Re: PUA (BMP) planned characters HTML tables

2019-08-12 Thread Andrew West via Unicode
On Mon, 12 Aug 2019 at 02:27, James Kass via Unicode wrote: > > On 2019-08-11 5:26 PM, [ Doug Ewell ] via Unicode wrote: > > If you are thinking of these as potential future additions to the standard, > > keep in mind that accented letters that can already be represented by a > > combination of

Re: Fonts and Canonical Equivalence

2019-08-10 Thread Andrew West via Unicode
On Sat, 10 Aug 2019 at 15:46, Richard Wordingham via Unicode wrote: > > > Just retested on Windows 10 with > > a Tibetan font that supports both sequences of vowels, and both > > sequences display correctly under Harfbuzz (as expected), but only > > vowel-below followed by vowel-above displays

Re: Fonts and Canonical Equivalence

2019-08-10 Thread Andrew West via Unicode
On Sat, 10 Aug 2019 at 08:29, Richard Wordingham via Unicode wrote: > > There are similar issues with Tibetan; some fonts do not work properly > if a vowel below (ccc=132) is separated from the base of the > consonant stack by a vowel above (ccc=130). It's not that the fonts don't work, it's

Re: Proposal to extend the U+1F4A9 Symbol

2019-06-01 Thread Andrew West via Unicode
On Sat, 1 Jun 2019 at 23:32, Doug Ewell via Unicode wrote: > > Tex wrote: > > > What I would find useful is an emoji for when my phone falls into the > > toilet. > > I would have thought ⤵ would be sufficient. Don't worry, a brand new foolproof method of defining emoji for anything in the

Re: Encoding italic

2019-02-05 Thread Andrew West via Unicode
On Tue, 5 Feb 2019 at 15:34, wjgo_10...@btinternet.com via Unicode wrote: > > italic version of a glyph in plain text, including a suggestion of to > which characters it could apply, would test whether such a proposal > would be accepted to go into the Document Register for the Unicode >

Re: Proposal for BiDi in terminal emulators

2019-02-01 Thread Andrew West via Unicode
On Fri, 1 Feb 2019 at 22:20, Doug Ewell via Unicode wrote: > > Richard Wordingham wrote: > > > Language tagging is already available in Unicode, via the tag > > characters in the deprecated plane. > > Plane 14 isn't deprecated -- that isn't a property of planes -- and the > tag characters U+E0020

Re: Encoding italic

2019-01-29 Thread Andrew West via Unicode
On Mon, 28 Jan 2019 at 01:55, James Kass via Unicode wrote: > > This bold new concept was not mine. When I tested it > here, I was using the tag encoding recommended by the developer. Congratulations James, you've successfully interchanged tag-styled plain text over the internet with no

Re: Encoding italic

2019-01-29 Thread Andrew West via Unicode
On Tue, 29 Jan 2019 at 10:25, Martin J. Dürst via Unicode wrote: > > The overall tag proposal had the desired effect: The original proposal > to hijack some unused bytes in UTF-8 was defeated, and the tags itself > were not actually used and therefore could be depreciated. And the tag characters

Re: Encoding italic (was: A last missing link)

2019-01-24 Thread Andrew West via Unicode
On Thu, 24 Jan 2019 at 15:42, James Kass wrote: > > Here's a very polite reply from John Hudson from 2000, > http://unicode.org/mail-arch/unicode-ml/Archives-Old/UML024/1042.html > ...and, over time, many of the replies to William Overington's colorful > suggestions were less than polite. But it

Re: Encoding italic (was: A last missing link)

2019-01-24 Thread Andrew West via Unicode
On Thu, 24 Jan 2019 at 13:59, James Kass via Unicode wrote: > > FAICT, the emoji repertoire is vendor-driven, just as the pre-Unicode > emoji sets were vendor driven. Pre-Unicode, if a vendor came up with > cool ideas for new emoji they added new characters to the PUA. Now that > emoji are

Re: Encoding italic (was: A last missing link)

2019-01-24 Thread Andrew West via Unicode
On Thu, 24 Jan 2019 at 02:10, Mark E. Shoulson via Unicode wrote: > > Unicode isn't here to encode cool new ideas that would be cool and > new. It's here for writing what people already do. http://www.unicode.org/L2/L2018/18141r2-emoji-colors.pdf "Add 14 colored emoji characters for decorative

Re: Encoding italic (was: A last missing link)

2019-01-20 Thread Andrew West via Unicode
On Sun, 20 Jan 2019 at 03:16, James Kass via Unicode wrote: > > Possible approaches include: > > 3 - Open/Close punctuation treatment > Stateful. Works on ranges. Not currently supported in plain-text. > Could be supported in applications which can take a text string URL and > make it a

