El dc 15 de 02 de 2012 a les 06:31 +0100, en/na Mikel Forcada va escriure: > Hi Apertiumers: > > As Fran has said, I'd like to be a mentor this year. > > Some of my (Computer Engineering) students are interested in applying, > and I am at loss for ideas regarding improvements in the engine, except > for: improving the speed of the virtual-machine transfer. Suggestions > welcome! > > I still have to announce Apertium to my Translation students, and I was > thinking. Would it make much sense to have tasks where some language > pairs are ironed out by improving their vocabulary, adding rules, etc.? > I am thinking of pairs such as English–Spanish.
I think a nice project would be to take a pair in trunk and bring it up to really useful quality. I'm thinking e.g. Spanish--Portuguese or Spanish--Italian. Fran ------------------------------------------------------------------------------ Virtualization & Cloud Management Using Capacity Planning Cloud computing makes use of virtualization - but cloud computing also focuses on allowing computing to be delivered as a service. http://www.accelacomm.com/jaw/sfnl/114/51521223/ _______________________________________________ Apertium-stuff mailing list [email protected] https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/apertium-stuff
