Klaus wrote:
>Just for the record, SW 'aelg' (I use the German convention of ae
>for the A-umlaut which does not render well in some e-mail)

Ok, some people think that's wise in Sweden as well. But it isn't since it
makes it harder to figure out what is meant. The Swedish Academy - probably
more well known for the Nobel Prizes - have also stated this. Instead they
recomend that you write "Alg". thsi would in this case be inappropiate
since it's the swedish word for "alga", but then you'll go on context.
Besides, there were several here and "Algarna" och "Algerna" are diffrent
so you can still figure it out without bothering about the context.

>is EN 'moose',

Ahem... I did look it up before I mailed it out the first time (not that I
really needed, just to make sure).
I'll quote:
�lg [�ljj] s2 elk; Am. moose  

I have no idea what "s2" means, didn't see it as I tried to look it up either.

Or am I wrong? I need an american and the blood of an english man, no
that's not right. Something like that anyway. Hmm... no, I'll not add "OT"
to the subject line ;-)

> that BIG animal with the shovel-like horns and the silly
>piece of skin hanging from its chin.

They didn't look like shovels to me, but the one I saw (and remember) was
white ;-)
We even have a "singing" elk at work, they (not live ones of course) can
ordinary "sing" two songs, but I guess someone got tired of one of the
songs and broke the button for it. Or perhaps they were drunk since it's
located in the bar ;-) And no, I didn't visit the bar before sending this
message.
//Bernie

Reply via email to