hi vito
On 18 November 2014 11:30, Vito Mandorino vito.mandor...@linguacustodia.com
wrote:
Hello everyone,
I am trying to use placeholders for numbers in phrase-based MT, according
to http://www.statmt.org/moses/?n=Moses.AdvancedFeatures#ntoc75
The above page says
---
During
Thank you Hieu, that worked very well. I am now tackling the decoding part
and I have two questions.
1) Sometimes, I get the following error message during decoding:
terminate called after throwing an instance of 'util::Exception'
what(): moses-cmd/IOWrapper.cpp:213 in std::maplong unsigned
: [Moses-support] Placeholders
A change from anytag/ will no-doubt disrupt existing pipelines. Communicating
the change with the new release will be a great help.
On 2013-10-15 01:35, Hieu Hoang wrote:
they're good ideas. I'll have a think if I get round to doing it.
Would also want
...@precisiontranslationtools.com
*Sent:* Tuesday, October 15, 2013 10:25 PM
*To:* moses-support@mit.edu
*Subject:* Re: [Moses-support] Placeholders
A change from anytag/ will no-doubt disrupt existing pipelines.
Communicating the change with the new release will be a great help.
On 2013-10-15 01:35, Hieu Hoang wrote
they're good ideas. I'll have a think if I get round to doing it.
Would also want to minimise the work I have to do, and minimize the
disruption to people's existing pipeline.
On 15 October 2013 01:33, Tom Hoar tah...@precisiontranslationtools.comwrote:
I agree that anytag/ could cause
A change from anytag/ will no-doubt disrupt existing pipelines.
Communicating the change with the new release will be a great help.
On
2013-10-15 01:35, Hieu Hoang wrote:
they're good ideas. I'll have a
think if I get round to doing it.
Would also want to minimise the
work I have to
Hi tom
Sent while bumping into things
On 13 Oct 2013, at 17:01, Tom Hoar tah...@precisiontranslationtools.com
wrote:
Thanks Hieu and Achim for the new feature. I think it's great. Some questions:
1) When envoking mert-moses.pl to tune a model prepared with placeholders,
and the dev
I agree that anytag/ could cause problems, especially with the growing
list of reserved tag names (ne, wall, zone). I wholeheartedly support a
fixed tag, but I'm not sure option is it. What about np/ (already in
the manual) or xml-markup/ or xml-input/ or moses/?
Here's another idea. The
Thanks Hieu and Achim for the new feature. I think it's great. Some
questions:
1) When envoking mert-moses.pl to tune a model prepared with
placeholders, and the dev set includes placeholders, it looks like the
new moses command line options (-placeholder-factor 1 -xml-input
exclusive)
Hi,
place holders would be useful. What's the implication of it just needs
the XML parsing to run?
Does this mean that the option could only be used with html-input? Not
with plain text?
Yours,
Per Tunedal
On Thu, Oct 10, 2013, at 15:30, Hieu Hoang wrote:
On 10 October 2013 13:33, Nicola
it doesn't process HTML. Just plain text, and XML markups to indicate the
placeholder
For example, your original sentence is
you owe me $ 100 .
After running it through the placeholder script, the sentence become
you owe me $ ne translation=@num@ entity=100@num@/ne .
The XML processing is
Hi Hieu,
Excellent! Thank you for your explanation.
Yours,
Per Tunedal
On Fri, Oct 11, 2013, at 13:24, Hieu Hoang wrote:
it doesn't process HTML. Just plain text, and XML markups to indicate
the placeholder
For example, your original sentence is
you owe me $ 100 .
After running it through
Hi Hieu
I read the documentation
and you mention that you enable the exclusive mode of xml-input
I see few issues:
- you mention that you enable the exclusive mode of xml-input;
this can conflict with other usage of xml-input which instead require the
inclusive mode.
do you have any
On 10 October 2013 13:33, Nicola Bertoldi berto...@fbk.eu wrote:
Hi Hieu
I read the documentation
and you mention that you enable the exclusive mode of xml-input
I see few issues:
- you mention that you enable the exclusive mode of xml-input;
this can conflict with other usage of
Thanks Daniel and Tomas.
I solved the issue with a PHP script as following. The solution is
like Daniel's, to delete the blank space in the placeholders. The
result is that the placeholder is treated as a whole in decoding
process. I executed the script just before running decoding.
?php
$fp =
Hi Henry,
This answer is coming late probably, but:
We have developed small sw for placeholder translation.
It is under the same license as Moses.
http://code.google.com/p/m4loc/
If you want to try it - download sources (it is perl mostly, so you do not need
to compile it). The input should be
Hi Henry
Either use Moses xml-input feature
http://www.statmt.org/moses/?n=Moses.AdvancedFeatures#ntoc5
or choose a place holder that does not appear in your phrase table,
cheers - Barry
On Monday 02 July 2012 10:40:17 Henry Hu wrote:
Hi guys,
I'm attempting to translate English to French.
Henry, you might also change your tokenization so your placeholders
remain one token.
On Mon, 2 Jul 2012 10:50:11 +0100, Barry Haddow
bhad...@staffmail.ed.ac.uk wrote:
Hi Henry
Either use Moses xml-input feature
http://www.statmt.org/moses/?n=Moses.AdvancedFeatures#ntoc5
or choose a
Hi Henry,
can also try to exclude the placeholders from the tokenization process so
that your example would look like this:
buy {70} and enjoy unlimited Trainings sessions
This worked pretty well for me. This means however that you might need to
train new models.
Best,
Daniel
19 matches
Mail list logo