What we have been seeing, ULFA is always
United Liberaton Front of Assam.
When Assam was changed to Asom or Oxom in their name?
RB

----- Original Message ----- 
From: "Rajib Das" <[EMAIL PROTECTED]>
To: "Barua25" <[EMAIL PROTECTED]>; <[EMAIL PROTECTED]>; <[EMAIL PROTECTED]>;
"Chan Mahanta" <[EMAIL PROTECTED]>
Cc: <[email protected]>
Sent: Thursday, September 14, 2006 1:04 AM
Subject: Re: [Assam] Book on life, ideals of Sankaradeva released(The Assam
Tribune, 1...


> A rudimentary question: Does the ULFA write it as Oxom
> or Assam or Asom?
>
> Should be ULFO going by the discussion here!
>
> --- Barua25 <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
>
> > Re: [Assam] Book on life, ideals of Sankaradeva
> > released(>*** About the 'Sankaradeva' spelling for
> > example, could it have been that when the first
> > British colonial masters >transliterated the name,
> > were also people who were Xongskrit learners, and
> > could not separate the Assamese  from its Sanskrit
> > connections? Thus they chose to Sanskritize an
> > Assamese name, when they transliterated them in
> > English.
> >
> > Chandan:
> > You donot know what truth you are speaking. As a
> > matter of fact, the British Missionaries tried to
> > write the English transliteration as well as the
> > Assamese spelling the way the Assamese spoke the
> > language. But since 'Yandabu Xondhi', with the
> > opening of the pan-Indian flood-gate to Assam, the
> > Assamese were so much overwhelmed under Pan Indian
> > Sanskrit influence, that the Assamese of those days
> > were completely baffled and confused about the
> > unique position and originality of the of the
> > Assamese language.  Many learned Assamese in fact
> > thought that Assamese was a direct descendent of
> > Sanskrit and it should better conform to Sanskrit.
> > (Read Kaliram Medhi and Dimbeswar Neog to know that
> > it is not). With this thought in mind, many learned
> > Assamese fought against the Baptist missionaries and
> > were able to bend the Assamese language too much
> > towards Sanskrit standard.
> >
> > On this important battle within the Assamese
> > language, please read the following summary excerpts
> > from an article by Dr Maheswar Neog which appeared
> > as the Introduction to a print of the dictionary
> > "Hemkwx".
> >
> > "The Baptist Mission in Sibsagar published the
> > monthly magazine 'Orundoi' in 1846. It wanted the
> > written form of words strictly to 'correspond with
> > the actual pronunciation of the people.' The biggest
> > advocate of this system was Rev. Nathan Brown, who
> > argued in its favor in the journal against criticism
> > of Assamese writers like Hemchandra Barua. In
> > "Grammatical Notices of the Assamese Language",
> > (1848) Brown upheld the same principal. Then in 1867
> > Miles Bronson published the first Assamese
> > "Dictionary in Assamese and English". from the
> > Baptist Mission at Sibsagar. " Bronson's system of
> > orthography in his dictionary was framed and
> > dictated by the Baptist' monthly journal 'Orundoi'.
> > However, Hemchandra Barua, who was presented by
> > Bronson personally with a copy of the dictionary was
> > absolutely revolted by the system. He expressed
> > himself  against Bronson's work in strongest terms:
> > "Its orthography is absolutely wrong and .... will
> > be of no use to the learners of Assamese." Thus
> > Barua fought and won the battle against the
> > Baptists. Hemchandra Barua then proceeded to publish
> > his own dictionary which was based on several
> > Sanskrit-English, Bengali-English,
> > Hindi-Urdu-English dictionaries. ....Hemchandra was
> > not very scientific  in his etymological notes and
> > he did not exploit Old Assamese literature for
> > sources of his words or their history.... "
> >
> > "Bronson adheres to the form actually conforming
> > with the speaker while very often Hemchandra Barua
> > neglects it and tries to make the words conform to
> > the original Sanskrit  to the extent of utter
> > disregard of later development of the word.  The
> > Assamese language therefore did not take the course
> > the Baptists writers like Brown and Bronson wanted
> > it to take, and was soon reclaimed to Sanskrit
> > standards even though not always on a sound basis."
> > - Dr Maheswar Neog.
> >
