Re: [OSM-talk-nl] Naangeving POI
Hi Nick, Het was bedoeld om mensen tot denken aan te zetten, en als algemene overwegingen bij het kiezen van een "naam". Vele mensen hebben zo hun bijzondere interesses, niets mis mee, maar je mag andere mensen hun hobby's ook niet misgunnen. Er zijn veel mensen die wel navigeren op basis van OSM - of het nou op de traditionele manier is met de kaart voor je neus, of met satellietnavigatie die de weg voor je uitstippelt. Je kunt met OSM alle kanten op, en veel basis-zaken zoals "name" en "highway" zijn per definitie een compromis. Daarom is er ook altijd zo veel discussie - omdat zo veel verschillende doelgroepen er iets mee doen. //colin On 2016-04-28 12:36, St Niklaas wrote: > VAN: Colin Smale <colin.sm...@xs4all.nl> > VERZONDEN: woensdag 27 april 2016 19:09 > AAN: talk-nl@openstreetmap.org > ONDERWERP: Re: [OSM-talk-nl] Naangeving POI > > We hebben het wel over de NAAM van de school/vereniging. Bijzonderheden over > het soort onderwijs, volledige juridische namen e.d. kunnen ook een plek > krijgen in OSM, maar de naam is en blijft de naam, in een gangbare vorm. > > Colin, > > _Bij scholen staat soms de naam als PCB of OBS (al of niet met punten) De > Wiekslag op de gevel en dan noem ik de overkoepelende Stichting die erachter > zit niet. Die kan onder de vlag operator getagged worden_. > > Wat verwacht je op een kaart te zien? Waarop ga je zoeken om deze POI te > vinden? Hoe wordt deze POI genoemd door de plaatselijke bevolking (geen > bijnamen!)? Hoe noemt de POI zichzelf in normale lopende tekst (geen > juridische context!), bijvoorbeeld op de website of in nieuwsbrieven? > > _Ik ben met een straatnaam en huisnummer volmaakt gelukkig en maken POI's, > zoals ook al opgemerkt is, het niet overzichtelijker. Waar ik zoek ? Thuis, > op straatnaam en nummer en nimmer op POI, ik verwacht een kaart met alle > zichtbare bijzonderheden als wegen, watergangen en hoogspanningsleidingen met > zaken als bruggen, de inrichting, afsluitingen en oriënteer me daarop en > maak geen gebruik van een routeplanner om ergens te komen, anders dan om een > calamiteit (met de auto) in onbekend gebied te vermijden. Fietsend is het > geen probleem, je kunt er bijna altijd langs en de route zit ongeveer wel in > mijn hoofd, met als uitgangspunt rustig en/of rechtstreeks. _ > > _Resumerend ik verwacht geen routes op de kaart dat geeft zoals bekend veel > herstel werk, die vertroebelende routes hangt de renderer er maar aan en ja > ik weet dat de OSM basis kaart van A naar B routeerbaar is._ > > Vriendelijke groet, > ___ > Talk-nl mailing list > Talk-nl@openstreetmap.org > https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-nl___ Talk-nl mailing list Talk-nl@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-nl
Re: [OSM-talk-nl] Naangeving POI
Van: Colin Smale <colin.sm...@xs4all.nl> Verzonden: woensdag 27 april 2016 19:09 Aan: talk-nl@openstreetmap.org Onderwerp: Re: [OSM-talk-nl] Naangeving POI We hebben het wel over de NAAM van de school/vereniging. Bijzonderheden over het soort onderwijs, volledige juridische namen e.d. kunnen ook een plek krijgen in OSM, maar de naam is en blijft de naam, in een gangbare vorm. Colin, Bij scholen staat soms de naam als PCB of OBS (al of niet met punten) De Wiekslag op de gevel en dan noem ik de overkoepelende Stichting die erachter zit niet. Die kan onder de vlag operator getagged worden. Wat verwacht je op een kaart te zien? Waarop ga je zoeken om deze POI te vinden? Hoe wordt deze POI genoemd door de plaatselijke bevolking (geen bijnamen!)