> > I never see somewhere something to indicate the position an
> > adjective must have according to a noun.
> >
> > Eg:
> > The red flower => La fleur rouge (the most frequent in french, the
> > adjective if after the noun),
> > The little flower => La petite fleur (the adjective "petit(e)" must
> > be before the noun).
> >
> > Is there something in apertium to distinguish these two cases and
> > how to do that ?
>
> It could be added as a tag, but for the small number of such
> adjectives, it would probably be better to add them as a list in
> transfer. Determiners - which includes possessives (mon, notre) and
> ordinals (premiere, troisieme) - would be treated separately to
> adjectives, so those classes of words would not need extra treatment.
>
>
I'm also tempt to use this kind of distinction in the dictionaries of French
and other Romance languages. A specific type (e.g. preadj) would help the
disambiguation in the translation from one of these languages (e.g. "mal" in
Catalan and Spanish). That is quite important if one translates into a
non-Romance language: as usually in closely related languages, in between
Romance languages the ambiguity tends to be the same, so it doesn't bother.
But if "petit" in French can stand only before the noun, taking the example
of Bernard, this doesn't happen e.g. in Catalan or Spanish, and in fact both
Apertium translators from Catalan and Spanish generate "[J']ai une fleur
petite" from "Tinc una flor petita"/"Tengo una flor pequeña" (In the Catalan
one the subject pronoun is not generated). (By the way, I guess that
non-Aranese Occitan would behave as French, as (South?) Catalan does,
regarding Spanish) On the other side I don't have yet experience in the
translation into a Romance language, but I'm also not sure whether a generic
straightforward macro for Noun Phrases could be done for dealing with this
kind of adjectives. Jimmy has a lot more of experience than I, but I
imagined just the opposite: that a dictionary solution may be easier despite
the growing of rules I'd cost.
Hèctor
------------------------------------------------------------------------------
All the data continuously generated in your IT infrastructure contains a
definitive record of customers, application performance, security
threats, fraudulent activity and more. Splunk takes this data and makes
sense of it. Business sense. IT sense. Common sense.
http://p.sf.net/sfu/splunk-d2dcopy1
_______________________________________________
Apertium-stuff mailing list
[email protected]
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/apertium-stuff