Re: Private Use areas - Vertical Text

2018-08-29 Thread Andrew West via Unicode
On Wed, 29 Aug 2018 at 11:18, wrote: > > I was using a change horizontal to vertical text feature in office, the > PUA characters being from plane 15. I tested with Word 2007, and normal PUA characters from my font were displayed with vertical orientation in a vertical text box, but Plane 15 PUA

Re: Private Use areas - Vertical Text

2018-08-29 Thread Andrew West via Unicode
On Wed, 29 Aug 2018 at 05:07, via Unicode wrote: > > Yes, as Richard says when CJK Zhuang text is displayed vertically whilst > the Zhuang characters in Unicode remain upright, but those with PUA > codepoints are rotated 90°. John, you did not explain by what mechanism you were trying to display

Re: Private Use areas - Vertical Text

2018-08-29 Thread Andrew West via Unicode
On Tue, 28 Aug 2018 at 18:15, WORDINGHAM RICHARD via Unicode wrote: > > Unicode is doing what it can in this matter: > > (a) Zhuang PUA characters are being made individually obsolete. Not by a nebulous entity called "Unicode", or even by the Unicode Consortium per se, but by the hard work over

Re: The Unicode Standard and ISO

2018-06-08 Thread Andrew West via Unicode
On 8 June 2018 at 13:01, Michael Everson via Unicode wrote: > > I wonder if Mark Davis will be quick to agree with me  when I say that > ISO/IEC 15897 has no use and should be withdrawn. It was reviewed and confirmed in 2017, so the next systematic review won't be until 2022. And as the

Re: Translating the standard

2018-03-12 Thread Andrew West via Unicode
On 12 March 2018 at 07:59, Marcel Schneider via Unicode wrote: > > Likewise ISO/IEC 10646 is available in a French version No it is not, and never has been. Why don't you check your facts before making misleading statements to this list? > or at least, it should have an

Re: Unicode Emoji 11.0 characters now ready for adoption!

2018-03-07 Thread Andrew West via Unicode
On 7 March 2018 at 22:18, Philippe Verdy via Unicode wrote: > > Additional note: the UCS will never large enough to support the personal > signatures of billions Chinese people living today or born since milleniums, > or jsut those to be born in the next century. There's a

Re: Unicode Emoji 11.0 characters now ready for adoption!

2018-02-28 Thread Andrew West via Unicode
On 28 February 2018 at 13:22, Christoph Päper via Unicode wrote: >> >> The 157 new Emoji are now available for adoption > > But Unicode 11.0 (which all new emojis but Pirate Flag and Infinity rely > upon) is not even in beta yet. Don't even get me started on that! >> There

Re: Unicode Emoji 11.0 characters now ready for adoption!

2018-02-28 Thread Andrew West via Unicode
On 28 February 2018 at 10:48, Martin J. Dürst via Unicode wrote: >> >>> The 157 new Emoji are now available for adoption, to help the Unicode >>> Consortium’s work on digitally disadvantaged languages. >> >> I'm quite curious what it the relation between the new emojis and

Re: UNICODE vehicle vanity registration?

2018-02-14 Thread Andrew West via Unicode
You can use ♥⭐➕ in California. Someone has U+1F913 邏 ( https://www.instagram.com/p/BVYtIHensDu/) Andrew On 14 February 2018 at 16:24, Stephane Bortzmeyer via Unicode < unicode@unicode.org> wrote: > On Wed, Feb 14, 2018 at 09:44:06PM +0530, > Shriramana Sharma via Unicode

Re: 0027, 02BC, 2019, or a new character?

2018-01-25 Thread Andrew West via Unicode
On 23 January 2018 at 00:55, James Kass via Unicode wrote: > > Regular American users simply don't type umlauts, period. Not even the president of the Unicode Consortium when referring to Christoph Päper: http://www.unicode.org/L2/L2018/18051-emoji-ad-hoc-resp.pdf Andrew

Re: 0027, 02BC, 2019, or a new character?

2018-01-19 Thread Andrew West via Unicode
On 19 January 2018 at 13:19, Michael Everson via Unicode wrote: > > I’d go talk with him :-) I published Alice in Kazakh. He might like that. Damn, you'll have to reprint it with apostrophes now. Andrew

Re: 0027, 02BC, 2019, or a new character?

