se incluyen los nodos que las forman, por lo que 
para el procesado posterior del archivo extraído no suelen ser problema. 
Sin embargo, necesito obtener un archivo que contenga solo los objetos 
que realmente están dentro de un polígono. ¿Sabéis alguna forma de 
evitar que esas vías aparezcan en el archivo extraído?


___
Talk-es mailing list
Talk-es@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es


Re: [Talk-es] Bar tradicional -> ¿ amenity=pub o amenity=bar ?

2017-06-21 Thread Ibai Gurrutxaga
Hola.

Estoy totalmente de acuerdo con Alejandro. Creo que este tema genera más
controversia del que debería por el hecho de que los tags "bar" y "pub"
tienen significado en español. Y además, el significado español no
coincide con la definición que se les da en la wiki. Esto no nos pasa
con otros tags. Si tenemos que etiquetar un canal, miramos en la wiki
qué descripción encaja con lo que vamos a mapear y usamos "canal,
"drain" o "ditch" en consecuencia. Como para nosotros no significan
nada, son como códigos sin significado. Pues, "bar" y "pub" deberíamos
interpretarlos también como códigos sin significado y usar la
descripción de la wiki para decidir cuál usar.

Fijaros que es lo mismo que hacen los americanos cuando etiquetan
cualquier tipo de vía como "highway". Para ellos "highway" es una
autopista, pero no por ello dejan de usarlo para senderos, calles,
carreteras... porque es el código acordado en OSM.

Por buscar una analogía extrema y absurda, sería como querer etiquetar
el pilón de una fuente con "aerialway=pylon"[1], una góndola de Venecia
como "aerialway=gondola"[2] o el portal de una casa con
"power=portal"[3]. Ya sé que es absurdo, que nadie se me enfade por
favor, pero a veces llevar al extremo las cosas ayuda a ilustrar lo que
se quiere argumentar.

Un segunda cuestión, totalmente independiente del anterior, pero que en
este caso se entremezcla, es si la descripción de la wiki nos satisface
o no. Como la mayoría de las etiquetas se han diseñado desde el punto de
vista británico, a veces ocurre que ninguna etiqueta describe
adecuadamente algún elemento habitual en otras zonas, pero que no
existen allí (por ejemplo, frontones de pelota vasca). En ese caso
entiendo que lo lógico es discutir la solución: crear una nueva
etiqueta, usar una existente pero añadir otra que lo refine... Pero,
repito, siempre en base a descripciones, no en base a la propia
etiqueta, que debería interpretarse como un simple código carente de
significado.

Por tanto, si la descripción de "pub" no nos satisface para los bares
españoles, busquemos una solución, pero que esa solución no sea usar
"bar" porque *casualmente* la etiqueta tiene el mismo nombre que el
elemento que quiero mapear, aunque su descripción no coincida.

Saludos,
Ibai Gurrutxaga.

[1] http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aerialway%3Dpylon
[2] http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aerialway%3Dgondola
[3] http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power%3Dportal



