On Sun, Mar 11, 2001 at 12:34:59AM -0500, Tom Briggs wrote:
> 
> On Sat, 10 Mar 2001, [iso-8859-1] Joaqu�n Cuenca Abela wrote:
> 
> > > By contrast, having en-US equivalents always show up as a fallback might
> > > tend to disguise the problem on a casual glance.
> > 
> > Sorry to be a bit arish, Paul, but the TODO icon is *WRONG*.  The TODO
> > icon is way too much intrusive.
> 
>    I think that that's kinda the point - half of organizing an open source
> project is motivation.  Putting an annoying, and to use your word,
> intrusive icon, could/should motivate someone to fix it.  Simply
> defaulting to English provides a significantly reduced amount of
> motivation.

But I think we have to come down on the side of usability some times.
A TODO icon is basically useless, whereas the en_US icon is likely to
be helpful.  Contrast this with the little message for unimplemented
dialogs, which doesn't reduce usabilty, but does suggest to people
that they become involved.  

I think the TODO icons actively make AbiWord less useful and harder to
use, and that therefore are not a good idea.  People who are likely to
be willing to translate will notice the fallback text as well.  
           
sam th --- [EMAIL PROTECTED] --- http://www.abisource.com/~sam/
OpenPGP Key: CABD33FC --- http://samth.dyndns.org/key
DeCSS: http://samth.dynds.org/decss

PGP signature

Reply via email to