In a message dated 4/5/10 12:22:58 PM, [email protected] writes:

> O.K. If you want to play I substitute word meaning with something is 
> playing
> physical role in Nature. It is a "meaning" in English for me.
> Boris Shoshensky
> 
> In truth, I don't want to "play". The point of my effort was to reduce the 
factors in your writing that make it difficult for readers to garner what's 
on your mind.   If, each time you use the word 'meaning', the notion you 
have in mind is [the physical role being played in nature by an object], I 
guarantee that very few readers will pick up the notion you are trying to 
convey. 

All of us are inclined unthinkingly to assume that whenever we use a word 
all our readers will conceive a notion identical to the one we had in mind as 
we wrote -- and we are very often wrong in that assumption.

Reply via email to