Perbaikan, bukan layu'minunna, bukan liyu'minanna, melainkan layu'minanna.
La Tando

  ----- Original Message ----- 
  From: Tana Doang 
  To: wanita-muslimah@yahoogroups.com 
  Sent: Friday, February 22, 2008 5:50 PM
  Subject: Re: [wanita-muslimah] HADIST MAHDI DAN ISA-->Re: Kontroversi 
AHMADIYAH


  Lihat beta punya tanggapan langsung yang disisipkan di bawah
  La Tando

  ----- Original Message ----- 
  From: Thesaints Now 
  To: wanita-muslimah@yahoogroups.com 
  Sent: Saturday, February 09, 2008 1:50 PM
  Subject: Re: [wanita-muslimah] HADIST MAHDI DAN ISA

  Lagi lagi DIULANG TAFSIRAN yang sangat KELIRU dan SALAH BESAR.

  BAiklah BETA terjemahkan lagi biar mengerti semua :

  Wa in min ahlil kitab illa layuminunna bihi qabla mautihi

  ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

  La Tando:

  Ole sio sayange, bukan layuminunna, melainkan liyu'minanna.

  ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

  Dan dari tidak seorangpun dari antara ahlul kitab melainkan percaya
  kepadaNYA sebelum matiNYA.

  Layu'minanna BIHI = percaya kepadaNYA, BIHI kepadaNYA, NYA di sini tidak lah
  berarti orang keberapa atau orang ke segitu tetapi hanya berarti kepadaNYA,
  kepada HAL ITU. 

  +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

  La Tando:

  Kalau mengenai HAL, maka tidak dipakai dhamir ghaybah mudzakkar HIE (kata 
ganti ketiga laki-laki) , melainkan kalau mengenai HAL dipakai kata ganti 
ketiga muannats HAA (kata ganti ketiga perempuan)

  Ole sio sayange The Now seng (tidak) faham ilmu Nahwu rupanya. The Now, 
belajar dulu bae-bae nyong, supaya bisa juga bicara ttg ilmu Nahwu !

  ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

  ( APA HAL ITU? Hal ITU adalah Bahwa ISA as sudah mati terkutuk
  di atas salib sebagaimana kepercayaan orang-orang yahudi yang telah berusaha
  menggantung ISA dan berhasil membunuhnya.

  Yuminuna di sini dengan telah KELIRU diartikan mereka beriman kepada seorang
  NABI, Padahal arti kata Yuminuna juga adalah mereka percaya. 

  +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

  La Tando:

  Ho, ho, Yuminuna ? Ole sio sayange, terbukti The Now memang tidak tahu bahasa 
Arab, dalam ayat dinyatakan LYWaMNN dibaca liyu'minanna, bukan yuminuna, 

  +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
  . 
   

[Non-text portions of this message have been removed]

Kirim email ke