Somebody's is confused that a word is spelled different in another language? Wow....I've seen it all now.
For the record, Android is NOT a name. It is a word that has been associated with a product then labelled as a 'name'. Android is a term. Welcome to the world of languages. Considering that it was first used in the 1200's, maybe we should all be using the original Greek spelling....certainly no "i" in those characters..... To point out even more obvious.....you could just go to the product's home page..... On Sep 21, 12:31 pm, lbcoder <[email protected]> wrote: > To add a little to that, I don't know what the laws are in France or > other french speaking places, but in Quebec, language laws require > that signage and product information be predominantly in french to the > extent that in order to maintain the *sound* of a proper name that > also happens to be an english word, it may in some cases need to be > respelled as something that is not a real word in ANY language, such > as (to cite an example), a brand of BEER made in canada called "Blue" > is in quebec spelled as "Bleue" since the french translation is "Bleu" > which is pronounced markedly different. Its been a while since I was > forced to take french in school, but from what I remember of the > pronunciations, "Androïde" is pronounced something like "Androd"... or > "Andrwod"... sortof. > > On Sep 21, 12:18 pm, lbcoder <[email protected]> wrote: > > > > > What I don't understand is the french insistence on respelling proper > > names. A name is a name and should be respected enough to leave it as > > it actually IS. If you respell my name, it is no longer my name, just > > as in this context, "Android" is a name and thus any variation in its > > spelling is not correct. > > > On Sep 21, 10:35 am, pod <[email protected]> wrote: > > > > If they had a good level on languages, they would write Androïde since > > > it's the French word to say Android. > > > > I just cannot understand to read "androïd". That's an awfull mix of > > > French and English > > > > On 20 sep, 15:26, Jean-Baptiste Queru <[email protected]> wrote: > > > > > Android, plain "i". The other ones are either typos or mistakes from > > > > (typically) French-speaking writers. > > > > > JBQ > > > > > On Sat, Sep 19, 2009 at 11:54 PM, arnouf <[email protected]> > > > > wrote: > > > > > > Hi, > > > > > > simple question : how is Android spelling ? > > > > > > I find on the web - news website especially : androïd and android ... > > > > > > So whatis the good spelling (I'll tell Android) ? > > > > > -- > > > > Jean-Baptiste M. "JBQ" Queru > > > > Software Engineer, Android Open-Source Project, Google. > > > > > Questions sent directly to me that have no reason for being private > > > > will likely get ignored or forwarded to a public forum with no further > > > > warning. --~--~---------~--~----~------------~-------~--~----~ You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Android Discuss" group. To post to this group, send email to [email protected] To unsubscribe from this group, send email to [email protected] For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/android-discuss?hl=en -~----------~----~----~----~------~----~------~--~---
