2012/2/22 David de Jongh <[email protected]>:
> (Direct Babelfish translation)
>
> Noalign need, when commands and data are mixed with each other (in Source)
> and absolute (or computable in the process of performance) addressing for
> the commands is used ( exp. BC, EX & etc.), instead of the relative
> addressing of the commands ( application is **can't be reused and
> nonreenterables!).*

Действительно здорово, не правда ли. I noticed that with Google
Translate you can even edit the result using the alternative
translations (like the "commands" instead of "teams"). This looks so
reasonable, I think Valeriy uses Google Translate to post it... :-)

Rob

Reply via email to