Kate quotes Michael addressing me:

>   "You (Cheerskep) regularly claim that the "meaning" is re-
> created or evoked in the listener's mind."

In fact I never did claim that "THE meaning" can be "recreated", or even
evoked.

In truth, I'd like to avoid entirely the use of the word 'meaning' in a
philosophical discussion (and certainly "THE meaning"), but I know that's not
going
to happen in these exchanges, so I'll bend myself to make as clear as I can
what notion I have in mind with each usage.

In these exchanges, I'll accept 'meaning' to be the word we use to try to
indicate a notion (albeit always an IIMT notion).   This is distinguished from
using the word in the belief that it in some way "refers to" a non-notional
entity called "meaning". That, I I'd never do.

 The   notion may be the one in the mind of the "speaker" (utterer, writer,
painter, gesturer, etc), or the notion that arises in the mind of someone
contemplating an object. (In this context, I'll use 'object' to indicate
anything
observed. These could be sounds, scriptions, pictures, gestures, etc. They can
also be the notion arising when the contemplator addresses "natural" stuff --
dead elm trees, high or low levels in the river-water, the skinned buffaloes
the Nineteenth-century Indians found on the plains, the traces of gasoline at
a
fire-scene.) But keep in mind: It is not the object that I call "meaning" --
it's notion arising in minds of those contemplating those objects.

That's what people tend to have in mind when they say, "Well, the meaning of
the 'Guernica' for me isb&" -- and then describe as well as they can the
notion
they're entertaining. The "for me" indicates that he's talking about the
notion in his particular mind.

Similarly, a speaker may say, "By 'describe' I mean I'll try to find an
assemblage of words such that as you listen to them there will arise in your
mind
notion roughly similar to the notion in my mind -- as I am now trying to
describe my notion of 'describe'." In that case the speaker was careful to
choose
the phrase 'listen to' rather than 'hear' because the notion he wants to stir
contains an element of "attending to", actively contemplating.   'Hear' is not
wrong, but a reasonable lister might remark we often "hear" things -- like a
boring conversation next to us on a train or in a restaurant -- that we "tune
out" so effectively that, if we were asked, we couldn't even report what the
topic was.

Given all this, when Kate writes:

"Because the act of evoking meaning in another's mind is imperfect doesn't
imply that there is no meaning"

it's fairly clear to me she is using 'meaning' differently from me, and, I'd
maintain, her usage is too ambiguous. If I fail to evoke "my meaning" in the
next guy's mind of course my failure does not imply there is no meaning: For
me, "the meaning" is my notion, and it's obvious my notion exists. And the
meaning that arises in the other's guy's mind -- however chaotic and unlike my
notion -- is the meaning evoked by my garbled assemblage of words: It's the
notion
that stirs when he contemplates my gibberish.

I'd guess Kate believes the utterance itself in some way "has meaning". She
writes:

"An object often implies a variety of meanings within a culture."

Kate does not describe what she has in mind with "implies", or with "An
object implies a meaning (within a culture)."

She writes, "This claim that the object is meaningless unless someone comes
along and thinks it means something and that even then the meaning only
resides
within the someone's
mind b&"

I'll pause there to observe that Kate evidently thinks that characterizes my
view. I myself would call all objects "meaningless" -- in the sense that there
is nothing I would call   "meaning" IN any object, even if it's the Statue of
Liberty and a contemplator finds all sorts of notion stirring in his mind. I
see no reason to believe the fact that an object occasions associations,
"meanings", in a contemplator's mind implies that object itself must have
something
I'd call "meanings" -- any more than, say, the fact that gold occasions joy
in a prospector entails there must be joy -- or any other emotion -- in the
gold. Or, say, any more than, say, when someone smells smoke and then fright
arises in his mind, that must entail there is the feeling of fright in the
smoke/fire.

But I'm willing to adjust my vocabulary if it will help convey my core
notion. If Kate wanted to stipulatively define 'meaningful' as "occasioning
notion
in a contemplating mind" I could accept that for this discussion.   And then,
if she wanted, I'd briefly accept this definition: An object is absolutely
"meaningless" if it would occasion no notion in anybody, and "meaningless" for
a
given person if it occasions no notion in him.

But that's a hollow acceptance, because I honestly cannot imagine any object
that would occasion no notion whatever in anybody. And besides, just as she
never describes what she has in mind with "meaning", Kate doesn't for
"meaningless" either. Kate continues:

"This claim that the object is meaningless. . .doesn't take into account that
objects are of themselves cultural, which renders the claim specious since it
has not acknowledged the circumstances of the object's making."

I still think Kate believes she is attacking my view, but in effect she is
doing something the opposite. I've said objects have no "meaning" (again, I'll
reserve the word 'meaning' solely to indicate notions in minds).   But they do
have observable "surfaces" (within which I'd include sounds, smells etc) and
that it is the sense data occasioned by observing objects that get processed
by
the mind in an energetic associating effort to "make sense" of the sense
data. I'm ready to call "cultural" all the associated memories that arise when
we
hear a familiar word, because those associations/memories are acquired in our
everyday life with the community -- including seeing the constant
juxtaposition of a word with previous sense data.

So taking into account this cultural input is an essential part of my
position.

Thus I'd allow that the "meaning" of a given word for a particular person is
the notion that ultimately arises in his mind upon being reading the word.
Suppose I say to 'kayak' to you. A tumble of associated images and remembered
usages come to your mind. They're far from identical with those that come to
my
mind, but they're similar enough so that a serviceably similar image arises in
your mind. And we both got our images from tv, magazines, books -- all
"cultural" input. (I personally can't recall ever having seen a kayak "in
person".)

All you mean if you talk about the word 'kayak' "having meaning" is the stuff
that comes to minds in those communities where 'kayak' has been used lots of
times in roughly similar contexts. I presume you'd say it "doesn't have
meaning" in those communities where it's not a word in their language. But all
you
mean when you say that is this: minds in those communities have no accumulated
associations with the word. It's the exact same utterance in every community;
its "meanings" for people in those communities is solely in the form of
arising notion summoned by the associating activity of the mind.

Kate says:

"It is not the same action when someone from one culture views a natural
object and someone from another culture views that same natural object."

Well, it's effectively the same initial action -- they both look at it -- but
after that the action -- associating in the mind -- is very far from the
same.

"Nor does the somebody coming along
necessarily place the same meaning in the object at different times,large or
small."

That's right. My view of John Edwards is different from what it was a while
ago. I should report that my mind replaces Kate's phrase "place the same
meaning in the object" with something like "finds different associations with
the
object arising". A strict reading of "place a meaning in" suggest all sorts of
ideas I can't agree with -- e.g. that a "meaning" somehow resides IN the
object
after it is "placed" there.

"However, within a culture, in a general sense, someones coming along do
tend to place    the same sort    of meaning in objects, whether natural or
made, and that meaning placed is modified by the someone's
experience,education,whether their feet hurt, etc."

I agree with the spirit of this.

"This placement of meaning is imperfect only if one

Reply via email to