> > Hemchandra's dictionary was published in 1900 which
> > took the Assamese language too much towards the
> > Sanskrit language.  While many writers realized this
> > but nobody actually tried to do anything about it.
> > By early nineteenth century Assamese writers were so
> > much under Sanskrit influence in Assamese
> > transliteration can be seen from the following quote
> > from a writing of Dr Birinch Kumar Barua in his
> > "History of Assamese Literature". Instead of trying
> > to support the Baptist Mission, he was already under
> > the influence of Sanskrit through "Hemkwx".
> >
> > About Bronson's dictionary he wrote:
> > "Bronson's spelling was based on spoken language
> > which does always conform to the written style.
> > Hence his dictionary doesn't have much practical
> > utility today."
> >
> > I also noticed that Dr Barua changed the Roman
> > spelling of 'Orundoi' as 'Arunday' in the above
> > book.
> >
> > Thus starting with Hemchandra Barua down to Dr
> > Birinchi Kumar Barua and after, all were under the
> > influence of Sanskrit standrd at the sacrice of the
> > Assamese standard.  Today, there is hardly any
> > original thinking from any Assamese scholars. The
> > Assamese nation is bankrupt and is simply running on
> > its past inretia. The English transliteration that
> > were made to corresponding Sanskrit spellings
> > continues unabated and followed religiously by
> > educated people like BK-da.
> >
> > Sanakaradeva-Ramayana-Kamrupa-Asom-Sahitya-Sabha
> > Zindabad.
> >
> > I wonder how much of this Assamese mental bankruptcy
> > has actually contributed to the formation of
> > insurgent groups like ULFA.
> >
> > RB.
> >
> >   ----- Original Message ----- 
> >   From: Chan Mahanta
> >   To: [EMAIL PROTECTED] ; [EMAIL PROTECTED]
> >   Cc: [email protected]
> >   Sent: Wednesday, September 13, 2006 10:13 AM
> >   Subject: Re: [Assam] Book on life, ideals of
> > Sankaradeva released(The Assam Tribune, 1...
> >
> >
> >   Dear BK:
> >
> >
> >   I can't see HOW the Oxom Xahityo Xobha could
> > become the sole custodian of the Assamese language
> > or the Assamese identity.
> >
> >
> >   It is typical of desi-demokrasy, where elections
> > seem to bestow dictatorial/monarchical powers to
> > bureaucrats and elected reps., and the ignorant
> > public takes it lying down, while the
> > intelligentsia, similarly clueless remain invisible
> > and silent.
> >
> >
> >   >Rajen ought to get a full hearing as anybody
> > else.
> >
> >
> >   *** It is NOT just Rajen's pet peeve. It is an
> > issue for all Assamese who care about its 'ostitwo',
> > its claim to an identity all its own, without
> > apologies, without having to bow to ANYONE.
> >
> >
> >   It is those who have no self esteem, continue to
> > kow-tow to superior language gods, be it Xongskrit,
> > be it English.
> >
> >
> >
> >
> >   *** About the 'Sankaradeva' spelling for example,
> > could it have been that when the first British
> > colonial masters transliterated the name, were also
> > people who
> >   were Xongskrit learners, and could not separate
> > the Assamese  from its Sanskrit
> >   connections? Thus they chose to Sanskritize an
> > Assamese name, when they transliterated them in
> > English.
> >
> >
> >   Once that happened, the subject people, and even
> > their intellectuals albeit similarly burdened by a
> > subject mentality, could not imagine transliterating
> > Xongkordev. Instead they followed the steps of their
> > colonial masters.
> >
> >
> >   And to this day, some, including for example the
> > AT, cannot imagine breaking from that tradition of
> > colonial servitude, just like many of Assam's
> > intelligentsia.
> >
> >
> >   But why should WE?
> >
> >
> >   Best.
> >
> >
> >   c
> >
> >
> >
> >
> >
> >
> >
> >
> >
> >
> >
> === message truncated ===>
> _______________________________________________
> > assam mailing list
> > [email protected]
> >
> http://assamnet.org/mailman/listinfo/assam_assamnet.org
> >
>
>
> __________________________________________________
> Do You Yahoo!?
> Tired of spam?  Yahoo! Mail has the best spam protection around
> http://mail.yahoo.com
>


_______________________________________________
assam mailing list
[email protected]
http://assamnet.org/mailman/listinfo/assam_assamnet.org

Reply via email to