2018-01-19 Thread Andrew West via Unicode
On 19 January 2018 at 09:16, Shriramana Sharma via Unicode wrote: > Wow. Somebody really needs to convey this to the Kazhaks. Else a > short-sighted decision would ruin their chances at native IDNs. Any Kazhaks > on this list? There's only one Kazakh who counts, and I'm

Re: Xiangqi Game Symbols (was Re: Proposal to add standardized variation sequences for chess notation)

2017-04-12 Thread Andrew West via Unicode
On 12 April 2017 at 15:58, Garth Wallace wrote: > > So has that proposal been retracted now? Once a proposal has been approved it cannot simply be retracted by the submitter. On the SC2 side, the proposed characters have been subject to ballot comments from national bodies, and

Xiangqi Game Symbols (was Re: Proposal to add standardized variation sequences for chess notation)

2017-04-12 Thread Andrew West via Unicode
On 12 April 2017 at 05:12, Garth Wallace via Unicode <unicode@unicode.org> wrote: > > Later Xiangqi proposals by Andrew West focused on > the circled ideographs and did not pursue new diagram drawing characters, > and were eventually successful. My Xiangqi proposal (http://

Re: Unicode Emoji 5.0 characters now final

2017-03-29 Thread Andrew West
On 29 March 2017 at 21:09, Doug Ewell wrote: > >> I think "recommended" could be renamed to "(expected to be) widely >> implemented". > > That's a modest improvement; it shifts from an advisory health warning > not to use certain sequences to what it is, speculation that some >

Re: Manatee emoji?

2016-11-23 Thread Andrew West
On 23 November 2016 at 16:39, Ken Whistler wrote: > On 11/23/2016 7:15 AM, James Kass wrote: >> >> How many signatures on a petition would be needed before >> Unicode would consider adding a non-existent character to the >> repertoire? > > I would say somewhat more than zero

Re: Dataset for all ISO639 code sorted by country/territory?

2016-11-10 Thread Andrew West
On 10 November 2016 at 17:56, Doug Ewell wrote: > > Keep in mind that the CLDR table documents 675 of the world's best-known > languages, counting variants such as three different orthographies of > Uzbek. Oddly, it seems that there are over 1.2 billion speakers of Cantonese in

Re: Bit arithmetic on Unicode characters?

2016-10-07 Thread Andrew West
On 7 October 2016 at 23:31, Doug Ewell wrote: > > Well, "treacherous" is right. I'd hesitate to trust an algorithm to > recognize PLANCK CONSTANT as the character name that logically fits > between MATHEMATICAL ITALIC SMALL G and MATHEMATICAL ITALIC SMALL I. Well, it could be

Re: less-than or equal to with dot in the less-than part?

2016-08-10 Thread Andrew West
On 10 August 2016 at 12:21, Costello, Roger L. wrote: > > Do you know if there is another version of the symbol, but with a straight > equals sign rather than a slanted equals sign? (The book that I referred to > uses a straight equals sign not a slanted equals sign) No,

Re: USAT value in the kIRG_USource property

2016-06-28 Thread Andrew West
David, As Mr Suzuki says, despite the U prefix, USAT is not a Unicode source character. The reason why a solitary USAT source reference has suddenly popped up in Ext. B is that several thousand ideographs were proposed for encoding by SAT in what will be CJK Ext. F in Unicode 10.0 next year

Re: Are there Unicode symbols for parenthesis generator symbols?

2016-06-26 Thread Andrew West
On 26 June 2016 at 09:37, Costello, Roger L. wrote: > > In the book Parsing Techniques the authors use a less than symbol with a dot > tucked inside for the open parenthesis and a greater than symbol with a dot > tucked insider for the close parenthesis. Also, they use an

Re: NamesList.txt as data source

2016-03-29 Thread Andrew West
On 29 March 2016 at 16:19, Janusz S. Bień wrote: > > > All documents submitted to WG2 and to L2 by individuals are copyright > > of the author(s) of the document. Documents do not need to carry a > > copyright notice to have copyright, and submitting the documents to > >

Re: NamesList.txt as data source

2016-03-29 Thread Andrew West
On 29 March 2016 at 06:15, Asmus Freytag (c) wrote: > > What is the copyright status of the > document? > > The terms of use (ostensibly for the entire site) are defined here: > > http://www.unicode.org/copyright.html That refers to the Unicode Standard and data files and

Re: Purpose of and rationale behind Go Markers U+2686 to U+2689

2016-03-19 Thread Andrew West
On 18 March 2016 at 23:49, Garth Wallace wrote: > > Correction: the 2-digit pairs would require 19 characters. There would > be no need for a left half circle enclosed digit one, since the > enclosed numbers 10–19 are already encoded. This would only leave > enclosed 20 as a

Re: Purpose of and rationale behind Go Markers U+2686 to U+2689

2016-03-19 Thread Andrew West
016 22:21, Andrew West a écrit : >> >> >> Possibly. I certainly have very little expectation that a proposal to >> complete both sets to 999 (or even 399) would have any chance of >> success. > > And then, there are also the historical example of ideographic numbers

