Re: [libreoffice-l10n] Pootle: translate page freeze

2014-03-15 Thread Kolbjørn Stuestøl
Den 15.03.2014 15:17, skreiv Sophie: Hi all Again, testing Pootle, anytime I want to display the translate page, I got a freeze of the page. Do you experience the same? Cheers Sophie Yes. Yesterday it worked nearly as I expected, but today very little happens. My browser gets in contact with

Re: [libreoffice-l10n] Pootle: translate page freeze

2014-03-15 Thread Kolbjørn Stuestøl
A minute ago I got this message from the site: The server is closed for maintenance, Please check back later. Kolbjoern Den 15.03.2014 16:40, skreiv Kolbjørn Stuestøl: Den 15.03.2014 15:17, skreiv Sophie: Hi all Again, testing Pootle, anytime I want to display the translate page, I got

Re: [libreoffice-l10n] Pootle: translate page freeze

2014-03-16 Thread Kolbjørn Stuestøl
Den 15.03.2014 21:37, skreiv Sophie Gautier: Hi Cloph GSM Le 15 mars 2014 21:30, Christian Lohmaier lohmaier+ooofut...@googlemail.com mailto:lohmaier%2booofut...@googlemail.com a écrit : Hi *, On Sat, Mar 15, 2014 at 4:57 PM, Kolbjørn Stuestøl kolbjo...@stuestoel.no mailto:kolbjo

Re: [libreoffice-l10n] Re: Pootle: error with Export View

2014-03-16 Thread Kolbjørn Stuestøl
Den 16.03.2014 14:57, skreiv Thomas Hackert: Hello Sophie *, On Sonntag, 16. März 2014 13:12 Sophie wrote: So I continue to test Pootle to update our guide. thank you very much :) There is an Export View button at the bottom of the Translate page. If I click on it I got: Server Error An

Re: [libreoffice-l10n] Re: Re: Pootle: error with Export View

2014-04-12 Thread Kolbjørn Stuestøl
a écrit : Hello Kolbjørn, *, On Sonntag, 16. März 2014 16:43 Kolbjørn Stuestøl wrote: Den 16.03.2014 14:57, skreiv Thomas Hackert: On Sonntag, 16. März 2014 13:12 Sophie wrote: So I continue to test Pootle to update our guide. thank you very much :) There is an Export View button

Re: [libreoffice-l10n] Re: Re: Pootle: error with Export View

2014-04-12 Thread Kolbjørn Stuestøl
the Export View worked. Some temporary error perhaps? Thank you anyway. Kolbjoern On 2014年4月12日 格林尼治标准时间+0800下午10时24分14秒, Kolbjørn Stuestøl kolbjo...@stuestoel.no wrote: Today I got the the same error. Using Opera 20.0 on Windows 7. Not tried on other OS's or browsers. Opening

[libreoffice-l10n] Spellcheck lost

2014-04-30 Thread Kolbjørn Stuestøl
Some days ago Pootle changed my spell checking. I do not know exact date. Opera browser: Pootle is checking my spelling against English. Firefox browser: no checking at all. My personal settings as a user are not changed. Something I have to do to getting the spell check back to my

Re: [libreoffice-l10n] Spellcheck lost

2014-05-01 Thread Kolbjørn Stuestøl
Thank you Olav and Rimas. In Opera it was fixed in seconds. In Firefox a bit more troublesome. But ok now. Firefox did not updated my dictionaries automatically. I had to do it manually. Kolbjoern Den 01.05.2014 07:17, skreiv Rimas Kudelis: Hi Kolbjoern, 2014.05.01 00:23, Kolbjørn Stuestøl

Re: [libreoffice-l10n] wanted to suggestion improvements to pootle

2014-05-07 Thread Kolbjørn Stuestøl
Den 07.05.2014 20:40, skreiv Jay Philips: Hi Dennis and Sophie, Well the first thing was that some browsers, like chromium and firefox, aren't showing similar translations in pootle. The other suggestions was to improve similar translations to appear when it isnt and also that similar

Re: [libreoffice-l10n] wanted to suggestion improvements to pootle

2014-05-07 Thread Kolbjørn Stuestøl
Den 07.05.2014 21:05, skreiv Kolbjørn Stuestøl: Den 07.05.2014 20:40, skreiv Jay Philips: Hi Dennis and Sophie, Well the first thing was that some browsers, like chromium and firefox, aren't showing similar translations in pootle. The other suggestions was to improve similar translations

