Perbaikan, bukan layu'minunna, bukan liyu'minanna, melainkan layu'minanna. La Tando
----- Original Message ----- From: Tana Doang To: wanita-muslimah@yahoogroups.com Sent: Friday, February 22, 2008 5:50 PM Subject: Re: [wanita-muslimah] HADIST MAHDI DAN ISA-->Re: Kontroversi AHMADIYAH Lihat beta punya tanggapan langsung yang disisipkan di bawah La Tando ----- Original Message ----- From: Thesaints Now To: wanita-muslimah@yahoogroups.com Sent: Saturday, February 09, 2008 1:50 PM Subject: Re: [wanita-muslimah] HADIST MAHDI DAN ISA Lagi lagi DIULANG TAFSIRAN yang sangat KELIRU dan SALAH BESAR. BAiklah BETA terjemahkan lagi biar mengerti semua : Wa in min ahlil kitab illa layuminunna bihi qabla mautihi ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ La Tando: Ole sio sayange, bukan layuminunna, melainkan liyu'minanna. ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Dan dari tidak seorangpun dari antara ahlul kitab melainkan percaya kepadaNYA sebelum matiNYA. Layu'minanna BIHI = percaya kepadaNYA, BIHI kepadaNYA, NYA di sini tidak lah berarti orang keberapa atau orang ke segitu tetapi hanya berarti kepadaNYA, kepada HAL ITU. +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ La Tando: Kalau mengenai HAL, maka tidak dipakai dhamir ghaybah mudzakkar HIE (kata ganti ketiga laki-laki) , melainkan kalau mengenai HAL dipakai kata ganti ketiga muannats HAA (kata ganti ketiga perempuan) Ole sio sayange The Now seng (tidak) faham ilmu Nahwu rupanya. The Now, belajar dulu bae-bae nyong, supaya bisa juga bicara ttg ilmu Nahwu ! ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ ( APA HAL ITU? Hal ITU adalah Bahwa ISA as sudah mati terkutuk di atas salib sebagaimana kepercayaan orang-orang yahudi yang telah berusaha menggantung ISA dan berhasil membunuhnya. Yuminuna di sini dengan telah KELIRU diartikan mereka beriman kepada seorang NABI, Padahal arti kata Yuminuna juga adalah mereka percaya. +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ La Tando: Ho, ho, Yuminuna ? Ole sio sayange, terbukti The Now memang tidak tahu bahasa Arab, dalam ayat dinyatakan LYWaMNN dibaca liyu'minanna, bukan yuminuna, +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ . [Non-text portions of this message have been removed]