? Hoe noemt de POI zichzelf in normale lopende tekst (geen juridische context!), bijvoorbeeld op de website of in nieuwsbrieven? Ik ben met een straatnaam en huisnummer volmaakt gelukkig en maken POI's, zoals ook al opgemerkt is, het niet overzichtelijker. Waar ik zoek ? Thuis, op straatnaam en nummer en nimmer op POI, ik verwacht een kaart met alle zichtbare bijzonderheden als wegen, watergangen en hoogspanningsleidingen met zaken als bruggen, de inrichting, afsluitingen en oriënteer me daarop en maak geen gebruik van een routeplanner om ergens te komen, anders dan om een calamiteit (met de auto) in onbekend gebied te vermijden. Fietsend is het geen probleem, je kunt er bijna altijd langs en de route zit ongeveer wel in mijn hoofd, met als uitgangspunt rustig en/of rechtstreeks. Resumerend ik verwacht geen routes op de kaart dat geeft zoals bekend veel herstel werk, die vertroebelende routes hangt de renderer er maar aan en ja ik weet dat de OSM basis kaart van A naar B routeerbaar is. Vriendelijke groet, ___ Talk-nl mailing list Talk-nl@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-nl
Re: [OSM-talk-nl] Naangeving POI
2016-04-27 13:44 GMT+02:00 Jo: > AD Delhaize is er al een paar jaar. Die merger van AHold met Delhaize is > toch recenter, of vergis ik me? Maar ik weet dus niet waar die AD voor > staat. Inderdaad, zie https://nl.delhaize.be/nl-be/onze-winkels/onze-winkelformules/ad-delhaize Wat is AD Delhaize? De AD-formule zag het licht in 1984 en telde eind 2006 193 verkooppunten in België en Luxemburg. De oppervlakte van deze supermarkten bedraagt gemiddeld 1200 m2. De zelfstandige uitbaters van deze winkels kunnen niet alleen terugvallen op een naam die staat voor kwaliteit, maar krijgen ook de steun van Delhaize op het gebied van knowhow, logistiek, informaticaondersteuning, reclamecommunicatie en instrumenten voor klantencontacten, zoals de plus-kaart. Dus name = AD Merchtem brand = AD Delhaize operator = (maar niet Delhaize) m ___ Talk-nl mailing list Talk-nl@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-nl
Re: [OSM-talk-nl] Naangeving POI
We hebben het wel over de NAAM van de school/vereniging. Bijzonderheden over het soort onderwijs, volledige juridische namen e.d. kunnen ook een plek krijgen in OSM, maar de naam is en blijft de naam, in een gangbare vorm. Wat verwacht je op een kaart te zien? Waarop ga je zoeken om deze POI te vinden? Hoe wordt deze POI genoemd door de plaatselijke bevolking (geen bijnamen!)? Hoe noemt de POI zichzelf in normale lopende tekst (geen juridische context!), bijvoorbeeld op de website of in nieuwsbrieven? --colin On 2016-04-27 17:25, St Niklaas wrote: > Er zijn de volgende confessioneel bijzondere scholen gevonden, protestantse, > katholieke, joodse, islamitische, hindoeïstische, gereformeerde, > reformatorische, evangelische en interconfessioneel (oecumenische). En niet > confessionele als Montessori-onderwijs, Daltononderwijs, Jenaplanonderwijs, > Freinetonderwijs, Leonardoschool, Vrijeschoolonderwijs, Ervaringsgericht > onderwijs, Ontwikkelingsgericht onderwijs, Sudbury-onderwijs, > Iederwijsonderwijs en Nutsonderwijs. Daar komen de vervolg opleidingen dan > ook nog bij. Dus al staat er school, dan nog moet je de afkorting > uitschrijven, zodat die in de database komt. Aan die lokale wirwar kan > niemand een touw vastknopen die niet van hier is. En er komen door de > afscheidingen op nieveau steeds meer andere school namen bij. > > Wat te doen met V.V. T.O.B. (met puntjes voor de afkortingen), moet daar dan > wel een plaatsnaam bij ? De in het clubhuis aanwezigen kenden de juiste naam > niet, van de Voetbal Vereniging Tuindorp Oostzaanse Boys, je zou zeggen van > niet, maar duidelijk wordt dat dan niet. Dus ja, altijd de volle naam > vermelden net als bij AH - Ganzenplein of de naam van de franchiser, maar ook > de korte en alternatieve. > ___ > Talk-nl mailing list > Talk-nl@openstreetmap.org > https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-nl___ Talk-nl mailing list Talk-nl@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-nl
