Re: [ideoL] El_ratón_del_músculo?

2002-12-16 Por tema Francesc
--- Asier G. [EMAIL PROTECTED] escribió: Me ha extrañado (y por eso lo pregunto) que cuando estaba leyendome el libro titulado Las Lenguas Indoeuropeas hayan comentado que es casi un universal en todas las lenguas del mundo relacionar la palabra ratón con músculo (como mus - musculus,

Re: [ideoL] El_ratón_del_músculo?

2002-12-16 Por tema Francesc
--- Asier G. [EMAIL PROTECTED] escribió: Me ha extrañado (y por eso lo pregunto) que cuando estaba leyendome el libro titulado Las Lenguas Indoeuropeas hayan comentado que es casi un universal en todas las lenguas del mundo relacionar la palabra ratón con músculo (como mus - musculus,

Re: [ideoL] El_ratón_del_músculo?

2002-12-16 Por tema Antonio Ward
Es curioso, y no sé si tenga que ver, pero, en Venezuela, a la contracción del bíceps de manera involuntaria se le llama ratón. Saludos. Antonio From: Francesc [EMAIL PROTECTED] Al bíceps, en concreto. Yo sé (por una obra muy diverta de Enrique Anderson Imbert: Nuestra lengua en ambos mundos)

Re: [ideoL] Zoyago padremoñal

2002-12-16 Por tema Francesc
--- Antonio Ward [EMAIL PROTECTED] escribió: Hola, Francesc. No puedo aportar nada a tu proyecto (al menos por ahora), pero debo decirte que estoy fascinado. Sí que me encantaría conocer la evolución de cada una de las palabras que usas en esta versión del castellano viejo. Quizás sea

[ideoL] Re: El_ratón_del_músculo?

2002-12-16 Por tema Francesc
Corrijo los errores de mi mensaje anterior. Nuestra lengua en ambos mundos no es de Anderson Imbert, sino de Ángel Rosenblat y el país a que hace referencia es Costa Rica. Esta es la cita completa: Nuestra palabra músculo procede, como se sabe, del latín musculus, que significaba 'ratoncillo'.

Re: [ideoL] El_ratón_del_músculo?

2002-12-16 Por tema Merfoa Iliacona
Bueno, sólo para dar testimonio desde uno de estos pedacitos de Latinoamérica. Aquí el biceps es llamado popularmente conejo. Supongo que permaneció la forma del roedor. Y claro, en dialecto chilango (de la ciudad de méxico) conejo tambien significa ladrón (un gran roedor, una rata... un

[ideoL] Re: Zoyago padremoñal (fe de erratas)

2002-12-16 Por tema Francesc
--- Francesc [EMAIL PROTECTED] escribió: Corrijo un par de errores que se me habían colado en el mensaje anterior. Géminis ha de ser incuestionablemente Yembres y no Embres puesto que lleva el acento en la primera sílaba (compárese yerno, hielo, etc.). En cuanto a Leo, los helolgos radicales

[ideoL] algo de sintaxis teórica y el extraño caso del catalán (y el francés)

2002-12-16 Por tema Davius Sanctex
Es curioso lo que un grupo como ideolengua sirve para desarrollar el coco. Hace años que hablo catalán y no ha sido hasta plantearme como construir una lengua semántica y megalógica como el Hwi:~ri thëpë me ha hecho valorar en grado sumo esa lengua y como puede ayudarnos a comprender que desde

Re: [ideoL] Zoyago padremoñal / Ill Bethisad (Carlos Thompson)

2002-12-16 Por tema Davius Sanctex
Quiero agradecer a Francesc su decisión de considerar en serio e castillano sen cuchesmos (o es castellano sen cuchesmos?) en serio. Espero que esté recogiendo el léxico que va formando sería muy interesante recoger ese material en una página web (yo mismo me ofrezco voluntario para echarle una