[libreoffice-l10n] Suggestions when translating

2014-08-18 Thread Kolbjørn Stuestøl
During translation some suggestions sometimes pops up underneath the writing area (and some others also on the left part of the side). Nice and helpful. Thanks. But during my sessions Pootle does not learn any new sentences. Is it possible to learn Pootle to use the newly written sentences

Re: [libreoffice-l10n] Pootle test server - you absolutely must try to login

2015-06-04 Thread Kolbjørn Stuestøl
Den 04.06.2015 21:24, Valter Mura skreiv: Il 04/06/2015 13:40, Dwayne Bailey ha scritto: Hi All, Thanks so much for the testing so far. The server has proved quite robust and we've fixed a few issues. We've made one last change which is an improvement to the login system. It's quite a

Re: [libreoffice-l10n] Some questions about Pootle

2015-06-24 Thread Kolbjørn Stuestøl
continue working on master hoping it will be converted to 5.0. :-) Btw: I likes the new Pootle as I am getting used to it. Kolbjørn Regards 2015-06-24 20:10 GMT+01:00 Kolbjørn Stuestøl kolbjo...@stuestoel.no: Den 24.06.2015 14:51, Leif Lodahl skreiv: Hi, We are rather busy translating 5.0 and we

Re: [libreoffice-l10n] Some questions about Pootle

2015-06-24 Thread Kolbjørn Stuestøl
Den 24.06.2015 14:51, Leif Lodahl skreiv: Hi, We are rather busy translating 5.0 and we have some questions about the functionality in the new version: … Cheers, Leif Lodahl The Danish team Is version 5.0 == LibreOffice master, or is there another path to v. 5.0 not listed in All Projects?

[libreoffice-l10n] Translation field not opens properly

2015-06-17 Thread Kolbjørn Stuestøl
Sometimes the field where i am writing my translations opens without resizing to give place to the full text and with a vertical scrollbar instead. When resizing the whole browser window, up or down, the field is resized automatically. Occurs in full screen and reduced windows mode. New Pootle

[libreoffice-l10n] New Pootle Similar translations error

2015-05-31 Thread Kolbjørn Stuestøl
When copying from Similar translations the new line code (\n) is not shown in the input box where I write my translations. Error messages: Number of sentences; Newline. But when clicking on the next line to be translated the \n is visible in the translated text above the input box. Clicking on

Re: [libreoffice-l10n] New Pootle Critical errors

2015-05-31 Thread Kolbjørn Stuestøl
Den 30.05.2015 15:13, Andras Timar skreiv: [XXX] are placeholders in Mac and Windows installer files but not anywhere else. Nothing changed in this regard in LibreOffice. In help there are two placeholders really, $[officename] and %PRODUCTNAME. [Runtime] is not a placeholder, it is just a word

Re: [libreoffice-l10n] New Pootle Critical errors

2015-06-01 Thread Kolbjørn Stuestøl
Den 01.06.2015 00:49, Dwayne Bailey skreiv: On 30 May 2015 at 17:59, Kolbjørn Stuestøl kolbjo...@stuestoel.no wrote: For Norwegian bokmål (language code nb) and nynorsk (nn) the recommended quotes are At start « (Unicode hex 00AB); at end » (Unicode hex 00BB). I'll add these thanks. Thank

[libreoffice-l10n] New Pootle Invalid XML

2015-06-01 Thread Kolbjørn Stuestøl
It looks like the error function are reading and as XML tags. The text … new style of footnotes with ref and references tags that … is marked correctly as Invalid XML. (Unit #31209006). But they are not meant to be XML tags. Here they are plain text. Is it desirable to use lt; and gt; (or

Re: [libreoffice-l10n] New Pootle Invalid XML

2015-06-01 Thread Kolbjørn Stuestøl
Den 01.06.2015 13:12, Andras Timar skreiv: On Mon, Jun 1, 2015 at 12:38 PM, Kolbjørn Stuestøl kolbjo...@stuestoel.no wrote: It looks like the error function are reading and as XML tags. The text … new style of footnotes with ref and references tags that … is marked correctly as Invalid XML

