> From: Francis Tyers <[email protected]> > To: [email protected] > Cc: [email protected] > Reply-To: [email protected], [email protected] > Subject: Re: [Apertium-stuff] GSOC todo > El dc 15 de 02 de 2012 a les 06:31 +0100, en/na Mikel Forcada va > escriure: > > Hi Apertiumers: > > > > As Fran has said, I'd like to be a mentor this year. > > > > Some of my (Computer Engineering) students are interested in applying, > > and I am at loss for ideas regarding improvements in the engine, except > > for: improving the speed of the virtual-machine transfer. Suggestions > > welcome! > > > > I still have to announce Apertium to my Translation students, and I was > > thinking. Would it make much sense to have tasks where some language > > pairs are ironed out by improving their vocabulary, adding rules, etc.? > > I am thinking of pairs such as English"Spanish. > > I think a nice project would be to take a pair in trunk and bring it up > to really useful quality. I'm thinking e.g. Spanish--Portuguese or > Spanish--Italian. > > Fran >
It would be good. According the tests I did, Spanish-Portuguese seems to have a too little corerage. Even for similar words between Spanish and Portuguese, it would be better not to get a * when asking unknown words to be shown. Even French-Spanish pair does not have the coverage of French -> Esperanto translation. No opinion about Spanish-Italian pair. But what says Jimmy O'Regan : summer of code, not summer of data is certainly a good remark. But according to the size of the project, there are possibilities to a lot of propositions. -------------------------------- Bernard Chardonneau (France) Phone : [33] 1 64 90 87 04 (from Sept to June except holidays) GSM phone : [33] 6 49 95 13 95 (french scholl holidays, C zone) Multilingual websites for my free softwares : http://libremail.free.fr and http://libremail.tuxfamily.org http://cyloop.tuxfamily.org (mainly translated with Apertium) My general website (in french only) http://bech.free.fr ------------------------------------------------------------------------------ Virtualization & Cloud Management Using Capacity Planning Cloud computing makes use of virtualization - but cloud computing also focuses on allowing computing to be delivered as a service. http://www.accelacomm.com/jaw/sfnl/114/51521223/ _______________________________________________ Apertium-stuff mailing list [email protected] https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/apertium-stuff