Re: Purpose of and rationale behind Go Markers U+2686 to U+2689

2016-03-15 Thread Andrew West
On 15 March 2016 at 19:48, K.C.Saff wrote: > > I often see numbers roll over at 100, displayed on a new board, so even just > the full set of two digit forms adds a lot of utility for go games. This > seems to be a standard practice at Wikipedia ( >

Re: Gaps in Mathematical Alphanumeric Symbols

2016-03-10 Thread Andrew West
On 10 March 2016 at 20:49, Doug Ewell wrote: > >> >> http://www.unicode.org/charts/PDF/U1D400.pdf >> >> The annotation for each reserved code point refers to the character >> that logically belongs there. > > NamesList.txt also has this information, and unlike the others, it's >

Re: Gaps in Mathematical Alphanumeric Symbols

2016-03-10 Thread Andrew West
On 10 March 2016 at 19:09, Oren Watson wrote: > > Is there a standard denoting which characters are part of each "mathematical > variable alphabet"? There is a table on Wikipedia > > but the

Re: Purpose of and rationale behind Go Markers U+2686 to U+2689

2016-03-10 Thread Andrew West
On 10 March 2016 at 11:34, Leonardo Boiko wrote: > Isn't it better to use some sort of COMBINING ENCLOSING CIRCLE? Of course that approach is possible, but it is quite problematic, both from the perspective of the font developer and the end user, because the circle would have

Re: Purpose of and rationale behind Go Markers U+2686 to U+2689

2016-03-10 Thread Andrew West
On 10 March 2016 at 07:00, Martin J. Dürst wrote: > > because these numbers can go up to the 200s, it doesn't make sense to > register them all as characters (one would need over 500!). I don't get why that would make no sense. We already have CIRCLED NUMBER 1 through

Re: Purpose of and rationale behind Go Markers U+2686 to U+2689

2016-03-10 Thread Andrew West
On 10 March 2016 at 07:00, Martin J. Dürst wrote: > > So yes, these symbols are used for for mathematical research of the game of > Go, and not as far as I know for actual notation. Which indicates how absurd the proposal to emojify these four characters is.

Re: Dark beer emoji

2015-09-02 Thread Andrew West
On 1 September 2015 at 17:37, Doug Ewell wrote: > > As an alternative to this proposal that may provide more flexibility, I > propose adapting the Fitzpatrick skin-tone modifiers from U+1F3FB to > U+1F3FF to be valid for use following U+1F37A BEER MUG or U+1F37B > CLINKING BEER

Re: a suggestion new emoji .

2015-08-19 Thread Andrew West
On 19 August 2015 at 12:36, Otto Stolz otto.st...@uni-konstanz.de wrote: You cannot suggest a new character just because it would be “nice to have”. Rather, you have to supply evidence that an additional character really needs to be encoded, e. g. because it is already widely used in print

Re: a suggestion new emoji .

2015-08-19 Thread Andrew West
On 19 August 2015 at 19:45, Andrew West andrewcw...@gmail.com wrote: On 19 August 2015 at 19:22, Marcel Schneider charupd...@orange.fr wrote: On 19 Aug 2015 at 01:45, Emma Haneys miszhan...@gmail.com wrote: i suggest one and only for fruit category . it is a durian . Emma, at small sizes

Re: a suggestion new emoji .

2015-08-19 Thread Andrew West
On 19 August 2015 at 19:22, Marcel Schneider charupd...@orange.fr wrote: On 19 Aug 2015 at 01:45, Emma Haneys miszhan...@gmail.com wrote: i suggest one and only for fruit category . it is a durian . Emma, at small sizes, and especially in monochrome rendering, the glyph of a durian emoji

Re: Standardised Variation Sequences with Toggles

2015-08-17 Thread Andrew West
On 16 August 2015 at 23:50, Richard Wordingham richard.wording...@ntlworld.com wrote: @+ For details about the implementation of variation sequences in Phags-pa, please refer to the Phags-pa section of the core specification. a) This is likely to be ignored by someone who is just looking for

Re: Emoji characters for food allergens

2015-07-30 Thread Andrew West
On 30 July 2015 at 18:07, Marcel Schneider charupd...@orange.fr wrote: I'll try to respond to all, Please don't. Andrew

Re: Emoji characters for food allergens

2015-07-29 Thread Andrew West
On 29 July 2015 at 14:42, William_J_G Overington wjgo_10...@btinternet.com wrote: For example, one such character could be used to be placed before a list of emoji characters for food allergens to indicate that that a list of dietary need follows. For example, My dietary need is no gluten

Re: Some questions about Unicode's CJK Unified Ideograph

2015-06-29 Thread Andrew West
On 28 June 2015 at 21:16, gfb hjjhjh c933...@gmail.com wrote: oh and by the way, could you (or someone else) please help look for the character ⿰亻革 also? Not in the pipeline as far as I can see. Just seen a Chinese Wikipedia article introducing an ethnic group with the character as partvof

