Gabriel, Could you clarify what you mean by "language barriers"?
-- Jonathan On Sat, Aug 15, 2020, 13:40 Medina, Gabriel <medi...@umtsd.org> wrote: > Does this have something to do with the language barriers for all > languages on the online translator? > > On Sat, Aug 15, 2020 at 1:03 PM Marc Riera Irigoyen < > marc.riera.irigo...@gmail.com> wrote: > >> I've been able to reproduce the loop and fix it. It was mainly due to an >> unexpected pattern in the testvoc script, but there was also a typo in the >> bidix that contributed to the problem. >> >> 1. The testvoc script did not account for bidix entries with empty >> translations and would add extra slashes in many cases. These are used to >> test multiple translations for a single entry, which is done by an awk >> script in a while loop that could not be escaped. I have fixed the issue >> with the extra slashes and changed the while loop to a for limited to 50 >> iterations. This should be enough for any pair and the loop includes a >> condition to escape it before the 50 iterations, so there is no extra >> unnecessary processing. I'll post a pull request directly to the repo with >> the fixes shortly. >> 2. There is an entry in the bidix (and probably Arpitan monodix as well, >> because it generates properly), "Salinas de Gotari", with a line break >> after the last tag. It looks like a typo. This typo appears to be valid in >> Apertium format but the testvoc script assumes an entry per line and the >> double slashes occurred here too. Thanks to the loop limit, testvoc doesn't >> get blocked anymore by this entry (and it doesn't appear in the list of >> errors, because it generates properly), but it should be fixed. >> >> Regards, >> >> *Marc Riera* >> >> >> Missatge de Marc Riera Irigoyen <marc.riera.irigo...@gmail.com> del dia >> ds., 15 d’ag. 2020 a les 11:53: >> >>> Hello Hèctor, >>> >>> I see that the testvoc script you're using is the one I developed based >>> on previous scripts used in several pairs. It shouldn't be producing a loop >>> and have never found it before. Given that it's happening only when >>> translating from Arpitan to French, I guess there may be something that I >>> didn't account for when developing the script. I'll take a look and try to >>> recreate it. >>> >>> Regards, >>> >>> *Marc Riera* >>> >>> >>> Missatge de Hèctor Alòs i Font <hectora...@gmail.com> del dia ds., 15 >>> d’ag. 2020 a les 10:46: >>> >>>> I am experiencing a very strange behaviour in the fra-frp testvoc. >>>> While there is not any problem in the frp2fra side (the test is finished in >>>> less than 30 minutes in my computer), in the fra2frp there is a kind of >>>> infinitive loop. The same fine is again and again created and deleted and >>>> the tesvoc does not end even waiting during more than 24 hours. The file >>>> which is deleted and created again and again (always with the same name) >>>> has exactly the same content. The first lines are: >>>> >>>> >>>> [\^frère<adj><m><sg>$]^frère<adj><m><sg>/~/frâre<adj><m><sg>$+^.<sent>/~/.<sent>$ >>>> >>>> [\^frère<adj><m><pl>$]^frère<adj><m><pl>/~/frâre<adj><m><pl>$+^.<sent>/~/.<sent>$ >>>> >>>> [\^frère<adj><f><sg>$]^frère<adj><f><sg>/~/frâre<adj><f><sg>$+^.<sent>/~/.<sent>$ >>>> >>>> [\^frère<adj><f><pl>$]^frère<adj><f><pl>/~/frâre<adj><f><pl>$+^.<sent>/~/.<sent>$ >>>> >>>> [\^frère<adj><f><sg>$]^frère<adj><f><sg>/~/frâre<adj><f><sg>$+^.<sent>/~/.<sent>$ >>>> >>>> [\^frère<adj><f><pl>$]^frère<adj><f><pl>/~/frâre<adj><f><pl>$+^.<sent>/~/.<sent>$ >>>> >>>> [\^frère<adj><m><sg>$]^frère<adj><m><sg>/~/frâre<adj><m><sg>$+^.<sent>/~/.<sent>$ >>>> >>>> [\^frère<adj><m><pl>$]^frère<adj><m><pl>/~/frâre<adj><m><pl>$+^.<sent>/~/.<sent>$ >>>> >>>> [\^frère<adj><f><sg>$]^frère<adj><f><sg>/~/frâre<adj><f><sg>$+^.<sent>/~/.<sent>$ >>>> >>>> [\^frère<adj><f><pl>$]^frère<adj><f><pl>/~/frâre<adj><f><pl>$+^.<sent>/~/.<sent>$ >>>> >>>> [\^1er<adj><f><pl>$]^1er<adj><f><pl>/~/1ér<adj><ord><f><pl>$+^.<sent>/~/.<sent>$ >>>> >>>> [\^1er<adj><f><sg>$]^1er<adj><f><sg>/~/1ér<adj><ord><f><sg>$+^.<sent>/~/.<sent>$ >>>> >>>> [\^1er<adj><m><pl>$]^1er<adj><m><pl>/~/1ér<adj><ord><m><pl>$+^.<sent>/~/.<sent>$ >>>> >>>> [\^1er<adj><m><sg>$]^1er<adj><m><sg>/~/1ér<adj><ord><m><sg>$+^.<sent>/~/.<sent>$ >>>> >>>> [\^abattu<adj><f><pl>$]^abattu<adj><f><pl>/~/abatu<adj><f><pl>$+^.<sent>/~/.<sent>$ >>>> >>>> [\^abattu<adj><f><pl>$]^abattu<adj><f><pl>/~/dèfêt<adj><f><pl>$+^.<sent>/~/.<sent>$ >>>> >>>> [\^abattu<adj><f><pl>$]^abattu<adj><f><pl>/~/dèchesu<adj><f><pl>$+^.<sent>/~/.<sent>$ >>>> >>>> [\^abattu<adj><f><sg>$]^abattu<adj><f><sg>/~/abatu<adj><f><sg>$+^.<sent>/~/.<sent>$ >>>> >>>> I have never seen such a thing before and I cannot imagine what can >>>> cause this behaviour. Any ideas? >>>> >>>> Hèctor >>>> _______________________________________________ >>>> Apertium-stuff mailing list >>>> Apertium-stuff@lists.sourceforge.net >>>> https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/apertium-stuff >>>> >>> _______________________________________________ >> Apertium-stuff mailing list >> Apertium-stuff@lists.sourceforge.net >> https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/apertium-stuff >> > _______________________________________________ > Apertium-stuff mailing list > Apertium-stuff@lists.sourceforge.net > https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/apertium-stuff >
_______________________________________________ Apertium-stuff mailing list Apertium-stuff@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/apertium-stuff