Re: [libreoffice-l10n] New Pootle Critical errors

2015-05-30 Thread Kolbjørn Stuestøl
Den 30.05.2015 14:36, Dwayne Bailey skreiv: On 30 May 2015 at 12:51, Kolbjørn Stuestøl kolbjo...@stuestoel.no mailto:kolbjo...@stuestoel.no wrote: The new version looks fine but I do have problems with the Critical errors. Some examples: When translating a plain text

[libreoffice-l10n] New Pootle Critical errors

2015-05-30 Thread Kolbjørn Stuestøl
The new version looks fine but I do have problems with the Critical errors. Some examples: When translating a plain text, for example Print Preview Bar and inserting XML tags (Print emphPreview Bar/emph) in the translated text I get an error. Error message: XML tags. If I insert the

[libreoffice-l10n] Copy into translation

2015-08-09 Thread Kolbjørn Stuestøl
Translating the emoji section. When clicking on the + icon (Copy into translation) other than English I get the English text copied, not the text in the language I copy from. * Unit #93398113

Re: [libreoffice-l10n] Error in Help COUNTIF?

2015-11-08 Thread Kolbjørn Stuestøl
Den 07.11.2015 20:44, Lera skreiv: В письме от 7 ноября 2015 18:49:22 пользователь Kolbjørn Stuestøl написал: LibreOffice master – Helplibo_help/scalc/01.poUnit #92561344 <https://translations.documentfoundation.org/nn/libo_help/translate/scalc/01 .po#unit=92561344> =COUNTIF(A1:A10;"

[libreoffice-l10n] Error in Help COUNTIF?

2015-11-07 Thread Kolbjørn Stuestøl
LibreOffice master – Helplibo_help/scalc/01.poUnit #92561344 =COUNTIF(A1:A10;"<") - when B1 contains 2006, this returns 6 When I try this I get error 509. What operator am I missing? Is there a way

Re: [libreoffice-l10n] issue in Table > Size > Distribute rows evenly

2016-05-25 Thread Kolbjørn Stuestøl
Den 25.05.2016 11:32, Sophie skreiv: Hi all, Could you check this issue in your language? https://bugs.documentfoundation.org/show_bug.cgi?id=13 en_US is ok but it seems to appear in French and German. Thanks in advance Cheers Sophie Error in Norwegian nynorsk (nn). Now corrected in Pootle

Re: [libreoffice-l10n] Missing space in formatting of percents in Calc

2016-06-02 Thread Kolbjørn Stuestøl
Den 01.06.2016 21:25, Stanislav Horáček skreiv: Hi all, for most locales, formatting code for the "Percent" category in Calc is a number followed by the percent sign without any space. However, a non-breaking space is usually put after the number in some languages. Thanks to Eike, this has

Re: [libreoffice-l10n] Pootle settings server error

2016-01-08 Thread Kolbjørn Stuestøl
Den 09.09.2015 21:06, Giovanni Caligaris skreiv: Hello Everyone I am trying to change the settings from my Pootle account. Every time I click on 'Save' it gives me a server error. I've been trying to change my settings for a few weeks now but had no luck. Is anyone having the same issue?

Re: [libreoffice-l10n] Pootle settings server error

2016-02-08 Thread Kolbjørn Stuestøl
Thank you for your answer. I am waiting for the 5.1 release :-) . Kolbjørn Den 08.02.2016 13:33, Christian Lohmaier skreiv: Hi *, On Mon, Feb 1, 2016 at 5:10 PM, Kolbjørn Stuestøl <kolbjo...@stuestoel.no> wrote: Still getting the message: "A server error has occurred. Thank y

[libreoffice-l10n] Legacy Circles and Ovals

2016-02-01 Thread Kolbjørn Stuestøl
Unit #100892473 Commands "Legacy Circles and Ovals" and "Legacy Rectangles". What does the word "Legacy" mean in this context? Are the commands outdated or old?