Re: free download of ISO/IEC 10646 (was: Accessing the WG2 document register)

2015-06-11 Thread Andrew West
On 11 June 2015 at 10:38, Andrew West andrewcw...@gmail.com wrote: The Unicode terms of use http://unicode.org/copyright.html are far more restrictive, and state that Any person is hereby authorized, without fee, to view, use, reproduce, and distribute all documents and files solely

Re: Accessing the WG2 document register

2015-06-11 Thread Andrew West
On 11 June 2015 at 07:05, Philippe Verdy verd...@wanadoo.fr wrote: Personally I think that Unicode does a much better job to open its standard to many more people by offering differnet levels of participations and opening a large area open to every individual without paying considerable fees.

Re: free download of ISO/IEC 10646 (was: Accessing the WG2 document register)

2015-06-11 Thread Andrew West
On 11 June 2015 at 10:12, Janusz S. Bień jsb...@mimuw.edu.pl wrote: The latest version of ISO/IEC 10646 is not inaccessible to most people, as it is (and has been since 2006) available for free download from ISO at http://standards.iso.org/ittf/PubliclyAvailableStandards/index.html. The

Re: Re: Some questions about Unicode's CJK Unified Ideograph

2015-05-31 Thread Andrew West
On 31 May 2015 at 09:43, gfb hjjhjh c933...@gmail.com wrote: As of ⿰言亞 versus ⿰言亜, as I don't have much knowledge about Vietnamese and the character is from chu han instead of chu nom, I don't really know if there are any semantic difference between the two, but at least the one usage of ⿰言亜

Re: Re: Some questions about Unicode's CJK Unified Ideograph

2015-05-31 Thread Andrew West
On 31 May 2015 at 12:42, Andrew West andrewcw...@gmail.com wrote: Even with OpenType it is not easy to contextually create a gap between two combining underlines as the characters are not adjacent (I don't think it is impossible, but the only way I can think of doing it is rather unpleasant

Re: the usage of LATIN SMALL LETTER A WITH STROKE

2015-05-31 Thread Andrew West
On 31 May 2015 at 15:32, Janusz S. Bień jsb...@mimuw.edu.pl wrote: I'm curious what was the motivation for adding the character to Unicode. I understand the proposal is somewhere in the archives, perhaps it is available on the Internet? Please see

Re: Some questions about Unicode's CJK Unified Ideograph

2015-05-30 Thread Andrew West
On 30 May 2015 at 02:50, Ken Whistler kenwhist...@att.net wrote: 1. I have seen a chinese character ⿰言亜 from a Vietnamese dictionary NHAT DUNG THUONG DAM DICTIONARY Extension F is harder to track down, because it has not yet been approved by the UTC, and comes in two pieces, with different

KPS 9566 mappings (was Re: Arrow dingbats)

2015-05-29 Thread Andrew West
As someone who supports opening of KPS 9566 encoded files in my software (BabelPad), I am interested in those characters proposed by DPRK (http://std.dkuug.dk/jtc1/sc2/wg2/Docs/n2374.pdf) that were not accepted for encoding but which are still in the latest version of the DPRK standard, KPS

Re: simplified Chinese words (土+从)

2015-05-21 Thread Andrew West
Hi Shi Zhao, The character 土+从 is not yet in Unicode, but it is scheduled for inclusion in CJK Extension F. You can see the character here (http://www.unicode.org/L2/L2014/14271-n4637.pdf on p. 148), but you should not rely on the code point which will surely change. Andrew On 21 May 2015 at

Re: Flag tags with U+1F3F3 and subtypes

2015-05-18 Thread Andrew West
On 18 May 2015 at 19:19, Doug Ewell d...@ewellic.org wrote: Is the new mechanism intended to allow flag tags that include either subtype values or contains values? For example: That is my understanding. 1F3F3 E0047 E0042 E002D E0053 E0043 E0054 (GB-SCT) for the Scottish flag and 1F3F3

Re: Meroitic cursive fractions numerical values

2015-03-29 Thread Andrew West
On 28 March 2015 at 20:05, Karl Williamson pub...@khwilliamson.com wrote: Existing software that looks at the numeric values of characters is written expecting that rational numbers will have been reduced to their lowest form. That seems to be a rather rash statement. I have software

Re: Terms for rotations

2014-11-13 Thread Andrew West
On 11 November 2014 01:17, David Starner prosfil...@gmail.com wrote: On Mon, Nov 10, 2014 at 4:12 PM, Whistler, Ken ken.whist...@sap.com wrote: Seriously, I think that Ilya's point is well-taken. Although in English there is a strong association of the phrase turn to the right with clockwise

Re: MONGOLIAN LETTER YA medial second form, incorrect image?

