What I don't understand is the french insistence on respelling proper names. A name is a name and should be respected enough to leave it as it actually IS. If you respell my name, it is no longer my name, just as in this context, "Android" is a name and thus any variation in its spelling is not correct.
On Sep 21, 10:35 am, pod <[email protected]> wrote: > If they had a good level on languages, they would write Androïde since > it's the French word to say Android. > > I just cannot understand to read "androïd". That's an awfull mix of > French and English > > On 20 sep, 15:26, Jean-Baptiste Queru <[email protected]> wrote: > > > Android, plain "i". The other ones are either typos or mistakes from > > (typically) French-speaking writers. > > > JBQ > > > On Sat, Sep 19, 2009 at 11:54 PM, arnouf <[email protected]> wrote: > > > > Hi, > > > > simple question : how is Android spelling ? > > > > I find on the web - news website especially : androïd and android ... > > > > So whatis the good spelling (I'll tell Android) ? > > > -- > > Jean-Baptiste M. "JBQ" Queru > > Software Engineer, Android Open-Source Project, Google. > > > Questions sent directly to me that have no reason for being private > > will likely get ignored or forwarded to a public forum with no further > > warning. > > --~--~---------~--~----~------------~-------~--~----~ You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Android Discuss" group. To post to this group, send email to [email protected] To unsubscribe from this group, send email to [email protected] For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/android-discuss?hl=en -~----------~----~----~----~------~----~------~--~---