On 21/06/17 01:05, Alejandro S. wrote:
>
> Hola,
> Como ya argumenté en su día cuando cree este hilo (espero que lo
> hayáis leído antes de empezar a discutir de nuevo dando vueltas a lo
> mismo) y corrobora en parte andrzej.
> No os confundáis, el texto de las claves y valores de las etiquetas es
> un mero código, casualmente esta en inglés y lo entendemos (la
> mayoría) porque tenemos la fortuna de entender ese idioma, pero la
> relación entre lo que está escrito y lo que representa no tiene porqué
> estar relacionado (natural=water representa cualquier cuerpo de agua,
> aunque no sea de origen natural). Por tanto que haya un cartel que
> indique que el nombre del sitio es "Bar water" no quiere decir que
> tenga que etiquetarse con "amenity=bar" ni con "natural=water", serán
> las características del lugar las que indicaran que etiqueta utilizar:
> Si es un sitio tranquilo, sin música fuerte, donde te puedes sentar y
> comer algo "amenity=pub", si es una gran masa de agua "natural=water"
> y si es un establecimiento con música fuerte, sin asientos ni mesas y
> donde se venden cocteles "amenity=bar".
>
> Respondiendo a Javier Sánchez Portero, es la herramienta de edición la
> que debe abstraer al usuario novel de las etiquetas de manera
> correcta, al igual que en la etiqueta "waterway=stream" podrá "Arroyo"
> y no "Retransmisión" para la etiqueta "amenity=pub" podría poner "Bar"
> y para la etiqueta "amenity=bar" podría poner "Bar de copas". De esta
> forma el usuario novel que no se ha leído la wiki (mal hecho) no caerá
> en errores por hacer traducciones literales.
>
> No estoy de acuerdo con la excepción en la página de la wiki sobre la
> etiqueta "amenity=bar" en la zona mediterránea, no está consensuada y
> no aporta nada, solo resta información, gracias a ese párrafo, en la
> zona mediterránea no puedes distinguir un sitio tranquilo donde tomar
> una tapa sentado de un garito con música  y bebidas fuertes, porque
> todo puede estar bajo la etiqueta "amenity=bar". Creo que aporta mucho
> más al proyecto concretar que tipo de establecimiento estás mapeando
> utilizando "amenity=bar", "amenity=pub", "amenity=cafe" o
> "amenity=restaurant".
> Además siempre se pueden refinar aún más las características con
> etiquetas como "cuisine" por ejemplo.
>
> Esto se ha consultado también en la lista de tagging pero se fueron
> por las ramas desviándose de la pregunta y son llegar a ninguna
> conclusión.
>
> Saludos,
> Alejandro
>
>
> On Tue, Jun 20, 2017, 23:53 andrzej zaborowski 

[OSRM-talk] OSRM v5.8.0

2017-06-21 Thread Daniel Hofmann
The 5.8 release is focused on long overdue memory and disk usage reductions
across the board. With some minor issues fixed in the guidance engine this
release targets stability and benefits on the infrastructure side. Notable
additional changes and features are listed below.

You can grab the source release here:
https://github.com/Project-OSRM/osrm-backend/releases/tag/v5.8.0

Or use the pre-built and packaged Node.js bindings via `npm install osrm`:
https://www.npmjs.com/package/osrm

The full changelog is here:
https://github.com/Project-OSRM/osrm-backend/blob/5.8/CHANGELOG.md#580
Infrastructure

   - #4096  -
   Command-line tools (osrm-extract, osrm-contract, osrm-routed, and
   others) now return error codes and legible error messages for common
   problem scenarios. You can find the list of error codes here
   

   .
   - #4036  -
   .osrm.nodes file was renamed to .nbg_nodes and .ebg_nodes was added.

Conditional Turn Restrictions

   - #3841  - Added
   conditional restriction support with
   parse-conditional-restrictions=true|false to osrm-extract. This option
   saves conditional turn restrictions to the .restrictions file for
   parsing later. Added parse-conditionals-from-now=utc time stamp and
   --time-zone-file=/path/to/file to osrm-contract.

Profiles

   - #4147  - Speed
   up pre-processing by only running the Lua node function for nodes that have
   tags (by default, can be changed). Cuts OSM file parsing time in half.

API

   - #4039  - Adds
   an approaches parameter to the API. The use-case is to approach a
   waypoint on the side of the road that deposits or picks up your passenger
   without needing to cross the road and then continue routing you without
   issuing a u-turn. Read about it here
   .
   - #4134  - Adds
   a polyline6 option to the HTTP API for sending coordinates in the
   request polyline encoded with a precision of 6.
___
OSRM-talk mailing list
OSRM-talk@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/osrm-talk