Re: [libreoffice-l10n] Legacy Circles and Ovals

2016-02-01 Thread Kolbjørn Stuestøl
Den 01.02.2016 15:34, Andras Timar skreiv: On Mon, Feb 1, 2016 at 1:01 PM, Kolbjørn Stuestøl <kolbjo...@stuestoel.no> wrote: Unit #100892473 < https://translations.documentfoundation.org/nn/libo_ui/translate/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po#unit=100892473 Command

Re: [libreoffice-l10n] Pootle settings server error

2016-02-01 Thread Kolbjørn Stuestøl
Still getting the message: "A server error has occurred. Thank you for your patience." when trying to update my account. Well, I have been "patience" for some months now. Would be pleased if someone fixed this in the near future. Kolbjørn Den 08.01.2016 17:34, Kolbjørn S

Re: [libreoffice-l10n] tags

2016-04-06 Thread Kolbjørn Stuestøl
Thank you. I did not remembered to check the syntax definition :-( . Kolbjørn Den 06.04.2016 17:19, Christian Lohmaier skreiv: On Wed, Apr 6, 2016 at 4:39 PM, Kolbjørn Stuestøl <kolbjo...@stuestoel.no> wrote: Sometimes the tag is inserted before and after all other XML tags like this

[libreoffice-l10n] tags

2016-04-06 Thread Kolbjørn Stuestøl
Sometimes the tag is inserted before and after all other XML tags like this (from Help): Open a spreadsheet document, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - View Other times before and after each emphasized word(s) like this: Open a

Re: [libreoffice-l10n] 4.3 and 4.4 projects removal from Pootle

2016-04-29 Thread Kolbjørn Stuestøl
Den 29.04.2016 13:03, Christian Lohmaier skreiv: On Thu, Apr 28, 2016 at 9:15 PM, Kolbjørn Stuestøl <kolbjo...@stuestoel.no> wrote: Den 28.04.2016 13:20, Christian Lohmaier skreiv: You may also remove 4.3 and 4.4 for Norwegian nn. done Thanks. Kolbjørn ciao Christian -- To unsub

Re: [libreoffice-l10n] Message from Pootle: "Not found"

2016-05-20 Thread Kolbjørn Stuestøl
Den 19.05.2016 11:20, Adolfo Jayme Barrientos skreiv: 2016-05-18 15:55 GMT-05:00 Kolbjørn Stuestøl <kolbjo...@stuestoel.no>: When loading a new item for translation the message "Not found" pops up some seconds across the screen and then fades away. I am just curious about w

[libreoffice-l10n] Message from Pootle: "Not found"

2016-05-18 Thread Kolbjørn Stuestøl
When loading a new item for translation the message "Not found" pops up some seconds across the screen and then fades away. I am just curious about what this message means. What is not found? Someone knows? Using Windows 7. Language: nn. LibreOffice master - Help set to display Incomplete

Re: [libreoffice-l10n] 4.3 and 4.4 projects removal from Pootle

2016-04-28 Thread Kolbjørn Stuestøl
Den 28.04.2016 13:20, Christian Lohmaier skreiv: Hi *, removed all languages for 4.3 and 4.4 projects (help and ui) as requested in this thread: cs cy de en-GB eo eu fi gd hu id ja pt-BR ro zh-CN (that already was removed previously) nl only removed for 4.3 lt not removed kept. Nothing done

Re: [libreoffice-l10n] Slide/Page - Separating strings for Draw and Impress

2016-07-11 Thread Kolbjørn Stuestøl
Den 11.07.2016 13:00, Modestas Rimkus skreiv: I've reported #100848 [1]. Please let me know if additional info should be added, or feel free to add it on your own and comment the issue so that it looks more important :) Regards, Modestas [1]

Re: [libreoffice-l10n] Subtitles translation for 5.2 video

2016-08-16 Thread Kolbjørn Stuestøl
Den 09.08.2016 17:49, Sophie skreiv: Hi all, Mike has done great videos for 5.2 launch see here: https://www.youtube.com/watch?v=EshNTl23liY=PL0pdzjvYW9RFM_RjJhUhOO0OH8uVoRn3J He is also adding localized subtitles to the videos and is collecting l10n on this page:

[libreoffice-l10n] Banned from this forum?

2017-02-02 Thread Kolbjørn Stuestøl
I have not had a post from this list since 14th of December. Neither from us...@global.libreoffice.org A few days ago also the Pootle side was closed. (Site Maintenance). I have tried to reopen my accounts but no answer from the lists. What am I to do? As I am not able to read the list, please

Re: [libreoffice-l10n] Banned from this forum?

