-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 > > It may be easier if I do the Localization Manager steps and let you do only > the actual localization in the Localizer step, that's what we do for Skim. > This may also make it easier to keep the svn versions of the localization in > sync with what Localization Manager uses. > > Christiaan
Ok Christiaan, i did already start translating, but this shouldn't be a problem with Localization Manager. Do you want to save the Localizer files in svn? Or just the translated source files? One issue i see, is that I have to tweak some xib files to fit the german translations which are sometimes longer than the english default. I wonder if you want to do the GUI adjustments yourself. For now I will continue on my translation. florian p.s. should i switch to the developer mailing list? -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG/MacGPG2 v2.0.12 (Darwin) iEYEARECAAYFAkyVNXQACgkQTKtYzJj6Ei+f9QCgkHzRV0DvlPgTiyvs3gqEOJbR XGoAn0havh34uDJ9TWziBMEFQC2KZk0x =DSCC -----END PGP SIGNATURE----- ------------------------------------------------------------------------------ Start uncovering the many advantages of virtual appliances and start using them to simplify application deployment and accelerate your shift to cloud computing. http://p.sf.net/sfu/novell-sfdev2dev _______________________________________________ Bibdesk-users mailing list [email protected] https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/bibdesk-users
