On Fri, Apr 22, 2016 at 12:42 AM, 'Marco Ciampa' via asciidoc <
[email protected]> wrote:

> > That's on the roadmap. I'm fairly certain it will happen (in some
> capacity)
> > in 2015.
>
> Ok now we are well inside 2015 :-)
>

What can I say, a lot changed since then :)

How is going the i18n effort?

May I contribute / test / see the efforts?


We're in the design phase. There are several issues:

* https://github.com/asciidoctor/asciidoctor/issues/788
* https://github.com/asciidoctor/asciidoctor/issues/1129

(as well as others, if you search for internationalize, i18n or
translation).

There are also many facets to 18n. There's i18n labels (which Asciidoctor
supports in a basic way), there's translation of the text and then there's
layout stuff like RTL.

I think that this is very important for the whole asciidoc(tor) project.


Agreed. It's really a matter of resources. It's going to take a lot of time
to implement a good solution and that opportunity (time & funding) just
hasn't presented itself yet.

I want to be clear that my goal is to move the bar forward. I don't just
want to do what everyone else is doing blindly. I want to have a solution
that is well-suited for translators and/or integrates well with translation
systems.

Feel free to jump in on any of those issues. As I always say, "activity
drives progress"

Cheers,

-Dan

-- 
Dan Allen | @mojavelinux | http://google.com/profiles/dan.j.allen

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"asciidoc" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to [email protected].
To post to this group, send email to [email protected].
Visit this group at https://groups.google.com/group/asciidoc.
For more options, visit https://groups.google.com/d/optout.

Reply via email to