2017-02-04 Thread Kolbjørn Stuestøl
Den 03.02.2017 12:24, Simos Xenitellis skreiv: On Thu, Feb 2, 2017 at 10:46 PM, Kolbjørn Stuestøl <kolbjo...@stuestoel.no> wrote: I have not had a post from this list since 14th of December. Neither from us...@global.libreoffice.org Check to see whether you received an automated

Re: [libreoffice-l10n] Banned from this forum?

2017-02-03 Thread Kolbjørn Stuestøl
Den 03.02.2017 08:58, Dennis Roczek skreiv: -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA256 Hi Kolbjørn, On 02.02.2017 21:46, Kolbjørn Stuestøl wrote: I have not had a post from this list since 14th of December. Neither from us...@global.libreoffice.org A few days ago also the Pootle side

Re: [libreoffice-l10n] New video subtitles for translation: Join the LibreOffice community

2016-10-05 Thread Kolbjørn Stuestøl
Sorrry again. I was too fast writing the foregoing letter. After some minutes the English text was displaied again. It's all rigth now. Kolbjørn Den 05.10.2016 18:22, Kolbjørn Stuestøl skreiv: Hi Mike (and others). I translated the English text to Norwegian nynorsk (nn). But it looks like I

Re: [libreoffice-l10n] New video subtitles for translation: Join the LibreOffice community

2016-10-05 Thread Kolbjørn Stuestøl
Hi Mike (and others). I translated the English text to Norwegian nynorsk (nn). But it looks like I overwrote the original text. Sorry. Can you fix it so the side displays both the English original and the Norwegian text? Kolbjørn Den 05.10.2016 13:43, Mike Saunders skreiv: Hi, Firstly,

Re: [libreoffice-l10n] Document Liberation Project video subtitles

2016-08-24 Thread Kolbjørn Stuestøl
Den 24.08.2016 14:39, Mike Saunders skreiv: Hi everyone, Another promotional video we have is for the Document Liberation Project: https://www.youtube.com/watch?v=JSqU2Wp-neQ I've put the script on the wiki here, so if anyone has time to contribute translations in another language, that

Re: [libreoffice-l10n] Get Help menu in LO: add your link

2016-11-04 Thread Kolbjørn Stuestøl
04.11.2016 11:31, Sophie skreiv: Hi Kolbjørn, Le 04/11/2016 à 11:10, Kolbjørn Stuestøl a écrit : Den 04.11.2016 10:31, Sophie skreiv: Hi all, Please, have a look at this ticket and add your link if needed or tell what is the fall back if you don't have any link. https://redmine.documentfoundation.org

Re: [libreoffice-l10n] Get Help menu in LO: add your link

2016-11-04 Thread Kolbjørn Stuestøl
Den 04.11.2016 10:31, Sophie skreiv: Hi all, Please, have a look at this ticket and add your link if needed or tell what is the fall back if you don't have any link. https://redmine.documentfoundation.org/issues/1983#change-10737 Thanks a lot in advance :) Cheers Sophie There is no Norwegian

[libreoffice-l10n] wrong "incomlete"

2017-03-12 Thread Kolbjørn Stuestøl
LibreOffice Master Help Online translation: In https://translations.documentfoundation.org/nn/libo_help/ the folder "shared" says I have 453 incomplete translations. When opening the file 00.po, which should contain the untranslated words, it shows "No results". Offline translation: The

Re: [libreoffice-l10n] LibreOffice 5.4 New Features video script for translation

2017-07-25 Thread Kolbjørn Stuestøl
I added Norwegian (nynorsk) translation but alas I overwrited the English original. Someone able to add it again? Sorry. Kolbjørn Den 25.07.2017 18:03, skreiv Mike Saunders: On 25/07/2017 17:59, Cor Nouws wrote: Sophie wrote on 25-07-17 17:16: Hey all, We now have translations in 12

Re: [libreoffice-l10n] LibreOffice 5.4 New Features video script for translation

2017-07-25 Thread Kolbjørn Stuestøl
Den 25.07.2017 20:17, skreiv Gökhan Gurbetoğlu: I fixed it :) Thank you :-) Kolbjørn On 07/25/2017 08:49 PM, Kolbjørn Stuestøl wrote: I added Norwegian (nynorsk) translation but alas I overwrited the English original. Someone able to add it again? Sorry. Kolbjørn Den 25.07.2017 18:03

Re: [libreoffice-l10n] Saving impossible - Server Error

2017-06-11 Thread Kolbjørn Stuestøl
Den 11.06.2017 13:22, skreiv Michael Bauer: I'm also getting Server Error when trying to submit something Me too. Kolbjørn Michael Sgrìobh Michael Wolf na leanas 10/06/2017 aig 20:20: Hi, I want to translate Libreoffice on Pootle but I can't save my translations. I get the error message

Re: [libreoffice-l10n] Translation of 4 words for helponline.