Re: [OSM-talk-nl] Naangeving POI
Er zijn de volgende confessioneel bijzondere scholen gevonden, protestantse, katholieke, joodse, islamitische, hindoeïstische, gereformeerde, reformatorische, evangelische en interconfessioneel (oecumenische). En niet confessionele als Montessori-onderwijs, Daltononderwijs, Jenaplanonderwijs, Freinetonderwijs, Leonardoschool, Vrijeschoolonderwijs, Ervaringsgericht onderwijs, Ontwikkelingsgericht onderwijs, Sudbury-onderwijs, Iederwijsonderwijs en Nutsonderwijs. Daar komen de vervolg opleidingen dan ook nog bij. Dus al staat er school, dan nog moet je de afkorting uitschrijven, zodat die in de database komt. Aan die lokale wirwar kan niemand een touw vastknopen die niet van hier is. En er komen door de afscheidingen op nieveau steeds meer andere school namen bij. Wat te doen met V.V. T.O.B. (met puntjes voor de afkortingen), moet daar dan wel een plaatsnaam bij ? De in het clubhuis aanwezigen kenden de juiste naam niet, van de Voetbal Vereniging Tuindorp Oostzaanse Boys, je zou zeggen van niet, maar duidelijk wordt dat dan niet. Dus ja, altijd de volle naam vermelden net als bij AH - Ganzenplein of de naam van de franchiser, maar ook de korte en alternatieve. ___ Talk-nl mailing list Talk-nl@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-nl
Re: [OSM-talk-nl] Naangeving POI
Colin, Die bedoelde ik inderdaad. Hier zie je SKLO, SBLO, KTA. ASO, KSO, TSO en BSO, waarbij beroeps en technische het omgekeerde betekent als in Nederland. Die K zou zowel voor kunst als voor katholiek kunnen staan. In KSO staat ze voor Kunst Secundair Onderwijs. Maar wat ik dus eigenlijk bedoel, is dat er ergens een mogelijkheid moet zijn om te weten waar die afkortingen voor staan. Voor mijn part in long_name of via wikidata. AD Delhaize is er al een paar jaar. Die merger van AHold met Delhaize is toch recenter, of vergis ik me? Maar ik weet dus niet waar die AD voor staat. Jo Op 27 april 2016 11:07 schreef Colin Smale: > Jo, als je OBS/CBS/KBS bedoelt: Openbare/Christelijke/Katholieke > Basisschool > > > > On 2016-04-27 11:01, Jo wrote: > > Ik ben Nederlandstalig en ik heb geen idee waar die afkortingen voor > staan... > > Jo > > Op 27 april 2016 10:35 schreef Colin Smale : > >> IMHO de "name" tag moet aan een aantal eisen voldoen. Het moet gangbaar >> en herkenbaar zijn, niet onhandelbaar lang. Als je de officiele naamgeving >> van bijvoorbeeld de KvK of wetteksten ergens nog wilt hebben, is er altijd >> nog "official_name" (en "long_name" en "short_name" en "loc_name" en ga zo >> maar door). >> >> Wat andere eisen: >> >> * het moet er redelijk uitzien op de kaart >> >> * het moet wel een naam zijn, en niet alleen maar een omschrijving zoals >> "voetpad" of "plas" >> >> Kijk even naar de usecases voor zo'n naam: >> >> * je zoekt naar een POI >> >> * je vraagt je af wat er op een bepaalde locatie zit >> >> * je vraagt je af wat de exacte locatie is van iets waarvan je die >> ongeveer weet >> >> * het moet waar nodig onderscheidend zijn >> >> >> Ik zie niet in wat de toegevoegde waarde zou zijn van het voluit >> schrijven van simpele bekende afkortingen als "VV" als dat voor de VV in >> kwestie niet gangbaar is. >> >> Vwb Albert Heijn: ik denk niet dat het vermelden van de filiaalnaam echt >> waarde toevoegt - je weet immers al waar je bent/kijkt. >> >> Bij scholen volstaat heel vaak een standaardafkorting voor het >> schooltype, zoals OBS, CBS, KBS. Het onderscheidende komt daarna. >> >> --colin >> >> >> >> On 2016-04-27 09:23, Marc Gemis wrote: >> >> Het