Dear Cleber, What Martin said is not to shut up. He meant that a "Strings are ready to be translated" thread is not the right place to talk about FOSS. People wanting to talk about that should use another place/thrrad, so that people (like me) that aren't interested is such discussions aren't annoyed.
-- Michele Il Sab 12 Giu 2021, 13:37 Cleber Tavano <clebertav...@gmail.com> ha scritto: > I didn't know that hushing people was part of Muse's strategies to deal > with the contributors. > The difference here is that we don't work for you and we deserve a little > respect. You're not our boss, so with all due respect you don't tell people > to hush. > Assess your way to deal with people that help you in first place, keep it > easy and you'll get the same from us. > > C. > > > > > Em sáb., 12 de jun. de 2021 às 08:06, Martin Keary via > Audacity-translation <audacity-translation@lists.sourceforge.net> > escreveu: > >> As Steve mentioned, we’re going to only discuss matters of translations >> on this mailing list. If anyone has a specific request / question they’d >> like me to respond to, please address it to me (or one of the others on the >> team) on our Discord server. >> >> Thanks very much, >> Martin >> >> On Sat, 12 Jun 2021 at 11:58, Cleber Tavano <clebertav...@gmail.com> >> wrote: >> >>> Grzegor, >>> I totally feel the same. And Muse is so proud that they can make a >>> better Audacity by themselves, it's like saying that tey can do it better >>> than us in 20 years, that's absolutely bs. >>> And the way they're conducting these matters is disastrous, first the >>> telemetry, now the CLA. It's typically a private company: they make the >>> decisions and all we can do is obey. I'm old enough not to take this bs. >>> I just don't feel like I belong here anymore. I'm actively searching for >>> another DAW software where I can contribute and advocate. >>> I'll translate this last batch of strings but after that, for me >>> Audacity is on hold until further notice. >>> >>> Em sáb., 12 de jun. de 2021 às 07:07, Grzegorz Pruchniakowski < >>> gootec...@o2.pl> escreveu: >>> >>>> Audacity is not open source when they are a part of MuseScore - Muse >>>> Group, MuseScore BVBA. >>>> I am thinking of abandoning this project. >>>> MuseScore BVBA is the company. The company employs employees. Employees >>>> are paid for their work. >>>> >>>> Dnia 10 czerwca 2021 08:07 Thomas De Rocker <thomasderoc...@outlook.com> >>>> napisał(a): >>>> >>>> @Cristian Secară: There were probably *English source strings* missing >>>> in the translation file, indicating that the latest audacity.pot file >>>> wasn't used to update the .po file to the latest version. It had nothing to >>>> do with the translation status (however in this case, the goal of the >>>> translator was to have a 100 % completed translation file) >>>> ------------------------------ >>>> *Van:* Cristian Secară <li...@secarica.ro> >>>> *Verzonden:* donderdag 10 juni 2021 7:20 >>>> *Aan:*audacity-translation@lists.sourceforge.net < >>>> audacity-translation@lists.sourceforge.net> >>>> *Onderwerp:* Re: [Audacity-translation] Updated files for Audacity >>>> >>>> În data de Wed, 9 Jun 2021 15:33:32 -0400, Paul Licameli a scris: >>>> >>>> > [...] I have verified that this is 100% complete and I have merged it. >>>> >>>> The 100% is a condition to submit a translation ? There is no such >>>> requirement in open source programs. >>>> >>>> Cristi >>>> >>>> -- >>>> Cristian Secară >>>> https://www.secarica.ro >>>> >>>> >>>> _______________________________________________ >>>> Audacity-translation mailing list >>>> Audacity-translation@lists.sourceforge.net >>>> https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/audacity-translation >>>> _______________________________________________ >>>> Audacity-translation mailing list >>>> Audacity-translation@lists.sourceforge.net >>>> https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/audacity-translation >>>> >>>> _______________________________________________ >>>> Audacity-translation mailing list >>>> Audacity-translation@lists.sourceforge.net >>>> https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/audacity-translation >>>> >>> _______________________________________________ >>> Audacity-translation mailing list >>> Audacity-translation@lists.sourceforge.net >>> https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/audacity-translation >>> >> _______________________________________________ >> Audacity-translation mailing list >> Audacity-translation@lists.sourceforge.net >> https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/audacity-translation >> > _______________________________________________ > Audacity-translation mailing list > Audacity-translation@lists.sourceforge.net > https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/audacity-translation >
_______________________________________________ Audacity-translation mailing list Audacity-translation@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/audacity-translation