2014-11-13 Thread Andrew West
On 13 November 2014 10:00, Richard Ishida ish...@w3.org wrote: Before reporting this I want to check I have understood it correctly. If you know something about Mongolian variant selectors, please let me know if my conclusion is correct. I think the image for medial MONGOLIAN LETTER YA second

Re: Code charts and code points (was: Re: fonts for U7.0 scripts)

2014-10-24 Thread Andrew West
On 24 October 2014 13:05, Shriramana Sharma samj...@gmail.com wrote: Hi Martin. If you haven't noticed it before, opening Unicode charts in PDF readers has something like SECURED on the top i.o.w. the charts are sorta DRM-protected. So you can't copy-paste the characters. Heck you can't even

Re: fonts for U7.0 scripts

2014-10-23 Thread Andrew West
On 22 October 2014 23:58, Asmus Freytag asm...@ix.netcom.com wrote: Nothing prevents people to put their fonts in the public domain, if they so desire, but that can't be a requirement of the character encoding process. I never said or implied that making the font freely available should be a

Re: fonts for U7.0 scripts

2014-10-23 Thread Andrew West
On 22 October 2014 21:47, Andrew Glass (WINDOWS) andrew.gl...@microsoft.com wrote: I think that distributing fonts that are known to be deficient in shaping does not address needs other than reproducing code charts and supressing tofu. Moreover, such fonts create can mislead lead users

Re: fonts for U7.0 scripts

2014-10-22 Thread Andrew West
On 22 October 2014 08:27, Mark Davis ☕️ m...@macchiato.com wrote: I'm looking for freely downloadable TTF fonts for any of the following. I'd appreciate links to sites for any of these: Bassa_Vah Duployan Grantha Khojki Khudawadi Mahajani Mende_Kikakui Modi Mro Nabataean Old_Permic

Re: fonts for U7.0 scripts

2014-10-22 Thread Andrew West
: Unicode [mailto:unicode-boun...@unicode.org] On Behalf Of Andrew West Sent: Wednesday, October 22, 2014 2:51 AM To: Mark Davis ☕️ Cc: Unicode Public Subject: Re: fonts for U7.0 scripts On 22 October 2014 08:27, Mark Davis ☕️ m...@macchiato.com wrote: I'm looking for freely downloadable TTF

Re: Bliss?

2014-10-14 Thread Andrew West
On 14 October 2014 17:06, Doug Ewell d...@ewellic.org wrote: Statements in the linked article such as the following (not written by Markus) always trouble me: Gosh, I wonder who it could have been? https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Blissymbolsdiff=331226727oldid=331223779 Andrew

Re: And what happened to...

2014-10-08 Thread Andrew West
On 8 October 2014 01:23, Mark E. Shoulson m...@kli.org wrote: The other thing I wanted to ask about has, sure enough, disappeared. It's the only Han character I'm following. The infamous Biang-Biang Noodle character, discussed at http://en.wikipedia.org/wiki/Biangbiang_noodles The WP

Re: Discrepancies between kTotalStrokes and kRSUnicode in the Unihan database

2014-09-09 Thread Andrew West
Hi John, You raise some interesting points, and I hope that one of the people who maintain the Unihan database can address your issues better than I can. I think that the reason why the main CJK block shows the greatest number of mismatches between kTotalStrokes and kRSUnicode is related to the

Re: Noto adds CJK, plus new user-facing website

2014-07-16 Thread Andrew West
On 16 July 2014 00:33, Roozbeh Pournader rooz...@unicode.org wrote: Please excuse the spam, but I think it would be interesting for people here to know that the Noto open source project now supports CJK, which brings it very close to the goal of supporting every major script (and several minor

Re: [Unicode] tablature characters for the Chinese guqin

2014-05-30 Thread Andrew West
On 30 May 2014 05:50, suzuki toshiya mpsuz...@hiroshima-u.ac.jp wrote: BTW, a few (only one?) characters for the latter style are sampled in a normal dictionary CiYuan, and will be included in CJK Unified Ideograph Extension F. I hope not. Just because it occurs in a Chinese dictionary does

Re: two Hanzi

2014-03-21 Thread Andrew West
On 20 March 2014 16:43, Richard COOK rsc...@wenlin.com wrote: Interesting, yedict.com lists a few characters as 非unicode汉字, some repeatedly. ⿹气云 =氲!굣 ⿹气免 =冕 ⿹气木 !㏙ # [U+2C1CF] Ext E ⿹气毛 !㯘 One of these is in Ext E (from V-Source), but the other three seem not to be encoded. The

Re: Re: [Unicode] two Hanzi

2014-03-20 Thread Andrew West
On 20 March 2014 14:12, Jörg Knappen jknap...@web.de wrote: Who writes a proposal? I wish that there was a mechanism for encoding CJK characters that allowed individuals to simply submit characters with appropriate evidence to Unicode, and after review they could be added to the next version

Re: Heron element in Unicode?