Re: [Talk-it] Sezioni Sentiero Italia

2017-06-21 Thread Dino Michelini
  Credo che bisogna stabilire una volte per tutte a quale segnaletica
ci si riferisce. Se ad es. prendo in considerazione solo la segnaletica
ufficiale del CAI (vedi QUADERNO DI ESCURSIONISMO N. 1 [2])
probabilmente in molte regioni non la troveremo molto facilmente perchè
ci si appoggia ad indicazioni già esistenti e specifiche del territorio,
oppure risulta assente qualsiasi segnaletica perchè esiste solo quel
sentiero ed è impossibile sbagliarsi. Ad es. nel Supramonte troverete
segnavia come questo della foto [1] [3] due pietre collocate su un
ginepro secco; le pietre non sono li per caso ma messe dai pastori ed
indicano un bivio. Questo sentiero utilizzato anche dal Sentiero Italia
è di fatto segnato sebbene la segnaletica non è quella stabilita dal
CAI.
Con la key SYMBOL si fornisce la DESCRIZIONE DELLA SEGNALETICA
esistente o assente, mentre con OSMC:SYMBOL forniamo SOLO UNA VESTIZIONE
GRAFICA (rendering) per facilitare la lettura della mappa (ref
tracciato) indipendente dal tipo di segnaletica e dalla presena o
assenza che risulta necessaria per visualizzare il sentiero ad es. su
https://waymarkedtrails.org/ o sule mappe o le stampe di queste. Le due
key covinvono entrambe e le possiamo utilizzare insieme al di la della
presenza o meno della segnaletica, sia questa CAI o di altro
tipo.

Credo che Gianfranco2014 abbia fatto bene a ripristinare la
relazione proprio per le motivazioni sopra riportate. Il ridurre la
mappatura alla solo segnaletica ufficiale CAI in una realtà complessa,
articolata quale è il SI produce solo una perdita di informazioni locali
che andrebbero invece raccolte e completate. Fino a quando tutto il SI
non sarà segnato con lo standard CAI dobbiamo tenere conto di questa
eterogenea.  

[1]
http://www.numeriopullio.altervista.org/StradeStoriche/wp-content/gallery/OSM/Segnavia_Bivio_Supramonte.JPG
[4] 

Il 19.06.2017 11:09 Cascafico Giovanni ha scritto: 

> Ciao
Lista,
> 
> il sentiero [1] è strutturato in tre livelli di relazioni;
per esempio percorro l'albero per il friuli venezia giulia: 
> 
>>
sentiero italia: 1021025
>>> sentiero italia friuli venezia giulia:
7332771
 sentiero italia tappa 178: 6933707
> 
> A seguito di una
conversazione con un opertatore CAI del FVG, poco tempo fa ho cancellato
la relazione intermedia "regionale" 7332771, con disappunto dell'utente
Gianfranco2014 che la aveva creata. 
> 
> Il motivo della mia
cancellazione era la info (riferitami da un rappresentante del CAI
regionale) che per il "sentiero italia - friuli venezia giulia" non
esiste nessun segnavia. 
> Inoltre controllando al situazione mi era
sembrato che la rappresentazione grafica in siti come questo [1]
soffrisse di una proliferazione di simboli "SI" a scapito della
leggibilità.
> 
> Gianfranco2014 ha ripristinato la situazione ed
ovviamente non mi ostino a modificarla, ma chiedo in ML come procedere
in questi casi. 
> 
> [1]
https://hiking.waymarkedtrails.org/#route?id=1021025 [1]
 



Con Mobile Open 7 GB a 9 euro/4 sett navighi veloce con 7 GB di Internet e hai 
200 minuti ed SMS a 15 cent. Passa a Tiscali Mobile! http://tisca.li/Open7GB0617

___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-cz] LinuxDays a OpenAlt 2017 (SotM)

2017-06-21 Thread Ladislav Nesnera
prostor na stánek se vždycky najde ;)

;?