is inderdaad niet steeds even eenvoudig om uit te maken wat er nu >> deel uitmaakt van de naam en wat niet. >> Nu vind ik het bij een voetbalvereniging nog eenvoudig. Is de naam van >> de club "VV Willibrord" of "FC Twente", dan komt die VV of FC >> (eventueel voluit geschreven) erbij. >> >> Bij je andere voorbeelden, maar ook bij "kerk" of "kapel" vind ik het >> moeilijker om te weten wat de naam is. >> Je zou eventueel in een handelsregister of zo kunnen kijken. >> >> Een bijkomend probleem: hoort de dorpsnaam bij de naam of niet ? >> "Albert Heijn Breda" of gewoon "Albert Heijn" ? >> >> m. >> >> 2016-04-27 8:23 GMT+02:00 Ronald Stroethoff : >> >> Ik heb een vraag over de naamgeving van points of interest (POI) >> vaak zie ik namen zoals: >> basisschool de klaproos >> snackbar de centenbrug >> voetbal vereniging willibrord >> >> mij lijkt dat een beetje dubbelop, we hebben immers al aangegeven dat het >> een school, snackbar of voetbal vereniging is. >> >> Ronald >> >> >> ___ >> Talk-nl mailing list >> Talk-nl@openstreetmap.org >> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-nl >> >> >> ___ >> Talk-nl mailing list >> Talk-nl@openstreetmap.org >> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-nl >> >> >> ___ >> Talk-nl mailing list >> Talk-nl@openstreetmap.org >> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-nl >> >> > ___ > Talk-nl mailing list > Talk-nl@openstreetmap.org > https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-nl > > > ___ > Talk-nl mailing list > Talk-nl@openstreetmap.org > https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-nl > > ___ Talk-nl mailing list Talk-nl@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-nl
Re: [OSM-talk-nl] Naangeving POI
Heel vaak zie je een afkorting als vv lugdunum Pander wrote: > Detail: het is niet voetbal vereniging maar voetbalvereniging > ___ Talk-nl mailing list Talk-nl@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-nl
Re: [OSM-talk-nl] Naangeving POI
Mijn vraag is dus inderdaad of het Delhaize, AD, AD Delhaize, AD Merchtem, ... moet zijn (zelf spreekt Delhaize op zijn website van AD Delhaize, nooit van AD) AD als naam is zeker nog niet ingeburgerd. Vandaar ook dat de naam Delhaize op het bord staat. Waarom laat je "Merchtem" uit de naam, als die zo prominent op het display staat ? (oprechte vraag). als je op de website naar de winkel zoekt, staat daar http://shop.delhaize.be/storelocator?locatorSearchTerm=merchtem AD Merchtem. Dus voor Delhaize/Albert Heijn is de naam niet AD. Dat is de "brand" (volgens mij en wat ik in Duitsland zie). Je vind op die zoekpagina ook winkels met de naam "Proxy xxx" of "Delhaize xxx" In sommige grote steden kan er nog een wijk of straat bij staan. Kijk ook eens naar de voorbeelden op de brand wiki page: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:brand Ook daar is de naam niet wat je echt verwacht. Vandaar dat ik het zelf allemaal niet zo goed weet en dus met vragen zit. m. 2016-04-27 11:20 GMT+02:00 Colin Smale: > Hi Marc, > > Ik ben bang dat ik je vraag niet helemaal begrijp... Op de foto is een > filiaal te zien van Delhaize (in Merchtem, Belgie). Het "AD"-logo is (naar > ik aanneem) een gevolg van de samenvoeging van Ahold (holding van Albert > Heijn) en Delhaize. In OSM heet die ook "AD Merchtem" zie ik. Naamswijziging > en rebranding is echt een ander onderwerp... > > T.a.v. de overweging of "Merchtem" erachter moet of niet - mijn persoonlijke > mening is van niet. Ik stem dus voor "AD". > > //colin > > > > > > On 2016-04-27 11:01, Marc Gemis wrote: > > 2016-04-27 10:35 GMT+02:00 Colin Smale : > > Vwb Albert Heijn: ik denk niet dat het vermelden van de filiaalnaam echt > waarde toevoegt - je weet immers