Fran, I agree with your suggestion, I'll do it this way.

Flammie, the only change you need to do in the bidix is to add an entry
like this:

<e r="LR"><p><l>'s<s n="gen"/></l><r></r></p></e>

This will allow your pair to get a <gen> lemma after the word in genitive
that can be used in transfer rules when translating from English. The other
way round is simpler, just make the rules add an extra <gen> tag to a lemma
to get its genitive form (e.g. house<n><sg><gen> will show up as "house's").

I will wait until the end of the week (in case someone else has any
suggestion) and notify you all when I commit the changes. Thanks!

2017-07-18 20:34 GMT+02:00 Flammie Pirinen <flam...@iki.fi>:

> 2017-07-18, Francis Tyers sanoi:
>
> > El 2017-07-18 14:44, Marc Riera Irigoyen escribió:
> > > Hello! I'm working on apertium-eng-cat and I've been having some
> > > issues with genitives. Currently, many noun paradigms in
> > > apertium-eng (mostly irregular nouns) have a <gen> form with the
> > > genitive. Not all nouns have it, so apertium-eng also includes a
> > > specific lemma for the regular genitive ('s) to add the <gen> tag
> > > in the analysis.
> > >
> > > However, when using apertium-eng for generation, it is impossible to
> > > know in advance whether or not a lemma has the genitive form, so
> > > generation for lemmas without the <gen> form is broken.
> > >
> > > I'm considering adding a <gen> form to all the affected paradigms to
> > > fix this issue. Any objections?
> >
> > Are there other pairs relying on apertium-eng ? Would this break
> > them ?
>
>
> I’ve genitives and apertium-eng set up for e.g. fin-eng, but I’m ok with
> whichever solution, if you can post a bidix formula for that once
> you’ve updated the eng.
>
> --
> Flammie, computer scientist bachelor + linguist master = computational
> linguist doctor, free software Finnish localiser,
> and more! <http://www.iki.fi/flammie/>
>
>
>
> ------------------------------------------------------------
> ------------------
> Check out the vibrant tech community on one of the world's most
> engaging tech sites, Slashdot.org! http://sdm.link/slashdot
> _______________________________________________
> Apertium-stuff mailing list
> Apertium-stuff@lists.sourceforge.net
> https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/apertium-stuff
>



-- 

*Marc Riera Irigoyen*
Freelance Translator EN/JA>CA/ES

(+34) 652 492 008
------------------------------------------------------------------------------
Check out the vibrant tech community on one of the world's most
engaging tech sites, Slashdot.org! http://sdm.link/slashdot
_______________________________________________
Apertium-stuff mailing list
Apertium-stuff@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/apertium-stuff

Reply via email to