2017-09-04 Thread Kolbjørn Stuestøl
Done for Norwegian nynorsk (nn) Kolbjørn Den 04.09.2017 02:20, skreiv Olivier Hallot: Hello l10n team To have the new help online localized I need your assistance to translate 4 words: 'Index', 'Contents', 'Find' and 'Language'. I have set a wiki page with more details at

Re: [libreoffice-l10n] Fwd: [libo-marketing-priv] Donate Animation

2017-12-13 Thread Kolbjørn Stuestøl
Den 13.12.2017 15:53, skreiv Italo Vignoli: The source code in English can be downloaded from the following link: https://www.dropbox.com/s/lcihc90nz720q7m/donate-animation.odg?dl=0 I get the message "Could not download" or something like this when trying to download the file. Kolbjørn

Re: [libreoffice-l10n] Not able to sign in

2017-11-04 Thread Kolbjørn Stuestøl
Den 02.11.2017 19:05, skreiv Kolbjørn Stuestøl: I changed to a new computer (Windows 10) and am not able to sign in on the translations.documentfoundation.org site on this computer. I am still able to sign in on the old (Win 7) computer. I have not tried signing in as a new user. If I click

[libreoffice-l10n] Not able to sign in

2017-11-02 Thread Kolbjørn Stuestøl
I changed to a new computer (Windows 10) and am not able to sign in on the translations.documentfoundation.org site on this computer. I am still able to sign in on the old (Win 7) computer. I have not tried signing in as a new user. If I click on "I forgot my password" and writing my mail

Re: [libreoffice-l10n] Translation of 2 more strings for help online.

2018-01-09 Thread Kolbjørn Stuestøl
Den 09.01.2018 17:47, skreiv Gerhard Weydt: done for german and for Norwegian nynorsk (nn) Kolbjørn Gerhard Am 09.01.2018 um 11:55 schrieb Olivier Hallot: Hi translation community To improve the new help online localized I still need your assistance to translate 2 more strings: 'Module'

Re: [libreoffice-l10n] "Show change authorship in tooltips" (for attention of da, de, eo, is, nl, nn, ru teams at least)

2018-07-16 Thread Kolbjørn Stuestøl
Thank you a lot. I have corrected it (nn). Kolbjørn Den 15.07.2018 23:25, skreiv Mihkel Tõnnov: Hi, It seems the string "Show change authorship in tooltips" in 6.1 branch and master (Key-ID EitKc) has been misunderstood by several translation teams. Unless I am very much mistaken, the string

Re: [libreoffice-l10n] LibreOffice download page: Two short strings to translate

2018-03-18 Thread Kolbjørn Stuestøl
Here is the translation for Norwegian nynorsk and bokmål: (To choose another language, click here.) nn - For å velja eit anna språk, trykk her. nb - For å velge et annet språk, trykk her. I overlooked this in my former mail: (Older versions of LibreOffice (may be unsupported!) are available in

Re: [libreoffice-l10n] LibreOffice download page: Two short strings to translate

2018-03-17 Thread Kolbjørn Stuestøl
: To choose another language, click here. FR - Pour choisir une autre langue, cliquer ici. Thanks for your work, Cheers Sophie -- Kolbjørn Stuestøl, Stuestølveien 212, 4580 Lyngdal Telefon: (47) 38 34 78 62, (47) 917 81 125 Stuestøl heimesider: http://www.stuestoel.no Andre sider eg

Re: [libreoffice-l10n] Wrong translations of formula function names and identifiers [3/3]

2019-10-18 Thread Kolbjørn Stuestøl
Den 17.10.2019 23:51, skreiv Michael Wolf: Kolbjørn Stuestøl schrieb: Thank you. It works, although the field for choosing languages do not always turns up. I found the errors and corrected them. If you are in the components view for all languages, e. g. LibreOffice UI - master, and you