al waar je bent/kijkt. > > > Het toevoegen van de filiaalnaam is iets wat in Duitsland wel frequent > gebeurt heb ik de indruk. > > Zou je kunnen kijken naar deze foto > https://xian.smugmug.com/OSM/OSM-2016/2016-03-14-Merchtem-Pakespad/i-bjfKhWs/A > aub ? > Wat is de naam van de supermarkt ? > > Alvast bedankt voor je input. > > m. > > ___ > Talk-nl mailing list > Talk-nl@openstreetmap.org > https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-nl > > > ___ > Talk-nl mailing list > Talk-nl@openstreetmap.org > https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-nl > ___ Talk-nl mailing list Talk-nl@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-nl
Re: [OSM-talk-nl] Naangeving POI
Hi Marc, Ik ben bang dat ik je vraag niet helemaal begrijp... Op de foto is een filiaal te zien van Delhaize (in Merchtem, Belgie). Het "AD"-logo is (naar ik aanneem) een gevolg van de samenvoeging van Ahold (holding van Albert Heijn) en Delhaize. In OSM heet die ook "AD Merchtem" zie ik. Naamswijziging en rebranding is echt een ander onderwerp... T.a.v. de overweging of "Merchtem" erachter moet of niet - mijn persoonlijke mening is van niet. Ik stem dus voor "AD". //colin On 2016-04-27 11:01, Marc Gemis wrote: > 2016-04-27 10:35 GMT+02:00 Colin Smale: > >> Vwb Albert Heijn: ik denk niet dat het vermelden van de filiaalnaam echt >> waarde toevoegt - je weet immers al waar je bent/kijkt. > > Het toevoegen van de filiaalnaam is iets wat in Duitsland wel frequent > gebeurt heb ik de indruk. > > Zou je kunnen kijken naar deze foto > https://xian.smugmug.com/OSM/OSM-2016/2016-03-14-Merchtem-Pakespad/i-bjfKhWs/A > aub ? > Wat is de naam van de supermarkt ? > > Alvast bedankt voor je input. > > m. > > ___ > Talk-nl mailing list > Talk-nl@openstreetmap.org > https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-nl___ Talk-nl mailing list Talk-nl@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-nl
Re: [OSM-talk-nl] Naangeving POI
Jo, als je OBS/CBS/KBS bedoelt: Openbare/Christelijke/Katholieke Basisschool On 2016-04-27 11:01, Jo wrote: > Ik ben Nederlandstalig en ik heb geen idee waar die afkortingen voor staan... > > Jo > > Op 27 april 2016 10:35 schreef Colin Smale: > > IMHO de "name" tag moet aan een aantal eisen voldoen. Het moet gangbaar en > herkenbaar zijn, niet onhandelbaar lang. Als je de officiele naamgeving van > bijvoorbeeld de KvK of wetteksten ergens nog wilt hebben, is er altijd nog > "official_name" (en "long_name" en "short_name" en "loc_name" en ga zo maar > door). > > Wat andere eisen: > > * het moet er redelijk uitzien op de kaart > > * het moet wel een naam zijn, en niet alleen maar een omschrijving zoals > "voetpad" of "plas" > > Kijk even naar de usecases voor zo'n naam: > > * je zoekt naar een POI > > * je vraagt je af wat er op een bepaalde locatie zit > > * je vraagt je af wat de exacte locatie is van iets waarvan je die ongeveer > weet > > * het moet waar nodig onderscheidend zijn > > Ik zie niet in wat de toegevoegde waarde zou zijn van het voluit schrijven > van simpele bekende afkortingen als "VV" als dat voor de VV in kwestie niet > gangbaar is. > > Vwb Albert Heijn: ik denk niet dat het vermelden van de filiaalnaam echt > waarde toevoegt - je weet immers al waar je bent/kijkt. > > Bij scholen volstaat heel vaak een standaardafkorting voor het schooltype, > zoals OBS, CBS, KBS. Het onderscheidende komt daarna. > > --colin > > On 2016-04-27 09:23, Marc Gemis wrote: > Het is inderdaad niet steeds even eenvoudig om uit te maken wat er nu > deel uitmaakt van de naam en wat niet. > Nu vind ik het bij een voetbalvereniging nog eenvoudig. Is de naam van > de club "VV Willibrord" of "FC Twente", dan komt die VV of FC > (eventueel voluit