Hi Gabriel, The way language pairs are developed is the reason why you find that there is a set of specifi target languages to translate to. For each language, we need a monolingual dictionary to analyze it. And for each language pair, we need a bilingual dictionary to map analyzed text from the source language to the target one. Pairs found on the site are only the ones that have bilingual dictionaries mapping between them.
Amr Get Outlook for Android<https://aka.ms/ghei36> ________________________________ From: Hèctor Alòs i Font <hectora...@gmail.com> Sent: Sunday, August 16, 2020 8:58:59 AM To: [apertium-stuff] <apertium-stuff@lists.sourceforge.net> Subject: Re: [Apertium-stuff] Infinite loop in testvoc??? Hi Gabriel, You may be interested in beta.apertium.org<http://beta.apertium.org> Hèctor Missatge de Medina, Gabriel <medi...@umtsd.org<mailto:medi...@umtsd.org>> del dia dg., 16 d’ag. 2020 a les 8:52: When I pick a language, it only highlights specific ones I can only choose, which depends on the language you pick, which makes translating languages very limited. On Sat, Aug 15, 2020 at 3:25 PM Jonathan Washington <jonathan.n.washing...@gmail.com<mailto:jonathan.n.washing...@gmail.com>> wrote: Gabriel, Could you clarify what you mean by "language barriers"? -- Jonathan On Sat, Aug 15, 2020, 13:40 Medina, Gabriel <medi...@umtsd.org<mailto:medi...@umtsd.org>> wrote: Does this have something to do with the language barriers for all languages on the online translator? On Sat, Aug 15, 2020 at 1:03 PM Marc Riera Irigoyen <marc.riera.irigo...@gmail.com<mailto:marc.riera.irigo...@gmail.com>> wrote: I've been able to reproduce the loop and fix it. It was mainly due to an unexpected pattern in the testvoc script, but there was also a typo in the bidix that contributed to the problem. 1. The testvoc script did not account for bidix entries with empty translations and would add extra slashes in many cases. These are used to test multiple translations for a single entry, which is done by an awk script in a while loop that could not be escaped. I have fixed the issue with the extra slashes and changed the while loop to a for limited to 50 iterations. This should be enough for any pair and the loop includes a condition to escape it before the 50 iterations, so there is no extra unnecessary processing. I'll post a pull request directly to the repo with the fixes shortly. 2. There is an entry in the bidix (and probably Arpitan monodix as well, because it generates properly), "Salinas de Gotari", with a line break after the last tag. It looks like a typo. This typo appears to be valid in Apertium format but the testvoc script assumes an entry per line and the double slashes occurred here too. Thanks to the loop limit, testvoc doesn't get blocked anymore by this entry (and it doesn't appear in the list of errors, because it generates properly), but it should be fixed. Regards, Marc Riera Missatge de Marc Riera Irigoyen <marc.riera.irigo...@gmail.com<mailto:marc.riera.irigo...@gmail.com>> del dia ds., 15 d’ag. 2020 a les 11:53: Hello Hèctor, I see that the testvoc script you're using is the one I developed based on previous scripts used in several pairs. It shouldn't be producing a loop and have never found it before. Given that it's happening only when translating from Arpitan to French, I guess there may be something that I didn't account for when developing the script. I'll take a look and try to recreate it. Regards, Marc Riera Missatge de Hèctor Alòs i Font <hectora...