Something else caught my eye there. They say:

השורש צב"י במשמעות 'רצון' רגיל בלשון  
הארמית, וייתכן שממנה הוא חדר אל העברית

I am just wondering how a root can express such an evolved concept as  
'desire'. Also, how can an Aramaic root "penetrate" חדר the Hebrew  
language; a word I may understand, but a root? Is there, actually, a  
word in the Hebrew language, having CBY as root, and meaning desire?  
I doubt it.

Isaac Fried, Boston University

On May 9, 2011, at 11:21 AM, Pere Porta wrote:

> And... why is this etymology lame, Isaac?
>
> Pere Porta
> (Barcelona, Catalonia, Spain)
>
> 2011/5/9 Isaac Fried <[email protected]>
> No, it is not a typo; it is a Mishnaic form. But let alone this  
> "insthetic" aleph and listen to this lame "etymology"
>
> המילה צְבִי מציינת תפארת, יופי והדר   
> משמעות זו נתגלגלה מן המשמעות הבסיסית  
> של השורש צב"י – מן הרצון אל הדבר  
> שרוצים אותו
>
> And this silliness they shamelessly thrust, as the word of the  
> gods, upon the trusting young Hebrew student.
>
> Isaac Fried, Boston University
>
> On May 9, 2011, at 1:45 AM, Pere Porta wrote:
>
>>  Dear listers,
>>
>> I'm putting here a question maybe not strictly related to biblical  
>> hebrew.
>> I read in a document issued by the Academy of the Hebrew Language  
>> (*) a
>> sentence where it is said that:
>>
>> "The quick legs of the gazelle made it (the gazelle) the symbol/ 
>> token of the
>> speed"
>> Now, I expected to find, for "made it", the same word we find in  
>> Ecc 2:12.
>> (Look at Neh 3:13  for a parallel)
>> Instead I find this word with an aleph after letter sin.
>>
>> My question: Is it a typo?  Maybe there is some good reason for  
>> this aleph
>> to be inserted here?
>>
>> (*) Milat hashavua 33
>>
>> Kind regards,
>>
>> Pere Porta
>> (Barcelona, Catalonia, Spain)
>>
>>
>>>  _______________________________________________
>>> b-hebrew mailing list
>>> [email protected]
>>> http://lists.ibiblio.org/mailman/listinfo/b-hebrew
>>>
>>
>>
>>
>> -- 
>> Pere Porta
>> _______________________________________________
>> b-hebrew mailing list
>> [email protected]
>> http://lists.ibiblio.org/mailman/listinfo/b-hebrew
>
>
>
>
> -- 
> Pere Porta
>

_______________________________________________
b-hebrew mailing list
[email protected]
http://lists.ibiblio.org/mailman/listinfo/b-hebrew

Reply via email to