Dear Members: While analyzing Song of Songs 1:3, it appears that TWRQ is a noun, from the verb YRQ “to drip, ooze”, is it?
Dictionaries and concordances list it as a verb from the root RYQ “to empty out”. What do you all think, and am I making a stupid mistake like last time? Karl W. Randolph.
_______________________________________________ b-hebrew mailing list [email protected] http://lists.ibiblio.org/mailman/listinfo/b-hebrew
