On Thursday, June 10, 2021, 森の子リスのミーコの大冒険 <phrone...@gmail.com> wrote:
> Paul, > > The second thing I forgot to report is that I'm a Japanese translator. > I’m embarrassed. Thank you! I will fix “Playing” and “Scrubbing”, for the release after 3.0.3. Meanwhile do the best you can in ja.po for 3.0.3. PRL > And YES it matters for this language. > The verb "recording" should be translated as "録音中", but the noun one > should be "録音". > > Phroneris > > 2021年6月11日(金) 3:02 Paul Licameli <paul.licam...@gmail.com>: > >> Thanks, Phroneris. >> >> Is this important for Chinese too, not only Finnish? Or other languages? >> >> PRL >> >> >> On Thursday, June 10, 2021, 森の子リスのミーコの大冒険 <phrone...@gmail.com> wrote: >> >>> Hello Sampo and Paul, >>> >>> About and related to the "recording" issue, >>> strings below seem to be using "-ing" as both present progressive verbs >>> ("now doing") and just nouns ("to do"). >>> >>> *"Playing":* >>> >>> - Verb use: >>> - *"%s."* on the status bar >>> - The progress dialog when playing through macros >>> - Noun use: >>> - *"%s Paused."* on the status bar >>> >>> *"Recording":* >>> >>> - Verb use: >>> - *"%s."* on the status bar (as reported by Sampo) >>> - The progress dialog when recording through macros >>> - Noun use: >>> - *"%s Paused."* on the status bar >>> - The preference dialog (as reported by Sampo) >>> >>> *"Scrubbing":* >>> >>> - Verb use: >>> - *"%s."* on the status bar >>> - Noun use: >>> - A tooltip on the handle of the scrub toolbar >>> >>> These are what I researched for v3.0.2 and kept carefully in store >>> (a.k.a. forgot to report... sorry!). >>> >>> Regards, >>> Phroneris >>> >>> >>> 2021年6月10日(木) 4:34 Paul Licameli <paul.licam...@gmail.com>: >>> >>>> Thank you, Sampo. I have verified that this is 100% complete and I >>>> have merged it. >>>> >>>> As Martin has said, Muse is not requiring CLA from translators. (Even >>>> from outside contributors of code, the CLA requires a licensing to Muse but >>>> not an assignment of copyright.) >>>> >>>> As for the incompleteness of certain translations (despite their >>>> presence in the message catalogs), that bug has been fixed in the latest >>>> version. >>>> >>>> Regarding "recording", that is a good suggestion that comes late for >>>> version 3.0.3, but I will see to it in the next version. >>>> >>>> PRL >>>> >>>> >>>> On Wed, Jun 9, 2021 at 3:05 PM Sampo Hippeläinen < >>>> sampo.hippelai...@gmail.com> wrote: >>>> >>>>> Hi, >>>>> >>>>> I am submitting a new version of the Finnish translation of Audacity >>>>> for version 3.0.3. There are however somc concerns: >>>>> >>>>> - The "Recording" string should be split. Right now the description >>>>> says it's used for the status bar, but it's also used for the setting >>>>> category. The current Finnish translation, "Äänitetään", works well in the >>>>> former case (as if in a sentence "we are *recording* now"), but not for >>>>> the >>>>> latter ("check the *recording* settings"). I hope this change will be >>>>> considered for a future version. >>>>> - Some translations do not seem to show up at all, at least on >>>>> Windows. Here is a short list of some of the ones I could find: >>>>> - Edit > Preferences > Interface (category name) >>>>> - Generate > Silence >>>>> - Effects > Filter Curve >>>>> - Analyze > Silence Finder >>>>> - Analyze > Sound Finder >>>>> - "from" and "to" in various effects, such as Change Pitch. I don't >>>>> know if this is caused by the "From" translation being effectively blank. >>>>> - I share the concerns with some other translators about the potential >>>>> consequences of the ownership change and will follow the situation. >>>>> >>>>> Regards, >>>>> -- Sampo >>>>> >>>>> >>>>> ti 8. kesäk. 2021 klo 15.51 Paul Licameli (paul.licam...@gmail.com) >>>>> kirjoitti: >>>>> >>>>>> Updated .po and .pot files for Audacity 3.0.3 are now available. >>>>>> https://github.com/audacity/audacity/tree/master/locale >>>>>> >>>>>> We are planning code freeze on or about 15 June, and would like updated >>>>>> translations by then. There are not many new strings. Ask any >>>>>> questions about them here. >>>>>> >>>>>> Paul Licameli >>>>>> >>>>>> >>>>>> _______________________________________________ >>>>>> Audacity-translation mailing list >>>>>> Audacity-translation@lists.sourceforge.net >>>>>> https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/audacity-translation >>>>>> >>>>> _______________________________________________ >>>>> Audacity-translation mailing list >>>>> Audacity-translation@lists.sourceforge.net >>>>> https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/audacity-translation >>>>> >>>> _______________________________________________ >>>> Audacity-translation mailing list >>>> Audacity-translation@lists.sourceforge.net >>>> https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/audacity-translation >>>> >>> _______________________________________________ >> Audacity-translation mailing list >> Audacity-translation@lists.sourceforge.net >> https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/audacity-translation >> >
_______________________________________________ Audacity-translation mailing list Audacity-translation@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/audacity-translation