I think the length of your post may have been the difficult, Cornelis. You'll 
probably find that a shorter message will get better responses.


GEORGE ATHAS
Dean of Research,
Moore Theological College (moore.edu.au)
Sydney, Australia


From: cornelis den hertog <[email protected]<mailto:[email protected]>>
Date: Wednesday, 2 January 2013 10:28 PM
To: B-Hebrew <[email protected]<mailto:[email protected]>>
Subject: [b-hebrew] Ex. 3:14 ‘Ehyeh has sent me to you’


>  …
>   … why is this name Ehyeh used here? … in the text it is put in the mouth of 
> Moses: it is
> Moses who has to say to the Israelites “Ehyeh has sent me to you”! …
>    In my view the reason of the use of Ehyeh as a name is that Moses is 
> introduced here
> as a prophet. It has already often been observed that some words and motifs 
> used in the
> context have prophetic connotations, such as the word following Ehyeh, 
> sh-l-kh (“send”,
> in connection with saying something), and the variation of the messenger 
> formula, “Thus
> shall you say to the Children of Israel”, just preceding the name Ehyeh. A 
> prophet
> usually speaks in the name of God by using the first person, therefore as if 
> God himself is
> speaking. If Moses uses the name form Ehyeh in front of the people, he is 
> representing
> God in the most eminent way that is possible and presents himself, in 
> combination with
> “has sent me to you”, as speaking with ultimate authorization.
>  …

On December 16 I wrote a long post about Exodus 3:14 and in particular about 
the second
part of the verse (in this mainly repeating something of a book but not 
exclusively). To my big
surprise I did not get any response, although I referred to previous 
discussions in B-Hebrew.
Of course, I wondered why not. Did the transliteration sh-l-kh  disturb some 
people (it may
also indicate “throw”)? sh-l-H or sh-l-x would have been clearer but, 
nevertheless, SBL gives
it as a possibility in connection with ‘general-purpose style’. Should I, 
therefore, think of
another form of dissonance?

Cornelis den Hertog
_______________________________________________
b-hebrew mailing list
[email protected]
http://lists.ibiblio.org/mailman/listinfo/b-hebrew

Reply via email to