On 21.6.2017 08:11, Tom Ka wrote:
> Napad je to zajimavej, nevim jak to tam je s moznosti "stanku" (Lado?)
> ale asi by se to dalo i v ramci workshopu nebo pripadne i prednasky.
>
> (a diky za ty upravy webu)
>
> Bye
>
> Dne 20. června 2017 9:47 Marián Kyral  napsal(a):
>> A poslední věc - asi jsem to už zmiňoval. Co třeba udělat stánek, kde by
>> lidé mohli nahlásit nějaký problém v datech OSM nebo chybějící POI a my
>> bychom to před jejich zraky rovnou upravili?
>>
>> Marián
>>
>> -- Původní e-mail --
>> Od: Marián Kyral 
>> Komu: OpenStreetMap Czech Republic 
>> Datum: 20. 6. 2017 9:44:28
>>
>> Předmět: Re: [Talk-cz] LinuxDays a OpenAlt 2017 (SotM)
>>
>> Mimochodem - kapku jsem upravil https://openstreetmap.cz/sotm
>> Loňský ročník jsem dal jako podstránku a k ročníku 2017 jsem přidal základní
>> info + odkaz na wiki níže.
>>
>> Další úpravy nebo nápady co tam přidat vítány.
>>
>> Marián
>>
>> -- Původní e-mail --
>> Od: Marián Kyral 
>> Komu: OpenStreetMap Czech Republic 
>> Datum: 20. 6. 2017 8:07:13
>> Předmět: Re: [Talk-cz] LinuxDays a OpenAlt 2017 (SotM)
>>
>> Asi by nebylo špatné probrat trochu LPIS - hlavně jak dělat správně
>> aktualizaci aby nevznikaly artefakty a jak neničit práci ostatních.
>> Už by bylo na čase sepsat na wiki nějaký pěkný návod.
>>
>> Marián
>>
>> -- Původní e-mail --
>> Od: Tom Ka 
>> Komu: OpenStreetMap Czech Republic 
>> Datum: 12. 6. 2017 11:17:23
>> Předmět: Re: [Talk-cz] LinuxDays a OpenAlt 2017 (SotM)
>>
>> Diky, zalozil jsem rovnou stranku na wiki, at je to nekde prehledne
>> dohromady:
>>
>> https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:SotM2017
>>
>> Piste ale prosim primarne sem, zde to uvidi mnohem vic lidi a muze na
>> to reagovat.
>>
>> Bye
>>
>>
>> Dne 12. června 2017 11:00 Miroslav Suchý  napsal(a):
>>> Dne 12.6.2017 v 10:40 Tom Ka napsal(a):
>>>
 Ahoj,

 doplnuji slibene informace k SotM/OpenAlt dle diskuze na pivu a s Ladou:

 - v prvni fazi jsem rekl, ze se pokusim oslovit lidi, kteri by podle
 mne meli co rict
 - podle jejich poctu pak jsou dva scenare
 -> malo -> OSM related prednasky se zacleni nekam mezi ostatni veci,
 specificka OSM cast nebude
 -> dost -> zacne se propagovat a prezentovat OSM track/sekce nebo
 jak tomu chcete rikat.

 - je mozna i castecna kombinace obojiho - OSM prednasky pro neznale v
 ramci jinych sekci a separatni cast pro starsi a pokrocile

 - kdyz jsem prochazel zdroje z lonska vypadly mi tato temata a
 (neuplny seznam lidi, ktere s nima mam spojeny). Poprosil bych tedy
 dotycne (a jakekoliv dalsi neuvedene lidi) zda by se mi mohli ozvat s
 tim ze - se konference (aktivne) zucastni a tema sedi. Zkusim to zatim
 nejak evidovat nez se s Ladou dohodneme na dalsim postupu.

