Re: [OSM-talk-fr] Nom de rue différente d'elle m ême...

2008-06-12 Par sujet Florian Loitsch
d'apres moi le tag alt_name devrait etre utilise, si on considere que cette version alternative est un match a 100%. Ceci pour trier les resultats. C'est evident que namefinder devrait trouver les noms, meme s'il manque un tiret ou similaire, mais dans ce cas je classerais le resultat

Re: [OSM-talk-fr] Nom de rue différente d'elle m ême...

2008-06-12 Par sujet Olivier Boudet
2008/6/11 Denis [EMAIL PROTECTED]: et moi celui de reg_name (probablement encore moins documenté) que j'ai utilisé pour prendre en compte le bilinguisme de certaines plaques de rues de mon quartier : exemples : Düwestoss - rue des pigeons ; Falikewâj - rue du faucon. C'est ici :

Re: [OSM-talk-fr] Nom de rue différente d'elle m ême...

2008-06-12 Par sujet Pieren
reg_name pour régional. Ca peut être un dialecte local, du corse, de l'alsacien, de l'occitan, etc. Ca sort un peu des conventions de namespaces plus orienté international. Pieren 2008/6/12 Olivier Boudet [EMAIL PROTECTED]: 2008/6/11 Denis [EMAIL PROTECTED]: et moi celui de reg_name

Re: [OSM-talk-fr] Nom de rue différente d'elle m ême...

2008-06-11 Par sujet Pieren
Je voudrais juste signaler qu'il existe le tag alt_name (non documenté pour l'instant dans les map features) pour donner une orthographe différente et qui est déjà utilisé par le namefinder. Vous ne savez pas à priori quelle syntaxe sera utilisée par quelqu'un qui cherche cette rue. Ref:

Re: [OSM-talk-fr] Nom de rue différente d'elle m ême...

2008-06-11 Par sujet murphy2712 . nospam
2008/6/11 Pieren : Je voudrais juste signaler qu'il existe le tag alt_name (non documenté pour l'instant dans les map features) pour donner une orthographe différente et qui est déjà utilisé par le namefinder. Vous ne savez pas à priori quelle syntaxe sera utilisée par quelqu'un qui cherche

Re: [OSM-talk-fr] Nom de rue différente d'elle m ême...

2008-06-11 Par sujet Patrice Vetsel
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Je crois me souvenir qu'en Corse il y a pas mal de doubles appellations, ne serait ce que pour les villages. Denis a écrit : Pieren a écrit : Je voudrais juste signaler qu'il existe le tag alt_name (non documenté pour l'instant dans les map

[OSM-talk-fr] Nom de rue différente d'elle m ême...

2008-06-10 Par sujet murphy2712 . nospam
Lors de la festographie de Rennes, j'ai mappé ce quartier [1]. Un petit soucis cependant, j'ai photographié 2 noms sensiblement différents pour une même rue : - rue Glais-Bisoin [1] - rue Glais Bizoin [2] Cadastre : aucun nom de rue Geoportail : aucun nom de rue Google : Glais-Bizoin Yahoo :

Re: [OSM-talk-fr] Nom de rue différente d'elle m ême...

2008-06-10 Par sujet LeBlatt
Le cas ne doit pas être si rare... Chez moi, toutes les cartes et plans mentionnent la rue Nicolas CHAPUIS, ainsi que les anciennes plaques de rue, mais les nouvelles indiquent Nicolas CHAPUY. En fait l'orthographe originale avait était altérée dans le temps et une orthographe nordiste s'était

Re: [OSM-talk-fr] Nom de rue différente d'elle m ême...

2008-06-10 Par sujet GARETTE Emmanuel
Le Tue, 10 Jun 2008 18:26:25 +0200, murphy2712.nospam [EMAIL PROTECTED] a écrit : Lors de la festographie de Rennes, j'ai mappé ce quartier [1]. Un petit soucis cependant, j'ai photographié 2 noms sensiblement différents pour une même rue : - rue Glais-Bisoin [1] - rue Glais Bizoin [2]

Re: [OSM-talk-fr] Nom de rue différente d'elle m ême...

2008-06-10 Par sujet Axel Rousseau
Tu peux signaler l'erreur au service de la voirie, et pourquoi pas commencer une galerie des plaques erronées sur le wiki. (perso j'ai souvent constaté des différences d'accentuation, mais pas plus) A Lille, il y a une rue dont les plaques en vis à vis ont une orthographe différente, il