El dc 15 de 02 de 2012 a les 06:31 +0100, en/na Mikel Forcada va
escriure:
> Hi Apertiumers:
> 
> As Fran has said, I'd like to be a mentor this year.
> 
> Some of my (Computer Engineering) students are interested in applying, 
> and I am at loss for ideas regarding improvements in the engine, except 
> for: improving the speed of the virtual-machine transfer. Suggestions 
> welcome!
> 
> I still have to announce Apertium to my Translation students, and I was 
> thinking. Would it make much sense to have tasks where some language 
> pairs are ironed out by improving their vocabulary, adding rules, etc.? 
> I am thinking of pairs such as English–Spanish.

I think a nice project would be to take a pair in trunk and bring it up
to really useful quality. I'm thinking e.g. Spanish--Portuguese or
Spanish--Italian. 

Fran


------------------------------------------------------------------------------
Virtualization & Cloud Management Using Capacity Planning
Cloud computing makes use of virtualization - but cloud computing 
also focuses on allowing computing to be delivered as a service.
http://www.accelacomm.com/jaw/sfnl/114/51521223/
_______________________________________________
Apertium-stuff mailing list
[email protected]
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/apertium-stuff

Reply via email to