 * OSM a kone (Pavel Machek)
 * MHD, jizdni rady, doprava (Jethro, Pavel Machek)
 * PhotoDB (Walley)
 * turisticke trasy, rozcestniky & related (tom.k, mkyral, petrl1888,
 Jakub Těšínský (gorn?))
 * cyklo trasy & related (Jan Martinec?)
 * mosty (Severak)
 * postovni schranky (mkyral, mnoho dalsich)
 * web osmap.cz (zbycz)
 * tvorba map (martin tesar, jan skala (paws))
 * preklady wiki, osm wiki (dalibor)
 * organizace OSM (vop)
 * freemap.sk? (Martin Ždila)
 * OSM buildings, OSM 3D (vop, ?)
 * sluzby pro OSM komunity (Petr Vejsada)

 Pro inspiraci: https://openstreetmap.cz/sotm

 A info k OpenAlt: 4. – 5. listopad 2017, Brno, areál FIT VUT
 Božetechova-Královo Pole, https://openalt.cz/2017/
>>>
>>> Já určitě něco pošlu. Přemýšlím nad tématy HOSM, začátečníci, pořizování
>>> dat
>>> v terénu, 3D buildings. Případně bych mohl pomoci s nějakou turistikou
>>> přednáškou/workshopem.
>>>
>>>
>>> Mirek
>>>
>>>
>>>
>>> ___
>>> Talk-cz mailing list
>>> Talk-cz@openstreetmap.org
>>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
>> ___
>> Talk-cz mailing list
>> Talk-cz@openstreetmap.org
>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
>>
>> ___
>> Talk-cz mailing list
>> Talk-cz@openstreetmap.org
>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
>>
>> ___
>> Talk-cz mailing list
>> Talk-cz@openstreetmap.org
>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
>>
>>
>> ___
>> Talk-cz mailing list
>> Talk-cz@openstreetmap.org
>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
>>
> ___
> Talk-cz mailing list
> Talk-cz@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz


Re: [OSRM-talk] c++ libosrm api thread safe ?

2017-06-21 Thread Daniel Hofmann
Yes it is thread-safe: you can create a single OSRM object and hammer it
with parallel requests. Its interface is const

https://github.com/Project-OSRM/osrm-backend/blob/99b02cedfbfc6fb24f6b07dedd6df37e885690a9/include/osrm/osrm.hpp#L48-L131

Adding OpenStreetMap NodeIDs to the route is possible by using the Nodes
Annotations type in the RouteParameters

https://github.com/Project-OSRM/osrm-backend/blob/99b02cedfbfc6fb24f6b07dedd6df37e885690a9/include/engine/api/route_parameters.hpp#L70-L80

Cheers,
Daniel J H

On Tue, Jun 20, 2017 at 11:42 PM,  wrote:

> Hi
>
> I add osm nodes to route result.
> and I try to customize turn guide with osm nodes.
>
> So, If I service routing server,
> Is libosrm api thread safe ?
>
>
> Sincerely,
> HeeSu Shin
>
>
> ___
> OSRM-talk mailing list
> OSRM-talk@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/osrm-talk
>
>
___
OSRM-talk mailing list
OSRM-talk@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/osrm-talk


Re: [OSM-ja] 大和市消火栓マッピングのタグについて

2017-06-21 Thread Taro Matsuzawa

松澤です。

僕の意見としては、tourism=informationの削除はもちろんですが、
hayashiさん同様maps.meにemergencyアイコンを追加するよう
働きかけるのが良いと思います。

https://github.com/mapsme/omim/pull/2884

こちらがemergency=phoneが追加されたときのPull Requestになります。
コメントがまったく読めないけど、
コードを読む限りは消火栓とAEDのアイコンのSVGファイルさえなんとかなれば、
開発できるような気がします。

そもそもAEDや消火栓はinformationじゃないので、
すぐにでもおかしいタグは削除したほうがいいのではとは思います。

ではでは。

On 2017/06/21 13:37, yuu hayashi wrote:

hayashiです。

name="消火栓" と tourism=information は削除で お願いしたいです。

そもそも、すべての地物はランドマークとなりうるのでいちいち
tourism=information とつけていたら、emergency=fire_hydrant をつけて地物
を分類分けする意味がなくなります。
name="消火栓" についても emergency=fire_hydrant で情報が重複しています。

