-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

> 
> It may be easier if I do the Localization Manager steps and let you do only 
> the actual localization in the Localizer step, that's what we do for Skim. 
> This may also make it easier to keep the svn versions of the localization in 
> sync with what Localization Manager uses.
> 
> Christiaan

Ok Christiaan, i did already start translating, but this shouldn't be a problem 
with Localization Manager.
Do you want to save the Localizer files in svn? Or just the translated source 
files?
One issue i see, is that I have to tweak some xib files to fit the german 
translations which are sometimes longer than the english default. I wonder if 
you want to do the GUI adjustments yourself.
For now I will continue on my translation.

florian

p.s. should i switch to the developer mailing list?
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG/MacGPG2 v2.0.12 (Darwin)

iEYEARECAAYFAkyVNXQACgkQTKtYzJj6Ei+f9QCgkHzRV0DvlPgTiyvs3gqEOJbR
XGoAn0havh34uDJ9TWziBMEFQC2KZk0x
=DSCC
-----END PGP SIGNATURE-----

------------------------------------------------------------------------------
Start uncovering the many advantages of virtual appliances
and start using them to simplify application deployment and
accelerate your shift to cloud computing.
http://p.sf.net/sfu/novell-sfdev2dev
_______________________________________________
Bibdesk-users mailing list
[email protected]
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/bibdesk-users

Reply via email to