Sam Trenholme <[EMAIL PROTECTED]> wrote in [EMAIL PROTECTED]:">news:[EMAIL PROTECTED]:
> LANG_NB_NO > "Norwegian Bokmal" > > LANG_NN_NO > "Norwegian Nynorsk" > > LANG_FA_IR > "Farsi" (They language they speak in Iran) The official English name of this language is now 'Persian', not 'Farsi', cf. ISO 639 <URL: http://lcweb.loc.gov/standards/iso639-2/englangn.html >. This should be changed in the English file. > My guess for "Norwegian Bokmal" is "bokmal noruego"; Note that Spanish may have special rules for transliteration of language names. In this case note that the actual name for this language is 'Bokm�l' not 'Bokmal'. 'Norwegian Bokm�l' is also the preferred language name in English, but 'Norwegian Bokmal' may be used if the '�' character isn't available. -- Karl Ove Hufthammer