@gmail.com<mailto:hectora...@gmail.com>> del dia ds., 15 d’ag. 2020 a les 10:46: I am experiencing a very strange behaviour in the fra-frp testvoc. While there is not any problem in the frp2fra side (the test is finished in less than 30 minutes in my computer), in the fra2frp there is a kind of infinitive loop. The same fine is again and again created and deleted and the tesvoc does not end even waiting during more than 24 hours. The file which is deleted and created again and again (always with the same name) has exactly the same content. The first lines are: [\^frère<adj><m><sg>$]^frère<adj><m><sg>/~/frâre<adj><m><sg>$+^.<sent>/~/.<sent>$ [\^frère<adj><m><pl>$]^frère<adj><m><pl>/~/frâre<adj><m><pl>$+^.<sent>/~/.<sent>$ [\^frère<adj><f><sg>$]^frère<adj><f><sg>/~/frâre<adj><f><sg>$+^.<sent>/~/.<sent>$ [\^frère<adj><f><pl>$]^frère<adj><f><pl>/~/frâre<adj><f><pl>$+^.<sent>/~/.<sent>$ [\^frère<adj><f><sg>$]^frère<adj><f><sg>/~/frâre<adj><f><sg>$+^.<sent>/~/.<sent>$ [\^frère<adj><f><pl>$]^frère<adj><f><pl>/~/frâre<adj><f><pl>$+^.<sent>/~/.<sent>$ [\^frère<adj><m><sg>$]^frère<adj><m><sg>/~/frâre<adj><m><sg>$+^.<sent>/~/.<sent>$ [\^frère<adj><m><pl>$]^frère<adj><m><pl>/~/frâre<adj><m><pl>$+^.<sent>/~/.<sent>$ [\^frère<adj><f><sg>$]^frère<adj><f><sg>/~/frâre<adj><f><sg>$+^.<sent>/~/.<sent>$ [\^frère<adj><f><pl>$]^frère<adj><f><pl>/~/frâre<adj><f><pl>$+^.<sent>/~/.<sent>$ [\^1er<adj><f><pl>$]^1er<adj><f><pl>/~/1ér<adj><ord><f><pl>$+^.<sent>/~/.<sent>$ [\^1er<adj><f><sg>$]^1er<adj><f><sg>/~/1ér<adj><ord><f><sg>$+^.<sent>/~/.<sent>$ [\^1er<adj><m><pl>$]^1er<adj><m><pl>/~/1ér<adj><ord><m><pl>$+^.<sent>/~/.<sent>$ [\^1er<adj><m><sg>$]^1er<adj><m><sg>/~/1ér<adj><ord><m><sg>$+^.<sent>/~/.<sent>$ [\^abattu<adj><f><pl>$]^abattu<adj><f><pl>/~/abatu<adj><f><pl>$+^.<sent>/~/.<sent>$ [\^abattu<adj><f><pl>$]^abattu<adj><f><pl>/~/dèfêt<adj><f><pl>$+^.<sent>/~/.<sent>$ [\^abattu<adj><f><pl>$]^abattu<adj><f><pl>/~/dèchesu<adj><f><pl>$+^.<sent>/~/.<sent>$ [\^abattu<adj><f><sg>$]^abattu<adj><f><sg>/~/abatu<adj><f><sg>$+^.<sent>/~/.<sent>$ I have never seen such a thing before and I cannot imagine what can cause this behaviour. Any ideas? Hèctor _______________________________________________ Apertium-stuff mailing list Apertium-stuff@lists.sourceforge.net<mailto:Apertium-stuff@lists.sourceforge.net> https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/apertium-stuff _______________________________________________ Apertium-stuff mailing list Apertium-stuff@lists.sourceforge.net<mailto:Apertium-stuff@lists.sourceforge.net> https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/apertium-stuff _______________________________________________ Apertium-stuff mailing list Apertium-stuff@lists.sourceforge.net<mailto:Apertium-stuff@lists.sourceforge.net> https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/apertium-stuff _______________________________________________ Apertium-stuff mailing list Apertium-stuff@lists.sourceforge.net<mailto:Apertium-stuff@lists.sourceforge.net> https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/apertium-stuff _______________________________________________ Apertium-stuff mailing list Apertium-stuff@lists.sourceforge.net<mailto:Apertium-stuff@lists.sourceforge.net> https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/apertium-stuff
_______________________________________________ Apertium-stuff mailing list Apertium-stuff@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/apertium-stuff