veel discussie - omdat zo veel verschillende doelgroepen er iets mee
doen.
//colin
On 2016-04-28 12:36, St Niklaas wrote:
> VAN: Colin Smale <colin.sm...@xs4all.nl>
> VERZONDEN: woensdag 27 april 2016 19:09
> AAN: talk-nl@openstreetmap.org
> ONDERWERP: Re: [OSM-talk-nl] Naangev
Van: Colin Smale <colin.sm...@xs4all.nl>
Verzonden: woensdag 27 april 2016 19:09
Aan: talk-nl@openstreetmap.org
Onderwerp: Re: [OSM-talk-nl] Naangeving POI
We hebben het wel over de NAAM van de school/vereniging. Bijzonderheden over
het soort onderwijs, volledige juridische namen e.d. kunn
2016-04-27 13:44 GMT+02:00 Jo :
> AD Delhaize is er al een paar jaar. Die merger van AHold met Delhaize is
> toch recenter, of vergis ik me? Maar ik weet dus niet waar die AD voor
> staat.
Inderdaad, zie
We hebben het wel over de NAAM van de school/vereniging. Bijzonderheden
over het soort onderwijs, volledige juridische namen e.d. kunnen ook een
plek krijgen in OSM, maar de naam is en blijft de naam, in een gangbare
vorm.
Wat verwacht je op een kaart te zien? Waarop ga je zoeken om deze POI te
Er zijn de volgende confessioneel bijzondere scholen gevonden, protestantse,
katholieke, joodse, islamitische, hindoeïstische, gereformeerde,
reformatorische, evangelische en interconfessioneel (oecumenische). En niet
confessionele als Montessori-onderwijs, Daltononderwijs, Jenaplanonderwijs,
Colin,
Die bedoelde ik inderdaad. Hier zie je SKLO, SBLO, KTA. ASO, KSO, TSO en
BSO, waarbij beroeps en technische het omgekeerde betekent als in
Nederland. Die K zou zowel voor kunst als voor katholiek kunnen staan. In
KSO staat ze voor Kunst Secundair Onderwijs.
Maar wat ik dus eigenlijk
Heel vaak zie je een afkorting als vv lugdunum
Pander wrote:
> Detail: het is niet voetbal vereniging maar voetbalvereniging
>
___
Talk-nl mailing list
Talk-nl@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-nl
Mijn vraag is dus inderdaad of het
Delhaize, AD, AD Delhaize, AD Merchtem, ... moet zijn (zelf spreekt
Delhaize op zijn website van AD Delhaize, nooit van AD)
AD als naam is zeker nog niet ingeburgerd. Vandaar ook dat de naam
Delhaize op het bord staat.
Waarom laat je "Merchtem" uit de naam,
Hi Marc,
Ik ben bang dat ik je vraag niet helemaal begrijp... Op de foto is een
filiaal te zien van Delhaize (in Merchtem, Belgie). Het "AD"-logo is
(naar ik aanneem) een gevolg van de samenvoeging van Ahold (holding van
Albert Heijn) en Delhaize. In OSM heet die ook "AD Merchtem" zie ik.
Jo, als je OBS/CBS/KBS bedoelt: Openbare/Christelijke/Katholieke
Basisschool
On 2016-04-27 11:01, Jo wrote:
> Ik ben Nederlandstalig en ik heb geen idee waar die afkortingen voor staan...
>
> Jo
>
> Op 27 april 2016 10:35 schreef Colin Smale :
>
> IMHO de "name" tag
Ik ben Nederlandstalig en ik heb geen idee waar die afkortingen voor
staan...
Jo
Op 27 april 2016 10:35 schreef Colin Smale :
> IMHO de "name" tag moet aan een aantal eisen voldoen. Het moet gangbaar en
> herkenbaar zijn, niet onhandelbaar lang. Als je de officiele
2016-04-27 10:35 GMT+02:00 Colin Smale :
> Vwb Albert Heijn: ik denk niet dat het vermelden van de filiaalnaam echt
> waarde toevoegt - je weet immers al waar je bent/kijkt.
Het toevoegen van de filiaalnaam is iets wat in Duitsland wel frequent
gebeurt heb ik de indruk.
IMHO de "name" tag moet aan een aantal eisen voldoen. Het moet gangbaar
en herkenbaar zijn, niet onhandelbaar lang. Als je de officiele
naamgeving van bijvoorbeeld de KvK of wetteksten ergens nog wilt hebben,
is er altijd nog "official_name" (en "long_name" en "short_name" en
"loc_name" en ga zo
Het is inderdaad niet steeds even eenvoudig om uit te maken wat er nu
deel uitmaakt van de naam en wat niet.
Nu vind ik het bij een voetbalvereniging nog eenvoudig. Is de naam van
de club "VV Willibrord" of "FC Twente", dan komt die VV of FC
(eventueel voluit geschreven) erbij.
Bij je andere
Detail: het is niet voetbal vereniging maar voetbalvereniging
On 27 April 2016 08:39:45 CEST, Jo wrote:
>Hallo,
>
>Ik heb net geholpen bij een import van 24000 scholen in Oeganda. Ik heb
>een
>script gemaakt dat aan de hand van de naam afleidt of het om een basis-
>of
Hallo,
Ik heb net geholpen bij een import van 24000 scholen in Oeganda. Ik heb een
script gemaakt dat aan de hand van de naam afleidt of het om een basis- of
secundaire school gaat. Ik heb die namen echter niet aangepast omdat je ook
uit isced:level kan afleiden om welk soort school het gaat.
16 matches
Mail list logo