Re: [libreoffice-l10n] Wrong translations of formula function names and identifiers [3/3]

2019-10-17 Thread Kolbjørn Stuestøl
Thank you for this nice and helpful work. Two errors in my language (nn). Corrected in Pootle. But I think these errors also occurs in master. How do I search for them in weblate? All I get is "Not found". Kolbjørn Den 17.10.2019 15:25, skreiv sophi: Hi, Le 17/10/2019 à 14:25, Mihkel Tõnnov a

Re: [libreoffice-l10n] Wrong translations of formula function names and identifiers [3/3]

2019-10-17 Thread Kolbjørn Stuestøl
Den 17.10.2019 18:09, skreiv Michael Wolf: Kolbjørn Stuestøl schrieb: Thank you for this nice and helpful work. Two errors in my language (nn). Corrected in Pootle. But I think these errors also occurs in master. How do I search for them in weblate? All I get is "Not found". H

[libreoffice-l10n] Where do I find a link to the Weblate site?

2019-11-19 Thread Kolbjørn Stuestøl
I myself know the link to "https://weblate.documentfoundation.org/; but if I didn't, where do I get the link? How can a new translator find it? LibreOffice is not listed in Project list in Weblate as far as I could find out. Kolbjørn -- To unsubscribe e-mail to:

Re: [libreoffice-l10n] Adding images in translation

2019-12-19 Thread Kolbjørn Stuestøl
py. Please let the community know here the bug number so others can attach their own image too. Kind regards Em 18/12/2019 14:43, Kolbjørn Stuestøl escreveu: Is it possible to add "translated" images when using Weblate in online mode? If possible, how to do it? Example:

Re: [libreoffice-l10n] Adding images in translation

2019-12-19 Thread Kolbjørn Stuestøl
Em 19/12/2019 09:51, Kolbjørn Stuestøl escreveu: Thank you. I'll give it a try when I have "translated" the images. One bug per image? Kolbjørn Den 18.12.2019 23:46, skreiv Olivier Hallot: Hello Kolbjørn Yes you can supply the image of your own language. Please open a bug for Docu

[libreoffice-l10n] Adding images in translation

2019-12-18 Thread Kolbjørn Stuestøl
Is it possible to add "translated" images when using Weblate in online mode? If possible, how to do it? Example: Replacing the image "sd_PresenterConsole04.png" with a "translated" image in src="media/helpimg/sd_PresenterConsole04.png" id="img_id401512827886185" width="640"

Re: [libreoffice-l10n] [Important] Errors in translation of function names and identifiers

2020-04-16 Thread Kolbjørn Stuestøl
Thank you for your work. Corrected in nn (Norwegian nynorsk). Kollbjørn Den 15.04.2020 22:16, skreiv Eike Rathke: Hi, On Tuesday, 2020-03-31 11:59:14 +0200, Sophie Gautier wrote: There are still several languages containing wrong translation of function names and identifiers, please correct

Re: [libreoffice-l10n] pocheck: Langauges with errors: am cy dsb fy hsb mn nb nl nn szl vec

2020-05-06 Thread Kolbjørn Stuestøl
Den 06.05.2020 21:37, skreiv Christian Lohmaier: Hi *, On Wed, May 6, 2020 at 9:08 PM Kolbjørn Stuestøl wrote: Den 06.05.2020 17:55, skreiv Christian Lohmaier: Please address the following errors in your translation […] Pocheck error report for # nn # Style name translations

Re: [libreoffice-l10n] pocheck: Langauges with errors: am cy dsb fy hsb mn nb nl nn szl vec

2020-05-06 Thread Kolbjørn Stuestøl
Den 06.05.2020 17:55, skreiv Christian Lohmaier: Please address the following errors in your translation Pocheck error report for # am # Spreadsheet function name translations must be unique. መቀየሪያ መደበኛስርጭት áˆ˜á ˆáˆˆáŒŠá‹« ቀን አአስተኛ ዠጤት

[libreoffice-l10n] What is CF as in "CF One"?

2020-08-07 Thread Kolbjørn Stuestøl
In LibreOffice UI 7.0 (https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-7-0/svxmessages/nn/?q=state%3A%3Ctranslated=24#nearby) and perhaps other places, the words "CF One", "CF Only One" etc. are used What does "CF" mean and where is it used and what for? Was added about 3 weeks

Re: [libreoffice-l10n] What is CF as in "CF One"?

