2012/2/22 David de Jongh <[email protected]>: > (Direct Babelfish translation) > > Noalign need, when commands and data are mixed with each other (in Source) > and absolute (or computable in the process of performance) addressing for > the commands is used ( exp. BC, EX & etc.), instead of the relative > addressing of the commands ( application is **can't be reused and > nonreenterables!).*
Действительно здорово, не правда ли. I noticed that with Google Translate you can even edit the result using the alternative translations (like the "commands" instead of "teams"). This looks so reasonable, I think Valeriy uses Google Translate to post it... :-) Rob