geschreven) erbij. > > Bij je andere voorbeelden, maar ook bij "kerk" of "kapel" vind ik het > moeilijker om te weten wat de naam is. > Je zou eventueel in een handelsregister of zo kunnen kijken. > > Een bijkomend probleem: hoort de dorpsnaam bij de naam of niet ? > "Albert Heijn Breda" of gewoon "Albert Heijn" ? > > m. > > 2016-04-27 8:23 GMT+02:00 Ronald Stroethoff : Ik heb een > vraag over de naamgeving van points of interest (POI) > vaak zie ik namen zoals: > basisschool de klaproos > snackbar de centenbrug > voetbal vereniging willibrord > > mij lijkt dat een beetje dubbelop, we hebben immers al aangegeven dat het > een school, snackbar of voetbal vereniging is. > > Ronald > > ___ > Talk-nl mailing list > Talk-nl@openstreetmap.org > https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-nl > ___ > Talk-nl mailing list > Talk-nl@openstreetmap.org > https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-nl ___ Talk-nl mailing list Talk-nl@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-nl ___ Talk-nl mailing list Talk-nl@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-nl___ Talk-nl mailing list Talk-nl@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-nl
Re: [OSM-talk-nl] Naangeving POI
Ik ben Nederlandstalig en ik heb geen idee waar die afkortingen voor staan... Jo Op 27 april 2016 10:35 schreef Colin Smale: > IMHO de "name" tag moet aan een aantal eisen voldoen. Het moet gangbaar en > herkenbaar zijn, niet onhandelbaar lang. Als je de officiele naamgeving van > bijvoorbeeld de KvK of wetteksten ergens nog wilt hebben, is er altijd nog > "official_name" (en "long_name" en "short_name" en "loc_name" en ga zo maar > door). > > Wat andere eisen: > > * het moet er redelijk uitzien op de kaart > > * het moet wel een naam zijn, en niet alleen maar een omschrijving zoals > "voetpad" of "plas" > > Kijk even naar de usecases voor zo'n naam: > > * je zoekt naar een POI > > * je vraagt je af wat er op een bepaalde locatie zit > > * je vraagt je af wat de exacte locatie is van iets waarvan je die > ongeveer weet > > * het moet waar nodig onderscheidend zijn > > > Ik zie niet in wat de toegevoegde waarde zou zijn van het voluit schrijven > van simpele bekende afkortingen als "VV" als dat voor de VV in kwestie niet > gangbaar is. > > Vwb Albert Heijn: ik denk niet dat het vermelden van de filiaalnaam echt > waarde toevoegt - je weet immers al waar je bent/kijkt. > > Bij scholen volstaat heel vaak een standaardafkorting voor het schooltype, > zoals OBS, CBS, KBS. Het onderscheidende komt daarna. > > --colin > > > > On 2016-04-27 09:23, Marc Gemis wrote: > > Het is inderdaad niet steeds even eenvoudig om uit te maken wat er nu > deel uitmaakt van de naam en wat niet. > Nu vind ik het bij een voetbalvereniging nog eenvoudig. Is de naam van > de club "VV Willibrord" of "FC Twente", dan komt die VV of FC > (eventueel voluit geschreven) erbij. > > Bij je andere voorbeelden, maar ook bij "kerk" of "kapel" vind ik het > moeilijker om te weten wat de naam is. > Je zou eventueel in een handelsregister of zo kunnen kijken. > > Een bijkomend probleem: hoort de dorpsnaam bij de naam of niet ? > "Albert Heijn Breda" of gewoon "Albert Heijn" ? > > m. > > 2016-04-27 8:23 GMT+02:00 Ronald Stroethoff : > > Ik heb een vraag over de naamgeving van points of interest (POI) > vaak zie ik namen zoals: > basisschool de klaproos > snackbar de centenbrug > voetbal vereniging willibrord > > mij lijkt dat een beetje dubbelop, we hebben immers al aangegeven dat het > een school, snackbar of voetbal vereniging is. > > Ronald > > > ___ > Talk-nl mailing list > Talk-nl@openstreetmap.org > https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-nl > > > ___ > Talk-nl mailing list > Talk-nl@openstreetmap.org > https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-nl > > > ___ > Talk-nl mailing list > Talk-nl@openstreetmap.org > https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-nl > > ___ Talk-nl mailing list Talk-nl@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-nl