2014-03-18 Thread Andrew West
On 18 March 2014 17:46, Mike Morrison m...@mikemorr.com wrote: Does the element which is the right half of 権, and the left half of 勧, 歓, 観, exist anywhere in the current or proposed Unicode standards? No. It's a simplification of 雚, and similar to but not the same as 隺. If not currently in

Re: Aw: Astrological symbol for Pluto?

2014-02-03 Thread Andrew West
On 3 February 2014 13:14, Shriramana Sharma samj...@gmail.com wrote: In any case, it seems its astronomical symbol was encoded quite early (DerivedAge = 1.1) which was before the 2006 IAU decision to demote it to dwarf planet status. Of course, even if it were encoded today I'm sure it would

Re: Tool to convert characters to character names

2012-12-20 Thread Andrew West
On 20 December 2012 05:03, Martin J. Dürst due...@it.aoyama.ac.jp wrote: I'm looking for a (preferably online) tool that converts Unicode characters to Unicode character names. Richard Ishida's tools (http://rishida.net/tools/conversion/) do a lot of conversions, but not names. My What

Re: Claims of Conformance (was: Re: CLDR and ICU)

2012-07-26 Thread Andrew West
On 27 July 2012 00:42, Ken Whistler k...@sybase.com wrote: It is a whole nother kettle of fish when somebody says of their product This product conforms to the Unicode Standard, Version 6.2.0. There would be nothing misleading about their use of the Unicode Mark in such a case -- they are

Re: Too narrowly defined: DIVISION SIGN COLON

2012-07-10 Thread Andrew West
On 10 July 2012 11:50, Leif Halvard Silli xn--mlform-...@xn--mlform-iua.no wrote: My candidate characters, this round, are: DIVISION SIGN (÷) as minus sign. COLON (:) as division sign. MIDDLE DOT (·) as multiplication symbol. The last one is already encoded as U+22C5 DOT

Re: Too narrowly defined: DIVISION SIGN COLON

2012-07-10 Thread Andrew West
On 10 July 2012 13:52, Jukka K. Korpela jkorp...@cs.tut.fi wrote: Yes. If you really want to propose them then you must submit a proposal form to Unicode and/or WG2: http://www.unicode.org/pending/proposals.html I don’t think Leif meant proposing new characters. Instead, I suppose he meant

Re: [OT] Flerovium and livermorium get names on the periodic table of elements

2012-06-01 Thread Andrew West
On 1 June 2012 23:02, Peter Constable peter...@microsoft.com wrote: http://www.theverge.com/2012/6/1/3057261/flerovium-livermorium-periodic-table-of-elements There don't appear to have been any Chinese characters assigned to these two elements yet, but it is interesting to note that there are

Re: Flag tags (was: Re: Unicode 6.2 to Support the Turkish Lira Sign)

2012-05-31 Thread Andrew West
On 31 May 2012 00:24, Mark Davis ☕ m...@macchiato.com wrote: There is definitely a problem. Is it really such a problem? Why can't implementations simply use ZWSP to demarcate the 2-character units in a sequence of more than two regional indicator symbols (and maybe always emit 2-character

Re: Flag tags

2012-05-31 Thread Andrew West
On 31 May 2012 10:20, Michael Everson ever...@evertype.com wrote: No at least the black pirate flag, and the checkered flag (for car racing). U+2690 WHITE FLAG U+2691 BLACK FLAG U+26FF WHITE FLAG WITH HORIZONTAL MIDDLE BLACK STRIPE U+1F38C CROSSED FLAGS 1F3C1 CHEQUERED FLAG We are

Re: Plese add a Chinese Hanzi

2012-05-30 Thread Andrew West
I have found examples of the use of this character (鱼丹) in print in the following academic article available on line: Composition and Status of Fishes of Nanla River in Xishuangbanna, Yunnan, China ZHENG Lan-ping, CHEN Xiao-yong*, YANG Jun-xing Zoological Research 2009, Jun. 30(3): 334−340

Re: Plese add a Chinese Hanzi

2012-05-30 Thread Andrew West
On 30 May 2012 15:30, Michael Everson ever...@evertype.com wrote: http://www.bioline.org.br/pdf?zr09050 (鱼皮) is also found there, on page 3. That one is already encoded as U+9C8F 鲏 so it is odd that they needed to create their own custom glyph for it. And (鱼芒) on page 4. But that is an

Re: [unicode] Re: vertical writing mode of modern Yi?