どのようにして「普段使いの地図アプリを災害時にも役立てる」という目的を実
現するのか その具体的な手法についてはわからないのですが、
今現在、大和市内がインフォメーションアイコンだらけで、本来の案内図や案内
書が見つけにくい状態になっています。
駅前の案内地図 ー> http://www.openstreetmap.org/node/2632442667
私が普段使っている maps.me  も同様です。

タグの置き換えではなく、削除を推奨します。

私は古橋さんのイベントに参加していなかったので、正確なところはわからない
のですが、
今回の件は,古橋さんのfacebookを見たところでは、
○「(普段使っている)maps.me で消火栓やAEDのアイコンが表
示されない」
 → 「消火栓に tourism=information をつけると "i"アンコンが表示される」
  → 「"i"アイコンだけだとなんのアイコンかわからない」
   → 「name="消火栓"で区別がつくようになった!」
という感じではないかと勝手に想像しました。 違っていたらごめんなさい・・・

本来は maps.me  にemergencyアイコンを表示する機能を追加
するように働きかけすべきではないかと 思うのですが。

「tourism=information」の代わりに、下記の方法が考えられます。
○「traffic_sign=fire_hydrant/defibrillator」を使う
○「emergency_sign=fire_hydrant/defibrillator」を提案する
 地下水そう方式の消火栓やAEDのように、消火栓やAEDそのものは見えない場所
にあるが、それを指し示す標識がある場合は
 その標識自体をマッピングすることができます。
 その場合は、emergency=fire_hydrant ノードとは別に emergency_sign=*
ノードを置けます。
 (「一時停止」の標識と停止位置との関係や,バス停の標識とstop_positionと
の関係と同じ)

また、AEDの表示板と実際のAEDの設置・収納場所を示す方法としては
 「Relation:destination_sign」
を使えます。


「消火栓に愛称をつけて待ち合わせ等に使えるようにしていきたい」

かわりだねの電話ボックスのように、とてもユニークな消火栓で愛称が認知され
たなら、その時に name=* をつけるのが良いと思います。


「消火栓の場所から街の観光情報にアクセスできるよう整備する」

古橋さんのfacebookによると、大和市と大和市消防署員の方も編集に参画してい
るようなので、
 ref=管理番号, operator=*
でPOIを識別できるようにすることができます。
消火栓からアクセスできるシステムができたら、
 website=*
をつけて、消火栓のPOIからアクセスできるようにすると良いと思います。
その際に、ref=*があればsurveyしなおさなくても website=* を付加することが
できるはずです。


2017年6月21日 6:43 Satoshi IIDA >:


いいだです。

+ 1 to muramoto、です。

1 )
> 現時点でアクセス方法が付与されていないのであれば、
proposed:tourism=informationに変更すべき
はい、実際に待ち合わせなどで使われる、あるいは市などから指定されてか
らのタグ付与と思います。
個人的には、proposed:tourism=informationも必要なく、タグ削除でもよい
のではと思います。

proposed:tourism=informationを使うのであれば、ドキュメンテーションが
あったほうがよいのではないでしょうか。

2)
> (b) name:lang=*をnote:lang=*に変更する。
+1です。

現地の愛称というのであれば loc_nameタグや alt_nameも利用できますが、
現状でその名前が現地で使われていないのであれば
タグ自体を付与することもNGではないかと思います。

また、他にも用途不明のタグ(例:fire_hydrant_type:yamato)や、
websiteタグでのデータ配布ページヘのリンク(本来はお店などの公式ペー
ジ)もあり、
全体的に、利用したタグの一覧など、OSM wikiでのドキュメンテーションや
議論が必要という認識です。
それがなけば、タグを削除するかたがいても全く不思議ではありませんし、
その方に非はありません。

インポート作業ではないからインポートガイドラインに沿う必要が無い、と
いう言い方もあるかもしれませんが、
そのガイドラインの本来の目的は、用途不明なタグを使わないためのコンセ
ンサスを得ることも非常に重要なポイントのひとつと考えます。





