Joan, tranquil, com ja he dit diversos cops el Recull és a.T. (abans del TERMCAT) i s'ha de revisar a fons. A mi em sembla bé la teva tria.
Salut, Quico On 8/2/05, Joan Sala Soler <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > 1.8.2005 17:54 h, manel ha escrit: > > Segons [http://en.wikipedia.org/wiki/Tagging] es podria parlar > > d'etiqueta perquè /tagging/ seria posar etiquetes. Ara bé, donada la > > traducció al francès, marqueur, podríem deixar-ho també com marcador. Jo > > donaria qualsevol dels dos com bo. > > Gràcies Manel, m'has obert els ulls. Considero doncs preferibles els > termes "etiqueta" i "etiquetar" perquè em permet estandarditzar millor > la traducció i evitar així confusions. Hi ha ocasions a on utilitzar > "marcar" o "marcador" no em sembla una traducció lògica (com ara amb > "tagging" o "metatag"). > > Per tant, utilitzaré les recomanacions del Termcat en comptes de les del > Recull: > > * Tag = Etiqueta > * Metatag = Metaetiqueta > * XML = Llenguatge d'etiquetatge extensible > * HTML = Llenguatge d'etiquetatge d'hipertext > * SGML = Llenguatge d'etiquetatge generalitzat estàndard > > En lloc de: > > * Tag = Marcador > * XML = Llenguatge de marcatge expandible > * HTML = Llenguatge de marcatge d'hipertext > * SGML = Llenguatge de marcatge generalitzat estàndard > > > Espero que no em crucifiqueu per saltar-me per una vegada el Recull :) > Per cert, "Llenguatge de marcatge _expandible_ ? > > -- > Joan Sala Soler <[EMAIL PROTECTED]> > ---------------------------------------------------------------- > Podeu consultar els arxius d'aquesta llista o canviar la vostra > subscripció a http://www.softcatala.org/llistes/ > ---------------------------------------------------------------- > ---------------------------------------------------------------- Podeu consultar els arxius d'aquesta llista o canviar la vostra subscripció a http://www.softcatala.org/llistes/ ----------------------------------------------------------------