2012-05-01 Thread Andrew West
On 1 May 2012 03:48, suzuki toshiya mpsuz...@hiroshima-u.ac.jp wrote: I wouldn't expect to see vertical modern standard Yi text in modern publications, other than perhaps newspapers. I got a scanned image of Liangshan Ribao (涼山日報), dated 2002/Mar/9, the vertical text is laid out without

Re: Canadian aboriginal syllabics in vertical writing mode

2012-05-01 Thread Andrew West
On 1 May 2012 12:27, Michael Everson ever...@evertype.com wrote: On 1 May 2012, at 11:16, suzuki toshiya wrote: In current draft of UTR#50, the properties for Canadian aboriginal syllabics are defined as U; S; S;. But seeing the PDFs like

Re: [unicode] Re: vertical writing mode of modern Yi?

2012-04-04 Thread Andrew West
On 2 April 2012 07:20, fantasai fantasai.li...@inkedblade.net wrote: The question in my mind is, a) does the Yi community consider the Chinese style of typesetting vertical captions and suchlike to be the only correct way, or I don't think you can separate an Yi typographic tradition

Re: [unicode] Re: vertical writing mode of modern Yi?

2012-04-04 Thread Andrew West
On 4 April 2012 00:53, fantasai fantasai.li...@inkedblade.net wrote: If the software is capable of both options, and the people managing the typesetting process are comfortably literate in Yi and familiar with its vertical habits in handwritten texts, then we can consider the results of their

Re: [unicode] Re: vertical writing mode of modern Yi?

2012-03-30 Thread Andrew West
On 29 March 2012 02:28, mpsuz...@hiroshima-u.ac.jp wrote: My observation is only in imported bookstores in Japan, and some photos taken by the foreign visitors. I expected more living vertical texts of Yi may exist in China, but it might be too optimistic... I wouldn't expect to see

Re: vertical writing mode of modern Yi?

2012-03-27 Thread Andrew West
On 27 March 2012 06:18, suzuki toshiya mpsuz...@hiroshima-u.ac.jp wrote: Is there any typesetted material of modern Yi syllabic script in vertical writing mode? Probably nothing more than titles on book spines and names of government offices written on gate pillars. However, I believe that

Re: Code2000 on SourceForge

2012-02-03 Thread Andrew West
in the latest version of the Code2000 font (and made no other changes to the font other than the name table). Best regards, Andrew West

Re: Armenian Eternity Sign (proposal)

2012-01-19 Thread Andrew West
On 19 January 2012 15:26, Doug Ewell d...@ewellic.org wrote: I always assumed that ARMENIAN in the name of these characters referred to the script with which they are usually used, not the country of Armenia. Names of countries aren't normally used in character names; that's why we have FARSI

Code2000 on SourceForge (was Re: [indic] Re: Lack of Complex script rendering support on Android)

2011-11-07 Thread Andrew West
On 7 November 2011 08:34, a...@peoplestring.com wrote: Code2000 supports most BMP code points of Unicode 5.2. It is open sourced from September: http://code2000.sourceforge.net/ I have doubts as to whether this project was actually created by James Kass. The project comprises the last

Re: Unihan data for U+2B5B8 error

2011-10-20 Thread Andrew West
On 19 October 2011 18:41, John H. Jenkins jenk...@apple.com wrote: U+613F kDefinition (variant/simplification of U+9858 願) desire, want, wish; (archaic) prudent, cautious U+613F kSemanticVariant U+9858kFenn:T U+613F kSpecializedSemanticVariant U+9858kHanYu:T U+613F kTraditionalVariant

Re: Unihan data for U+2B5B8 error

2011-10-19 Thread Andrew West
On 19 October 2011 02:38, shi zhao shiz...@gmail.com wrote: Unihan data for U+2B5B8 error? see http://www.unicode.org/cgi-bin/GetUnihanData.pl?codepoint=2b5b8useutf8=false Anything in particular we are meant to be looking at? Andrew

Re: Unihan data for U+2B5B8 error

2011-10-19 Thread Andrew West
On 19 October 2011 10:43, shi zhao shiz...@gmail.com wrote: The page said kTraditionalVariant of U+2B5B8 is U+9858 願. which is correct. ) said U+2B5B8 떸 is kSimplifiedVariant of U+9858 願, U+613F 愿 is kSemanticVariant, but 愿 is simplified of 願, not U+2B5B8 떸. which I agree is not correct.

Re: Letter from the Hungarian Standards Institution

2011-09-14 Thread Andrew West
On 14 September 2011 09:41, Karl Pentzlin karl-pentz...@acssoft.de wrote: Dear Gábor, thank you for your letter regarding ISO/IEC 10646/PDAM 1.2 - Amendment 1. You asked me to arrange for a German negative vote on that document, I received the same letter, via BSI, this morning, and although

  1   2   >