Re: [OSM-talk-nl] Naangeving POI
2016-04-27 10:35 GMT+02:00 Colin Smale: > Vwb Albert Heijn: ik denk niet dat het vermelden van de filiaalnaam echt > waarde toevoegt - je weet immers al waar je bent/kijkt. Het toevoegen van de filiaalnaam is iets wat in Duitsland wel frequent gebeurt heb ik de indruk. Zou je kunnen kijken naar deze foto https://xian.smugmug.com/OSM/OSM-2016/2016-03-14-Merchtem-Pakespad/i-bjfKhWs/A aub ? Wat is de naam van de supermarkt ? Alvast bedankt voor je input. m. ___ Talk-nl mailing list Talk-nl@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-nl
Re: [OSM-talk-nl] Naangeving POI
IMHO de "name" tag moet aan een aantal eisen voldoen. Het moet gangbaar en herkenbaar zijn, niet onhandelbaar lang. Als je de officiele naamgeving van bijvoorbeeld de KvK of wetteksten ergens nog wilt hebben, is er altijd nog "official_name" (en "long_name" en "short_name" en "loc_name" en ga zo maar door). Wat andere eisen: * het moet er redelijk uitzien op de kaart * het moet wel een naam zijn, en niet alleen maar een omschrijving zoals "voetpad" of "plas" Kijk even naar de usecases voor zo'n naam: * je zoekt naar een POI * je vraagt je af wat er op een bepaalde locatie zit * je vraagt je af wat de exacte locatie is van iets waarvan je die ongeveer weet * het moet waar nodig onderscheidend zijn Ik zie niet in wat de toegevoegde waarde zou zijn van het voluit schrijven van simpele bekende afkortingen als "VV" als dat voor de VV in kwestie niet gangbaar is. Vwb Albert Heijn: ik denk niet dat het vermelden van de filiaalnaam echt waarde toevoegt - je weet immers al waar je bent/kijkt. Bij scholen volstaat heel vaak een standaardafkorting voor het schooltype, zoals OBS, CBS, KBS. Het onderscheidende komt daarna. --colin On 2016-04-27 09:23, Marc Gemis wrote: > Het is inderdaad niet steeds even eenvoudig om uit te maken wat er nu > deel uitmaakt van de naam en wat niet. > Nu vind ik het bij een voetbalvereniging nog eenvoudig. Is de naam van > de club "VV Willibrord" of "FC Twente", dan komt die VV of FC > (eventueel voluit geschreven) erbij. > > Bij je andere voorbeelden, maar ook bij "kerk" of "kapel" vind ik het > moeilijker om te weten wat de naam is. > Je zou eventueel in een handelsregister of zo kunnen kijken. > > Een bijkomend probleem: hoort de dorpsnaam bij de naam of niet ? > "Albert Heijn Breda" of gewoon "Albert Heijn" ? > > m. > > 2016-04-27 8:23 GMT+02:00 Ronald Stroethoff: > >> Ik heb een vraag over de naamgeving van points of interest (POI) >> vaak zie ik namen zoals: >> basisschool de klaproos >> snackbar de centenbrug >> voetbal vereniging willibrord >> >> mij lijkt dat een beetje dubbelop, we hebben immers al aangegeven dat het >> een school, snackbar of voetbal vereniging is. >> >> Ronald >> >> ___ >> Talk-nl mailing list >> Talk-nl@openstreetmap.org >> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-nl > > ___ > Talk-nl mailing list > Talk-nl@openstreetmap.org > https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-nl___ Talk-nl mailing list Talk-nl@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-nl
Re: [OSM-talk-nl] Naangeving POI
