<img src="http://www.araisempre.org/images/logopetit.gif";>
Title: Re: [Ais] Missatge d'alerta.



Es xerra molt de si els mallorquins xerram “tancat” i no s’entèn. Convé saber d’on surt això. L’únic que passa és que el so de la vocal neutra col.locat en posició de síl.laba tònica dins la paraula és, al principi, difícil d’entendre. En les varietats més standard no s’utilitza, i desde l’oïda d’un altre idioma, son difícils de “pescar”. L’anglès, per exemple, te vocal neutra, però mai (o casi mai, ara no record si hi ha alguna excepció) en posició tònica en paraules de més d’una síl.laba (també cal dir que la seva percepció de síl.laba tònica és diferent). De fet, defineixen vocal àtona com una vocal fonèticament neutre, i instintivament, perceben idiomes com el francès com que tenen moltes síl.labes tòniques a les paraules, ja que es pronúncien sons no neutres en posició àtona (noltros, al francès, el percebem com que té l’accent a la darrera síl.laba, bàsicament).  I el mallorquí, més que definir-lo com a tancat, es defineix per això, tenir el so neutre en síl.laba tònica. Si això ho sap el que ens escolta i no està acostumat a aquest fet, li pot resultar més fàcil entendre’ns, ja que ja sap què sent.
Per tant, a més de la difusió dels mitjans de comunicació, vull puntualitzar que, crec, l’oïda de les persones acostumades a sentir vocal neutra en posició tònica entén i capta més fàcilment qualsevol altra sò en aquesta posició, i no li resulta tan extrany. Passar d’escoltar neutra a no neutra és més fàcil que a la inversa.

Fanny

<img src="">

Benvolguda Conxa !!
 
Jo te diré que sempre vaig amb sa seguretat que m´entenan, però m´ha passat i m´ha passat amb familiars catalans.
Te diré que per circunstancias de la vida jo me vaig criar a Mallorca i sa meva germana a Catalunya.
Després de molts d´anys mos varem retrobar i li costava molt a la meva germana saber el que li deia, i ja no te dic al meu cunyat.
Jo dic que els mallorquins tenim una aventatje, veim canals catalans i valencians, a mes a mes, la gramàtica que s´ensenya es la catalana.
Son paraules puntuals i frases puntuals, dits, acudits, formes de dir-ho, però si que m´ha passat i te torn a dir que tenc amics valencians i catalans i me de possar amb plà de no baixar-me "del burro" i seguir en catala (mallorquí) i alguns no cedeixen, així que com jo si me parlan castellà, me surt en castellà contestar-lis, acaban parlan castellà.
 
Son casos puntuals, d´acord, però que a mi m´han passat.
 
salutacions cordials,
maribel solivellas salas-fortiana


 <http://es.rd.yahoo.com/mail_es/tagline/mail_man/*http://es.docs.yahoo.com/benefits/>
??? Antivirus ? Filtros antispam ? 6 MB gratis
??? ¿Todavía no tienes un correo inteligente?
<http://es.rd.yahoo.com/mail_es/tagline/mail_man/*http://es.docs.yahoo.com/benefits/>

Llista de correu ARA I SEMPRE
Per enviar correus a la llista: [EMAIL PROTECTED]
Per a subscriure's, donar-se de baixa i altres possibilitats ves a la següent adreça: http://araisempre.org/mailman/listinfo/ais_araisempre.org
Plana web de la llista: http://www.araisempre.org

Llista de correu ARA I SEMPRE
Per enviar correus a la llista: [EMAIL PROTECTED]
Per a subscriure's, donar-se de baixa i altres possibilitats ves a la seg�ent adre�a: 
http://araisempre.org/mailman/listinfo/ais_araisempre.org
Plana web de la llista: http://www.araisempre.org

Responder a