-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 El Dimarts 04 Maig 2004 17:12, Oscar del Pozo Triscon va escriure: > A m�s de les raons esmentades per en Josep, voldria afegir-ne una altra: > ning� de fora no posar� la mateixa cura en que la distro estigui > completament tradu�da al catal� amb traducci� uniforme i de qualitat. La > coher�ncia ling��stica �s molt important per a l'usuari final: per > exemple, no pot ser que en un programa el menu ofereixi "desar" i en un > altre "guardar", o que en un programa l'acc�s directe per a aquesta > funci� sigui Ctrl+S i en l'altre Ctrl+G. Tenir una distribuci� amb > interf�cie d'usuari homog�nia i en catal� normatiu �s important per al > desenvolupament i acceptaci� de l'idioma en la societat de la informaci�.
S�, �s molt important. Per� la pregunta �s si cal que aquesta distribuci� sigui un producte. Als darrers cursos de GNU/Linux sempre hi havia uns quants alumnes estudiants de filologia interessats pel programari lliure perqu� est� en catal�. Han trobat defectes. La resposta ha estat explicar KBabel i qu� cal fer per traduir. Veig que els interessa. Primer fa falta que l'usin cada dia --per aix� els cursets-- per� �s gaireb� segur que a mida que m�s no-inform�tics usin programari lliure, hi haur� m�s traductors. SC ho est� fent i �s una gran feina: un lloc on es responen dubtes a l'hora de traduir. Potser fa falta una passa m�s, tipus Wikipedia que est� demostrant ser efica� per crear coneixement en grup --nom�s �s una forma m�s. Que tothom que tradu�s an�s all�. �s una feinada i potser aqu� l'Administraci� pot ajudar. En comptes de crear un producte, ajudar a tenir les millors eines perqu� hi hagi molts productes com cal. - -- Benjam� http://bitassa.com . -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.2.2-rc1-SuSE (GNU/Linux) iD8DBQFAl9OeTA1R+FisWzsRAlLfAKCndN8c9odPLySoC6zqzc5LQ1qnmwCfctmN i0psk6Ce9CIvuy9MbawGyZc= =WKtP -----END PGP SIGNATURE----- ---------------------------------------------------------------- Podeu consultar els arxius d'aquesta llista o canviar la vostra subscripci� a http://www.softcatala.org/llistes/ ----------------------------------------------------------------