Het is inderdaad niet steeds even eenvoudig om uit te maken wat er nu deel uitmaakt van de naam en wat niet. Nu vind ik het bij een voetbalvereniging nog eenvoudig. Is de naam van de club "VV Willibrord" of "FC Twente", dan komt die VV of FC (eventueel voluit geschreven) erbij. Bij je andere voorbeelden, maar ook bij "kerk" of "kapel" vind ik het moeilijker om te weten wat de naam is. Je zou eventueel in een handelsregister of zo kunnen kijken. Een bijkomend probleem: hoort de dorpsnaam bij de naam of niet ? "Albert Heijn Breda" of gewoon "Albert Heijn" ? m. 2016-04-27 8:23 GMT+02:00 Ronald Stroethoff: > Ik heb een vraag over de naamgeving van points of interest (POI) > vaak zie ik namen zoals: > basisschool de klaproos > snackbar de centenbrug > voetbal vereniging willibrord > > mij lijkt dat een beetje dubbelop, we hebben immers al aangegeven dat het > een school, snackbar of voetbal vereniging is. > > Ronald > > > ___ > Talk-nl mailing list > Talk-nl@openstreetmap.org > https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-nl ___ Talk-nl mailing list Talk-nl@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-nl
Re: [OSM-talk-nl] Naangeving POI
Detail: het is niet voetbal vereniging maar voetbalvereniging On 27 April 2016 08:39:45 CEST, Jowrote: >Hallo, > >Ik heb net geholpen bij een import van 24000 scholen in Oeganda. Ik heb >een >script gemaakt dat aan de hand van de naam afleidt of het om een basis- >of >secundaire school gaat. Ik heb die namen echter niet aangepast omdat je >ook >uit isced:level kan afleiden om welk soort school het gaat. Hetzelfde >geldt >voor Church of Uganda of Seventh-day Adventist, wat vaak als afkorting >in >de naam zit. Ik heb al die afkortingen geëxpandeerd en dan religion, >denomination en operator(:wikidata) tags toegevoegd, maar ik heb het >ook in >de naam laten staan. > >Ik ben dus van mening, dat als dat de naam is die gebruikt wordt door >de >school, dat dat wel in name vermeld mag worden. > >Jo > >Op 27 april 2016 08:23 schreef Ronald Stroethoff : > >> Ik heb een vraag over de naamgeving van points of interest (POI) >> vaak zie ik namen zoals: >> basisschool de klaproos >> snackbar de centenbrug >> voetbal vereniging willibrord >> >> mij lijkt dat een beetje dubbelop, we hebben immers al aangegeven dat >het >> een school, snackbar of voetbal vereniging is. >> >> Ronald >> >> >> ___ >> Talk-nl mailing list >> Talk-nl@openstreetmap.org >> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-nl >> > > > > >___ >Talk-nl mailing list >Talk-nl@openstreetmap.org >https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-nl ___ Talk-nl mailing list Talk-nl@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-nl
Re: [OSM-talk-nl] Naangeving POI
Hallo, Ik heb net geholpen bij een import van 24000 scholen in Oeganda. Ik heb een script gemaakt dat aan de hand van de naam afleidt of het om een basis- of secundaire school gaat. Ik heb die namen echter niet aangepast omdat je ook uit isced:level kan afleiden om welk soort school het gaat. Hetzelfde geldt voor Church of Uganda of Seventh-day Adventist, wat vaak als afkorting in de naam zit. Ik heb al die afkortingen geëxpandeerd en dan religion, denomination en operator(:wikidata) tags toegevoegd, maar ik heb het ook in de naam laten staan. Ik ben dus van mening, dat als dat de naam is die gebruikt wordt door de school, dat dat wel in name vermeld mag worden. Jo Op 27 april 2016 08:23 schreef Ronald Stroethoff: > Ik heb een vraag over de naamgeving van points of interest (POI) > vaak zie ik namen zoals: > basisschool de klaproos > snackbar de centenbrug > voetbal vereniging willibrord > > mij lijkt dat een beetje dubbelop, we hebben immers al aangegeven dat het > een school, snackbar of voetbal vereniging is. > > Ronald > > > ___ > Talk-nl mailing list > Talk-nl@openstreetmap.org > https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-nl > ___ Talk-nl mailing list Talk-nl@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-nl