2017年6月20日 20:18 tomoya muramoto >:

muramotoです。

青山学院大学と大和市が協力して、古橋さんを中心に大和市の消火栓等
緊急時施設がマッピングされました。
https://www.facebook.com/mapconcierge/posts/1676234572405507

http://www.kanaloco.jp/article/257609


私は古橋さんの、普段使いの地図アプリを災害時にも役立てる、という
理念に非常に共感しました。

ただ、付けられたタグの一部に問題があるように感じられたので、皆さ
んのご意見をお伺いできればと思い投稿しました。

例としてこの消火栓を取り上げます。
http://www.openstreetmap.org/node/4362603850


(1)tourismタグ
tourism=information, information=fire_hydrant
が付けられています。
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism%3Dinformation


消火栓にtourism=informationを使うのは不適当ですが、古橋さんのコ
メントでは、今後消火栓の場所から街の観光情報にアクセスできるよう
整備する予定であるとのことでした。

ただしその場合でも、現時点でアクセス方法が付与されていないのであ
れば、proposed:tourism=informationに変更すべきではないかと考えます。

(2)nameタグ
name=消火栓, name:en=Fire Hydrant, name:es=boca de incendio, ...
が付けられています。
nameタグが地物の説明になっており、グッドプラクティス「name タグ
を説明に使わない」にひっかかると思われます。
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Good_practice


古橋さんのコメントでは、消火栓に愛称をつけて待ち合わせ等に使える
ようにしていきたいとのことでした。

ただしこちらについても、現地で確認できる名前やlocal knowledgeと
して定着した名前でなければ、nameタグにつけるのは不適切だと思いま
す。「〇〇コンビニ前の消火栓」であればnoteかdescriptionに入れる
べきであると考えます。

--
以上より、私の意見としましては、大和市内のAED、消火栓、防火水槽
を対象に、以下の変更を施したほうがよいのではないかと考えます。
(a) tourism=informationをproposed:tourism=informationに変更する。
(b) name:lang=*をnote:lang=*に変更する。

みなさんのご意見をお伺いできればと思いますので、よろしくお願いい
たします。

muramoto

___
Talk-ja mailing list
Talk-ja@openstreetmap.org 

Re: [Talk-it] Divieto 7,5t eccetto frontisti ed autobus

2017-06-21 Thread Martin Koppenhoefer


sent from a phone

> On 21. Jun 2017, at 01:19, Damjan Gerl  wrote:
> 
> maxweight=7.5
> + maxweight:bus=none
> + maxweight:conditional=none @ delivery
> 
> ma quel delivery non mi convince... ma neanche bus...
> 
> altrimenti qualcosa come:
> motor_vehicle:conditional=delivery @ (weight>7.5)


no, quel cartello non è maxweight, e nemmeno weight è giusto per il 
conditional, perché per quel cartello non importa quanto pesi, ma soltanto 
quanto potresti pesare.

https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:maxweight

c'è una proposta, maxweightrating
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/gross_weight


ciao,
Martin 

___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-es] Grupos de usuarios en España

2017-06-21 Thread bolosig
Hola en Catalunya, 

Si hay un "grupo de usuarios" tal como lo defines, tenemos una lista de
correo, canal de telegram, etc.  tenemos algunos proyectos, organizamos una
quedada anual y vamos haciendo diversas mapping parties. 
No tenemos una localidad concreta pero generalmente nos reunimos cerca de
Barcelona.   

https://ca.wikipedia.org/wiki/Comunitat_catalana_d%27OpenStreetMap
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ca:Catalunya




--
View this message in context: 
http://gis.19327.n8.nabble.com/Grupos-de-usuarios-en-Espa-a-tp5898163p5898197.html
Sent from the Spain mailing list archive at Nabble.com.

___
Talk-es mailing list
Talk-es@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es