2020-08-07 Thread Kolbjørn Stuestøl
Den 07.08.2020 20:23, skreiv Caolán McNamara: On Fri, 2020-08-07 at 18:27 +0200, Kolbjørn Stuestøl wrote: In LibreOffice UI 7.0 ( https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-7-0/svxmessages/nn/?q=state%3A%3Ctranslated=24#nearby ) and perhaps other places, the words "C

Re: [libreoffice-l10n] LibreOffice 7.0 banner for translation

2020-07-30 Thread Kolbjørn Stuestøl
Than you for your work. Norwegian nynorsk (nn): Effektiv - Kompatibel - Brukarvenleg Norwegian bokmål (nb): Effektiv - Kompatibel - Brukervennlig I am not a bokmål translator so perhaps you get another answer from the bokmål team. But in case not … Kolbjørn Stuestøl Den 29.07.2020 17:58

[libreoffice-l10n] Word Joiner explanation

2021-05-16 Thread Kolbjørn Stuestøl
In Help Master, Word Joiner is explained as follows: Inserts an invisible space within a word that will keep the word together at the end of a line. Available when complex text layout (CTL) is enabled. But as far as I understand what Word Joiner (Unicode U-2060) does, no space is

Re: [libreoffice-l10n] what means | in some strings and how should be treated ? (e.g. hideturtle|ht|hideme, heading|setheading|seth, repeat|forever etc.)

2022-03-05 Thread Kolbjørn Stuestøl
Den 05.03.2022 12:23, skreiv Cristian Secară: În data de Fri, 04 Mar 2022 18:03:14 -0600, Adolfo Jayme Barrientos a scris: You can translate those. In my case, I looked at the old MicroMundos Pro’s Spanish LOGO commands to create similar ones. Ok, but still confused. The strings are

[libreoffice-l10n] Something wrong in this?

2022-12-09 Thread Kolbjørn Stuestøl
What does this mean? "Displays the distance between the top edge of a label or a business card and the top edge of the label or the business card. If you are defining a custom format, enter a value here." found in Help-master / text/shared/01. Context 01010202.xhp par_id3152425 help.text Is

Re: [libreoffice-l10n] Something wrong in this?

2022-12-09 Thread Kolbjørn Stuestøl
Den 09.12.2022 13:38, skreiv Cor Nouws: Hé Kolbjørn, Kolbjørn Stuestøl wrote on 09/12/2022 12:05: What does this mean? Ah, defining labels. Always interesting. Might be a puzzle, but gets you anywhere you want in the end. At least, it works for me ;) I agree. "Displays the dis

Re: [libreoffice-l10n] Translating names in Gallery

2023-02-24 Thread Kolbjørn Stuestøl
Den 24.02.2023 07:33, skreiv Heiko Tietze: It's no possible yet, see https://bugs.documentfoundation.org/show_bug.cgi?id=90864 Thank you. Kolbjørn On 23.02.23 18:20, Kolbjørn Stuestøl wrote: Is there a way to translate the names of the shapes in the LibreOffice Gallery. If yes, then how

[libreoffice-l10n] Translating names in Gallery

2023-02-23 Thread Kolbjørn Stuestøl
Is there a way to translate the names of the shapes in the LibreOffice Gallery. If yes, then how? Example 'curved-left-arrow', '3-circle-arrow' etc. I am not able to find the names in Weblate. Kolbjørn -- To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org Problems?

[libreoffice-l10n] Not able to edit form in Base

2023-03-31 Thread Kolbjørn Stuestøl
Trying to learn about using LibreOffice Base. LibreOffice 7.5.1.2 on Windows 11. Following the instruction in the LibreOffice Getting started guide 7.4. After creating the form using the Form wizard (page 283 ff in the guide), I at last clicked Finish. The guide says "The form opens in edit

Re: [libreoffice-l10n] Not able to edit form in Base

2023-04-01 Thread Kolbjørn Stuestøl
l Firebird to create the database, you can    send me the .odb file (directly (or a cloud link), no attachments    are transported in the mailing list), and I can have a look at it. I    assume it contains no sensible data. Gerhard Am 31.03.2023 um 18:45 schrieb Kolbjørn Stuestøl: Trying to learn about us