Paul,

The second thing I forgot to report is that I'm a Japanese translator.
And YES it matters for this language.
The verb "recording" should be translated as "録音中", but the noun one should
be "録音".

Phroneris

2021年6月11日(金) 3:02 Paul Licameli <paul.licam...@gmail.com>:

> Thanks, Phroneris.
>
> Is this important for Chinese too, not only Finnish?  Or other languages?
>
> PRL
>
>
> On Thursday, June 10, 2021, 森の子リスのミーコの大冒険 <phrone...@gmail.com> wrote:
>
>> Hello Sampo and Paul,
>>
>> About and related to the "recording" issue,
>> strings below seem to be using "-ing" as both present progressive verbs
>> ("now doing") and just nouns ("to do").
>>
>> *"Playing":*
>>
>>    - Verb use:
>>    - *"%s."* on the status bar
>>       - The progress dialog when playing through macros
>>    - Noun use:
>>       - *"%s Paused."* on the status bar
>>
>> *"Recording":*
>>
>>    - Verb use:
>>    - *"%s."* on the status bar (as reported by Sampo)
>>       - The progress dialog when recording through macros
>>    - Noun use:
>>       - *"%s Paused."* on the status bar
>>       - The preference dialog (as reported by Sampo)
>>
>> *"Scrubbing":*
>>
>>    - Verb use:
>>    - *"%s."* on the status bar
>>    - Noun use:
>>       - A tooltip on the handle of the scrub toolbar
>>
>> These are what I researched for v3.0.2 and kept carefully in store
>> (a.k.a. forgot to report... sorry!).
>>
>> Regards,
>> Phroneris
>>
>>
>> 2021年6月10日(木) 4:34 Paul Licameli <paul.licam...@gmail.com>:
>>
>>> Thank you, Sampo.  I have verified that this is 100% complete and I have
>>> merged it.
>>>
>>> As Martin has said, Muse is not requiring CLA from translators.  (Even
>>> from outside contributors of code, the CLA requires a licensing to Muse but
>>> not an assignment of copyright.)
>>>
>>> As for the incompleteness of certain translations (despite their
>>> presence in the message catalogs), that bug has been fixed in the latest
>>> version.
>>>
>>> Regarding "recording", that is a good suggestion that comes late for
>>> version 3.0.3, but I will see to it in the next version.
>>>
>>> PRL
>>>
>>>
>>> On Wed, Jun 9, 2021 at 3:05 PM Sampo Hippeläinen <
>>> sampo.hippelai...@gmail.com> wrote:
>>>
>>>> Hi,
>>>>
>>>> I am submitting a new version of the Finnish translation of Audacity
>>>> for version 3.0.3. There are however somc concerns:
>>>>
>>>> - The "Recording" string should be split. Right now the description
>>>> says it's used for the status bar, but it's also used for the setting
>>>> category. The current Finnish translation, "Äänitetään", works well in the
>>>> former case (as if in a sentence "we are *recording* now"), but not for the
>>>> latter ("check the *recording* settings"). I hope this change will be
>>>> considered for a future version.
>>>> - Some translations do not seem to show up at all, at least on Windows.
>>>> Here is a short list of some of the ones I could find:
>>>>   - Edit > Preferences > Interface (category name)
>>>>   - Generate > Silence
>>>>   - Effects > Filter Curve
>>>>   - Analyze > Silence Finder
>>>>   - Analyze > Sound Finder
>>>>   - "from" and "to" in various effects, such as Change Pitch. I don't
>>>> know if this is caused by the "From" translation being effectively blank.
>>>> - I share the concerns with some other translators about the potential
>>>> consequences of the ownership change and will follow the situation.
>>>>
>>>> Regards,
>>>> -- Sampo
>>>>
>>>>
>>>> ti 8. kesäk. 2021 klo 15.51 Paul Licameli (paul.licam...@gmail.com)
>>>> kirjoitti:
>>>>
>>>>> Updated .po and .pot files for Audacity 3.0.3 are now available.
>>>>> https://github.com/audacity/audacity/tree/master/locale
>>>>>
>>>>> We are planning code freeze on or about 15 June, and would like updated
>>>>> translations by then.  There are not many new strings.  Ask any questions 
>>>>> about them here.
>>>>>
>>>>> Paul Licameli
>>>>>
>>>>>
>>>>> _______________________________________________
>>>>> Audacity-translation mailing list
>>>>> Audacity-translation@lists.sourceforge.net
>>>>> https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/audacity-translation
>>>>>
>>>> _______________________________________________
>>>> Audacity-translation mailing list
>>>> Audacity-translation@lists.sourceforge.net
>>>> https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/audacity-translation
>>>>
>>> _______________________________________________
>>> Audacity-translation mailing list
>>> Audacity-translation@lists.sourceforge.net
>>> https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/audacity-translation
>>>
>> _______________________________________________
> Audacity-translation mailing list
> Audacity-translation@lists.sourceforge.net
> https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/audacity-translation
>
_______________________________________________
Audacity-translation mailing list
Audacity-translation@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/audacity-translation

Reply via email to